» » » » Эрика Робинсон - Ванильное мороженое


Авторские права

Эрика Робинсон - Ванильное мороженое

Здесь можно скачать бесплатно "Эрика Робинсон - Ванильное мороженое" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрика Робинсон - Ванильное мороженое
Рейтинг:
Название:
Ванильное мороженое
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1691-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ванильное мороженое"

Описание и краткое содержание "Ванильное мороженое" читать бесплатно онлайн.



Чего не сделаешь ради того, чтобы заключить заманчивый контракт с Голливудом! Но в процессе достижения этой соблазнительной цели Мелани Уитлоу встречает свою любовь. И оказывается перед неожиданной дилеммой: или независимость и карьера, или любимый человек. Разрешить эту дилемму ей помогает, как ни странно, профессиональное умение вжиться в образ.






— Интересный сюжетный поворот. — Она усмехнулась, затем подмигнула ему.

Подмигнула! Даже слепому было бы ясно, что Мелани открыто флиртует с ним, но профессионала в нем интересовало, почему она это делает. Мужчина же в нем требовал не задаваться идиотскими вопросами, а действовать. Кларк понимал, что необходимо найти компромиссное решение, которое примирит обе его ипостаси, и сделать это немедленно, пока он не упустил уникальный шанс. Например, выяснить, почему она флиртует с ним именно сейчас.

— Вы какая-то другая сегодня, мисс Уитлоу. Более дружелюбная, что ли?

— А разве я не дружелюбна каждую субботу?

— Да, но не каждую субботу вы со мной флиртуете. А в прошлую так даже дали мне от ворот поворот.

Мелани смешалась, но только на мгновение, при этом едва не упала со стула, потянувшись за своей сумкой. Положив в нее тетрадь и карандаш, она набросила ремешок на плечо, встала и глубоко втянула в себя воздух, а затем медленно двинулась к Кларку.

— Разве вы не получили подарок, который я отправила? И потом, я не давала вам от ворот поворот. Если помните, я только сказала, что вы выбрали неподходящее время. — Она прикрыла глаза, а когда открыла их, сбивчиво выпалила: — Но, честно говоря, в последнее время произошли огромные перемены! Список причин, по которым я не могла допустить мужчину в свою жизнь, и без того короткий, совсем иссяк, поэтому, как вы думаете, мы не могли бы пойти куда-нибудь пообедать?

Кларк подождал, пока она переведет дыхание. Это явно было необходимо ей после такой отчаянной скороговорки. Наконец Мелани глубоко вдохнула, а когда выдохнула, оба рассмеялись.

— Простите, — извинилась она, закатив глаза. — Мне нужно было успеть выложить все это, прежде чем я струшу.

Кларк хмыкнул и покачал головой. Он уже достаточно давно был знаком с Мелани Уитлоу, чтобы понять: эта женщина красива, удивительно сексуальна и невероятно умна. Но, судя по тому, как ловко она избегала прямых и откровенных ответов на занятиях, он не ожидал, что вдобавок она окажется еще и обескураживающе честной.

— Обычно я не нагоняю на женщин страх, — сказал Кларк, удивляясь тому, что ее правдивость вызвала в нем ответную искренность. Как правило, он бывал гораздо сдержаннее.

— Доктор Лестер, в это трудно поверить.

Снова вспыхнула яркая молния, за которой тут же последовали оглушительные раскаты грома, и с лица порозовевшей было Мелани исчезла вся краска. Кларк сложил свои вещи в портфель и махнул рукой по направлению к двери.

— Я буду рад пообедать с вами, но придется воспользоваться вашей машиной. А то промокнем насквозь. Я на своей «шеви» сегодня, а там не поднимается крыша. Никак не соберусь починить.

— Вы не следите за прогнозами погоды?

Кларк ничего не ответил. Не признаваться же ей, что утром, когда он садился в машину, его голова была занята совсем другим и ему было не до прогноза погоды.

Он подождал, пока она выйдет из двери, и, достав из кармана ключ, дважды повернул его в замке. Мелани шагала по тускло освещенному пустому коридору в сторону лифта. Звук ее шагов эхом отдавался от стен, и это заставило Кларка обратить внимание на ее невероятно маленькие ножки, обутые в изящные туфли на низком каблуке.

Она подумала обо всем: сексуальна с головы до пят. Впрочем, он почти не сомневался, что кое-что она упустила. Например, забыла надеть соблазнительное белье под эту одежду. Но даже простые белые трусики и такой же лифчик свели бы его с ума, хотя, разумеется, он не возражал бы и против чего-нибудь кружевного.

Когда Мелани нажала на кнопку, Кларк заставил себя встряхнуться. Какая тайна скрывается в сдержанной, интеллектуальной Мелани Уитлоу, что в его воображении рождаются подобные образы?

Во что бы то ни стало Кларк хотел раскрыть эту тайну.

Внезапный орудийный залп грома заставил Мелани подпрыгнуть на три дюйма. Уронив сумочку, она обхватила себя руками и охнула, когда электричество, помигав, окончательно погасло. Где-то в конце коридора засветилась аварийная лампочка, почти не разогнавшая мрака.

— Мелани! — окликнул ее Кларк и услышал, как она с трудом переводит дыхание.

— Все в порядке. Надеюсь, все уже успели выйти из лифта.

