Мэгги Марр - Клуб голливудских девчонок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клуб голливудских девчонок"
Описание и краткое содержание "Клуб голливудских девчонок" читать бесплатно онлайн.
Здесь мужья изменяют суперзвездам с бойкими старлетками, хищные продюсеры и агенты ведут закулисные войны, сценаристы тихо стареют в ожидании шанса прославиться, знаменитые актеры ке вылезают из полицейских участков, великие режиссеры — из борделей, а приличные туфли стоят пятнадцать тысяч долларов. Здесь все мужчины — либо алкоголики, либо геи, либо просто мерзавцы.
И как тут выжить женщине?!
— Спасибо, Хауард, — сказала Селеста. Пришла пора покопаться в грязном белье Дэмиена. Но она не боялась запачкаться.
Селеста в бархатном домашнем костюмчике от Версаче (Донателле замечательно удалась эта эксклюзивная модель в бирюзовом цвете — «Под цвет твоих глаз, дорогая!») сидела на полу в бывшем кабинете Дэмиена. Компьютеры были вывезены, но большая часть документации осталась. Дэмиен был маниакально педантичен и снимал три копии с каждого документа: одна хранилась в его студийном кабинете на «Саммит пикчерс», другая — у адвоката, а третья — дома. Но о домашних он, видимо, забыл — настолько был увлечен траханьем с Брай Эллисон. Дома он не показывался с тех самых пор, как съехал (Селеста в тот же день сменила замки и код на сигнализации, а Матильде дала наказ тотчас звонить ей, если мистер Бракнер будет замечен поблизости). Прошло два месяца, но он не объявлялся.
Селеста обшарила бюро за письменным столом и нашла лишь старые банковские выписки и черновики контрактов. Она отдаст их Хауарду — вдруг его эксперт по оценке имущества обнаружит нечто такое, что она проглядела. Однако никакой грязи или непотребства в них не было. Она понимала, что шансы ничтожны, что Дэмиен никогда и не стал бы хранить компромат в доступном месте. Он бы спрятал его подальше от глаз. Но куда?
Селеста поднялась с пола. Черт, как она ненавидела разбирать бумажки! Она актриса, а не секретарша.
— Сиси, ты где? — позвал Брэдфорд.
— Здесь.
Дело было воскресным вечером, и Брэдфорд, чья исполнительность всех теперь просто поражала, всегда вовремя возвращался в дом Селесты, чтобы пройтись по тексту и подготовиться к предстоящей неделе.
И Селеста, и Лидия только диву давались, особенно с тех пор, как каждую свободную минуту на площадке и все время вне ее он стал проводить с дочерью Займара. Новое увлечение, казалось, никак не повлияло на его решимость соблюдать регламент и правила, установленные Селестой. Благодаря самодисциплине его актерское мастерство вышло на новый уровень, и Лидия, оценивая рабочий материал, говорила, что Брэдфорд играет потрясающе. На самом деле он оказался вовсе не таким кретином, каким поначалу показался Селесте. Подобно большинству знаменитостей своего возраста, он был просто слишком молод и неуправляем, избалован деньгами и славой. Общение с Селестой, а также отношения с Кристиной сделали его серьезнее.— Затеяла уборку? — Брэдфорд стоял в дверях и рассматривал кабинет Дэмиена.
— Можно и так сказать. Пытаюсь навести порядок и кое-что найти.
— Я никогда не бывал в этой комнате.
— Кошмар, да? Это кабинет моего мужа. Точнее, его бывший кабинет. Я тут все переделаю и отремонтирую. Не знаю, может быть, устрою здесь офис.
— Значит, дом остается тебе?
— Да. Это оговорено в брачном контракте. — Селеста нагнулась, чтобы собрать валявшиеся на полу документы и положить их на место — в бюро.
— Наверное, Дэмиен заставит и Брай подписать такой контракт.
Селеста замерла и посмотрела через плечо на Брэдфорда:
— Они собираются пожениться?
— Брай так сказала.
— Ну разумеется. — Интересно, знает ли Брай Эллисон, в какую историю ввязывается? Скорее всего, как и она сама много лет назад, не знает, да и знать не желает.
— Ну, как только ее родители дадут согласие.
— Дружная семейка?
— Нет, не в этом дело. Ей всего семнадцать.
У Селесты мурашки пошли по спине. Он сказал: «семнадцать»?
— Что?
— Ну да, у нее день рождения через четыре месяца. Слушай, я пойду немножко поплаваю, а потом пройдемся по завтрашнему тексту, ладно?
— Конечно, иди. Примерно через час?
— Отлично.
Селеста стояла и смотрела на Брэдфорда. Он невольно снабдил ее информацией, которая стоила несколько миллионов долларов.
— Брэдфорд, ты и представить себе не можешь, как я счастлива, что ты здесь.
— Спасибо, Сиси. Увидимся через час.
Черт, это так шикарно, что просто не верится. Возможно, где-то секс с несовершеннолетней не классифицируют как растление или развратные действия, однако в Лос-Анджелесе это все еще считается противозаконным.
— Хауард слушает.
— Хауи, это Сиси. — Селеста говорила по мобильному.
— Сиси, ласточка моя, как ты? Тебе нужно, чтобы я приехал? С тобой все в порядке?
