» » » » Борис Горобец - Педагоги шутят тоже... Только строже


Авторские права

Борис Горобец - Педагоги шутят тоже... Только строже

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Горобец - Педагоги шутят тоже... Только строже" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочий юмор, издательство Книжный дом «ЛИБРОКОМ», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Педагоги шутят тоже... Только строже
Издательство:
Книжный дом «ЛИБРОКОМ»
Год:
2011
ISBN:
978-5-397-01871-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Педагоги шутят тоже... Только строже"

Описание и краткое содержание "Педагоги шутят тоже... Только строже" читать бесплатно онлайн.



В книге впервые объединились педагоги, ученые и студенты самых разных специальностей: физики, математики, инженеры, химики, геологи, биологи, медики, экономисты, историки, филологи, философы и др. В аудиториях, лабораториях, на полевых работах и военных сборах, рассуждая в беседах или в одиночку, они выдают неожиданные перлы, пуская стрелы вольного или невольного остроумия, рождая глубокомысленные Афоризмы и «ляпы», передаваемые затем из уст в уста, входящие в память поколений. Книга продолжает и значительно расширяет поле юмора, «вспахиваемое» популярными изданиями: «Советские физики шутят… Хотя бывало не до шуток» (М.: URSS, 2010), «Математики тоже шутят» (М.: URSS, 2010), «Химики еще шутят» (М.: URSS, 2010), «Геологи шутят… И не шутят» (М.: URSS, 2010), «Ученые шутят» (М.: URSS, 2011), «Физики продолжают шутить» (М.: URSS, 2011). Как говорил великий Ландау: «Самый страшный грех — это скучать. Анекдоты полезны, потому что полезно смеяться».

Книга предназначена учителям, учащимся, ученым самых разных специальностей. Большинство шуток, забавных и необычных историй, приведенных в ней, будет понятно и неспециалисту. Поэтому эту веселую книгу можно предложить всем ценителям юмора.






***

Одна моя студентка написала на титульном листе домашнего задания: «Сдала: Иванова И. И.»; «Проверил: преподаватель Б. С. Горобец». Кон-тур круглого рукописного «а» у нее был не доведен сверху, случайно, конечно. Я очень смеялся, прочтя вслух эту надпись, и поздравил студентку с оригинальным речевым продуктом.

Глава 16

Игра слов

1. Бестолковые словари

Предварительное замечание. Следуя порядку, принятому в книге, было бы начать списки «бестолковок» с физиков. Однако у автора-составителя ничего путного не получилось, как он ни всматривался в Физический энциклопедический словарь. Может быть, и вправду показатель бестолковости у физиков меньше. Или читатели это опровергнут опытным путем?

Математический словарик

АлгоритМ — Буква у входа в метро вечером.

Арктангенс — тангенс за Полярным кругом: «Снег на тебе, тангенс/»

(палиндром).

Миллион (?) — кому как.

БМВ — общепринятое сокращение бесконечно малой величины при конспектировании.

Вронскиан — любовник Анны Карениной (он же детерминант Вронского).

Выпуклая кривая — противоположность «впуклой» кривой (так иногда острят студенты). Гомотетия — лесбиянка.

Диагональ — костюмная ткань с рубчиками, идущими по косой линии. Индикатриса — индийская киноактриса.

Коммутант — бывший член компартии, вступающий в другие правящие партии (Демвыбор России, Наш дам Россия, Единая Россия и т. д.). Контур — путешествие верхом на лошади.

Правило Лопиталя (LHospital) — свод правил поведения в больнице.

Максимин — задача на нахождение минимума ткани, затрачиваемой на шитье максиюбки.

Мантисса — особо крупная из мант (морских скатов).

МОмент — милиционер в Московской области. Объём (разг. простонародное) — о нём.

Ось — «Ос — это большой полосатый мух» (из анекдота о грузинском школьнике, отвечающем на вопрос, что такое ось).

Параметр — Слой пара толщиной в 1 м.

Пирамида — Банкетный корпус МИДа на Смоленской пл. в Москве.

Подкольцо — одна из выгодных позиций для забрасывания мяча в корзину в баскетболе.

Промежуток — совещание у уток накануне открытия утиной охоты. Радиан — РАДИАН, Радиевый институт АН СССР, г. Ленинград. Скаляр — альпинист.

Скрещивающиеся прямые — прямые, не лежащие в общей плоскости и тем самым не имеющие общих точек. В отличие от биологических объектов здесь акт скрещивания происходит без соприкосновения партнеров друг с другом.

Смешанная дробь — заряд дроби с дробинами различного диаметра.

Хи-хи-мический словарик

Водородный — Ну и упитанный!