Его глаза постепенно привыкли к полутьме коридора. Кларк прижал ухо к двери лифта.

— Тихо. Они бы кричали и звали на помощь, если бы были внутри. Да и времени уже прошло порядком. Хорошо, что мы задержались. Иначе застряли бы наверняка.

— Уж не знаю, радоваться этому или огорчаться. Это был бы еще один захватывающий сюжетный поворот.

Кларк изумленно глотнул ртом воздух.

— Мисс Уитлоу, у вас нездоровое воображение.

— О, вы даже не представляете насколько!

Нет, он не представлял. Но был намерен это выяснить.


Мелани не верилось в то, что она это сказала. Как и в то, что впервые в жизни призналась в существовании нечистых помыслов не ради красного словца. С того самого момента, когда Кэтлин привезла ее из аэропорта, где они помахали вслед выруливавшему на взлетную полосу самолету с Джонни, Мелани думала и говорила такое, что никогда раньше ей и в голову бы не пришло. Наверное, всему виной это белье.

Кэт подарила ей невесомые шелковые предметы небесно-голубого цвета, которые она не надела бы ни за что на свете, если бы они не были такими приятными на ощупь и удобными. Вообще-то она привыкла обходиться летом, когда театральный сезон заканчивался и в провинциальном «Калейдоскопе» не было ни репетиций, ни спектаклей, ни гастролей, без белья — скорее из-за лени, чем из-за какой-то гиперсексуальности.

Кэт также настояла на том, чтобы поверх этого белья подруга надела одолженные ею джинсы, немного тесноватые Мелани, и блузку, завязывающуюся узлом на талии. Хорошо еще, что, несмотря на злоупотребление миндальным печеньем и ванильным мороженым, Мелани была достаточной тоненькой, чтобы позволить себе такой стиль.

Она, конечно, понимала, что причина ее возросшей до небывалых размеров чувственности вовсе не в одежде, а в Кларке Лестере. Когда они встретились в первый раз, он почти напугал ее своими подавляющими размерами, прирожденной властностью, мужественностью. И в то же время он был внимательным, сочувствующим и понимающим слушателем. Сочетание этих качеств в одном мужчине встретилось Мелани впервые.

Она подозревала, что Кларк Лестер — человек многослойный. И будь она проклята, если не сорвет с него слой за слоем, начиная с этой просторной хлопковой рубашки и широких полотняных брюк!

Он был прав. У нее нездоровое воображение.

Внезапно Мелани заметила, что ей трудно дышать — и не только потому, что она стоит всего в нескольких дюймах от Кларка. Воздух вдруг стал влажным и горячим. Очевидно, кондиционер вместе со всем остальным электрооборудованием вышел из строя. Видимо, в этом старом здании, таком красивом снаружи, все постепенно ветшает и разваливается.

Мелани подтянула узел блузки едва ли не к шее, чтобы обеспечить хоть какой-то приток воздуха к разгоряченному телу.

— Если мы останемся здесь, будет еще жарче, — сказал Кларк.

Она не смогла удержаться и не вскинуть бровь.

— А разве уже сейчас не достаточно жарко?

— Послушайте, оставьте это. Позвольте мне сначала вызволить вас из этой передряги, а уж потом флиртуйте. Пожалуйста. — Он выпрямился и положил руки на бедра. — Я просто приказываю вам возобновить это, как только мы найдем запасную лестницу и выберемся наружу.

Мелани улыбнулась, благо в полутьме этого не было видно, и указала большим пальцем направо.

— Лестница сразу за вами. Под той светящейся надписью, обещающей выход.

— Прекрасно, — ответил он, ничуть не смущенный тем, что не заметил столь очевидного.

Кларк подошел к двери и толкнул ее. Она скрипнула, но не подалась. Он предпринял вторую попытку, с силой врезавшись в нее мощным плечом. Хотя и не без сопротивления, но дверь открылась. Кларк хмыкнул.

— Хорошо, что это всего лишь гроза, а не пожар. Прошу вас, леди. — Он сделал галантный жест.

— Очень любезно с вашей стороны, — сказала Мелани, проходя мимо. — Может быть, вы и книги мои понесете?

Кларк улыбнулся, но покачал головой.

— Нет, они в кожаной сумочке. А у меня кожаный ремень. Терпеть не могу, когда кожа скрипит по коже. Простите.

Мелани рассмеялась и начала спускаться по лестнице, удивляясь тому, насколько комфортно чувствует себя в обществе Кларка. Они даже шутят и поддразнивают друг друга, Правда, они знакомы уже четыре недели. Но вряд ли можно назвать знакомством сеансы, с их ролевыми играми и последующим обсуждением действий и реакций участников.

К тому же они в неравном положении. Кларку, как профессионалу, наверняка удается почерпнуть уйму косвенной информации из ее не до конца откровенных ответов, а вот ей приходится полагаться только на свою наблюдательность. Доктор Лестер весьма немногословен на сеансах. Но все это можно поправить за обедом. Тогда и только тогда она решит, стоит ли огорошивать Кларка Лестера шокирующим предложением.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ванильное мороженое"

Книги похожие на "Ванильное мороженое" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрика Робинсон

Эрика Робинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрика Робинсон - Ванильное мороженое"

Отзывы читателей о книге "Ванильное мороженое", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.