— Со мной все отлично. Я нашла.
— Что?
— Способ взять Дэмиена за задницу. Брай Эллисон — несовершеннолетняя.
Последовала пауза. Селеста почти явственно слышала, как юридические винтики в голове Хауарда пришли в движение.
— Ты уверена?
— Мне так сказали. Значит, единственное нужное нам доказательство — это ее свидетельство о рождении. Его сложно достать? Он трахает малолетку, а в Калифорнии это по-прежнему считается противозаконным, верно?
— Этого недостаточно.
— Почему? Ей же семнадцать.
— Сиси, у тебя есть доказательство того, что они состоят в интимных отношениях?
— Да их полным-полно в «Пипл» и в «Ас». А на снимке в пятничном вечернем выпуске «Энтертейнмент экспресс» он держал ее рукой за задницу.
— Ну, тянет на сексуальное домогательство, но этого мало. Послушай, Сиси, половая связь с лицом, не достигшим совершеннолетия, — это уголовное преступление, и, для того чтобы окружной прокурор возбудил дело против Дэмиена Бракнера за связь с Брай Эллисон, нужно что-то повесомее лапанья на премьерном показе. Или тебе необходимо иметь (но я тебе этого не говорил!) по меньшей мере такие доказательства, которые убедили бы Дэмиена в том, что окружной прокурор может возбудить дело. Доказательства такого сорта, которые для человека вроде Дэмиена стоили бы денег. Нет, я никоим образом не советую тебе заниматься вымогательством или фальсифицировать улики. Но, выражаясь гипотетически, доказательства такого рода могли бы оказаться очень ценными и даже повлиять на однозначные условия брачного контракта.
— Значит, нам нужно поймать их во время занятий сексом, — не успокаивалась Селеста, прохаживаясь взад-вперед.
— В общем, да. И сделать это надо прежде, чем она достигнет восемнадцати лет или выйдет замуж.
— Она не сможет выйти за него, пока я не разведусь.
— Верно.
— Фотки или пленка?
— Что?
— Что лучше: фотки или пленка?
— Ну, подобные «сценарии» выглядят более выигрышно на пленке.
— Да, пленка всегда лучше.
18. Лидия Олбрайти платформы
Лидия Олбрайт прохаживалась взад-вперед в приемной Арнольда Мэрфи. Ее вызвали на «ковер», а уж как она старалась уклониться от этого визита! Лидия ждала Арнольда двадцать пять минут. В Голливуде пятнадцать минут ожидания допустимы, двадцать считаются провокацией, а полчаса — оскорблением. Лидия посмотрела на часы: у Арнольда есть три минуты и двадцать семь секунд, а затем она уйдет. Что за ублюдок, заставляет ее так долго ждать! Он получил их рабочий график и знает, что в ближайшие три дня Займар будет снимать самые динамичные, пиротехнически сложные планы. Следующие семьдесят два часа должны были решить судьбу фильма Лидии. Сегодня по графику — сверхмощная вспышка, кульминационный момент, а она торчит здесь, листает позавчерашний номер «Вэрайети» и наблюдает за тем, как референт Арнольда названивает по телефону. Уму непостижимо! Стрелка на часах дошла до цифры «6». Ну, все! Время деньги. Через час и сорок пять минут у нее вспышка стоимостью в пять миллионов долларов. Лидия встала и повернулась к чопорному референту Арнольда:
— Пожалуйста, передайте Арн…
— Мистер Мэрфи сейчас вас примет, — прервал он ее и поднялся. — Прошу.
Лидия открыла дверь кабинета и тотчас прикусила язык, чтобы не расхохотаться. Арнольд сидел за громадным письменным столом в большущем кресле-платформе, поднятом на максимальную высоту, и выглядел точно восьмилетний пацан, играющий «в босса» за столом своего папаши. «Так притворяться, что ничего не замечаешь, можно только в Голливуде», — подумала Лидия.
— Ли-и-ди-и-я-я, присаживайся, — как всегда нараспев, сказал Арнольд.
Джозанна Дорфман сидела в кресле рядом с Лидией, лицом к Арнольду.
— Доброе утро, Арнольд. Моя помощница, вероятно, что-то напутала. Я думала, встреча назначена на девять утра.
— Нет, она ничего не напутала. Мне надо было сделать несколько важных звонков. Сейчас я освободился и готов побеседовать с тобой. Джозанна будет присутствовать при нашем разговоре.
— Конечно. Чем обязана, Арнольд? Ты знаешь, что у нас сегодня ответственный день, мы снимаем самые трудные планы.
— Да, я слышал. Ну-ка посмотрим. — Арнольд заглянул в лежавшую на столе черную папку. — Похоже, ты укладываешься в график и смету, так?
Спокойный тон Арнольда изумил Лидию. Она ожидала, что он будет рвать и метать из-за мнимых издержек. Например, что самолеты обошлись в кругленькую сумму или что она допустила перерасход по оплате сверхурочных группе. Но с чего бы это он такой вежливый? Это сбивало с толку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клуб голливудских девчонок"
Книги похожие на "Клуб голливудских девчонок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэгги Марр - Клуб голливудских девчонок"
Отзывы читателей о книге "Клуб голливудских девчонок", комментарии и мнения людей о произведении.