Вольфрам — волчье окно.

Генерация — радиопередатчик, вверенный Геннадию.

Гидраты — грубое обращение к девушке.

Квант — подопытная лягушка.

Мышьяк — проект скрещивания мыши с яком.

Неон — Она.

Перегонка — повторный старт после фальстарта.

Переходное состояние — движение пешехода по «зебре».

Периодический закон — закон, действующий время от времени.

Протокол — палка.

Реагенты — перевербованные шпионы.

Серебро — «это — ребро».

Состав воздуха — порожняк.

Стандарт-титры — требования Госкино.

Углерод — шахтерская династия.

Урановый — ликование по случаю открытия нового эффекта, состава и т. п. (Ура! Новый…)

Электрон — электрический стул.

***

Добавления из коллекции акад. Ю. А. Золотова (см. в кн.: [Федин и др., 2010. С. 181]).

Галоген — древнее французское происхождение.

Гидролиз — пьющий только воду.

Крахмал — небольшая неприятность.

Подонок — осадок (уст., АМН в.).

Рентген — ген, взятый напрокат.

Токсин — отравленный иностранец.

Экстракт — заброшенная дорога.

Экстрактор — списанный трактор.

Минералогический словарик

Дайка — перевода не требует.

Известь — фельетон в «Известиях».

Киноварь — сокр. от киноварево, киноширпотреб.

Кобальт (от им. собств. Коба, партийной клички Сталина) — добавка, делающая сталь жаропрочной и сверхтвердой.

«Собакит» — профжаргон, означающий любой пока не определенный минерал.

Кобеллит — тоже минерал, но после определения его вида: сульфид свинца, висмута, сурьмы.

Магбасит — открытый Е. И. Семеновым минерал. Ничего общего с орущим магнитофоном.

Малахит — один из красивейших, «хитовых» минералов, нынешние запасы в России почти крайне малы.

Нашатырь — предложение спереть некую вещь: «была ваша, стала наша».

Опал — избитый предмет студенческих анектодов.

Распит — у геологов не требует истолкования; у непьющих минералогов — моноклинный вольфрамат свинца.

Сердолик — лик в виде сердца.

Сурьма — минерал, яд, популярный в Средние века, пригоден для слегка переделанного афоризма: «От сумы и от сурьмы не зарекайся».

Скупит — противоположность термину «дайка».

Топаз — драгоценный камень, прочтение справа налево дает представление, как нелегко его найти.

Географический словарик

Алжир — красноватое сало.

Бахрейн — аномальное наводнение на Рейне (2010).

Ботсвана — сапог грузинского горца.

Бутан — горючий газ, гомолог метана и этана.

Бухарест — ордер на арест в Румынии.

Гавана — совмещенный санузел (шутка 1960-1 970-jc гг.).

Греция — страна, где все есть (даже рекордный для Европы дефицит бюджета, 2010).

Загреб — группа захвата.

Ирак — классическая закуска к пиву.

Камерун — заключенный.

Катар — уст. ОРЗ.

Китай! — крупнейший на Земле, умнейший организм, как в океане, так и на суше.

Копенгаген — фигура речи, подтверждающая или наоборот отрицающая компетентность к-л., например: «Ты в этом деле некопенгаген»).

Куба — куб со стороной а.

Мальдивы — острова влюбленных мальчиков и девушек.

Непал — непобежденный.

Париж — модель мотоцикла «ИЖ» с паровым двигателем.

Того — не совсем нормальный.

Япония — «я — маленькая лошадь».

Биологический словарик

Автогамия — оркестр из автомобильных гудков и сирен. Анализатор — анал и затор.

Антилопа — враг волка (анти + lupus лат., loup франц., lobo исп… порт, означает волк)

Аукуба — «золотое дерево», сем. кизиловых. Ау, Куба!

Бельдюги — род промысловых рыб (не путать с искаж. жаргоном в отн. женщин легкомысленного поведения).

Бешеный огурец — вид огурцов (не путать с жаргонным обозначением сверхтемпераментных мужских особей).

Бомбаксовые — деревья баобабовые (не путать с террористами наемниками).

Буйвол — если отрезать «буй», то остается «вол».

Бутылконосы — киты, а не алкаши.

Заповедник — «Территория, на которой строго соблюдаются заповеди: «Не убий», «Не воруй», «Не прелюбодействуй» и т. д. Летом П. Л. Капица путешествовал по Украине с Н. Н. Семеновым. Тот надумал показать Капице заповедник Аскания-Нова. Их там встретили руководители заповедника. Академики решили притвориться иностранцами. Капица громко повторял, обращаясь к Семенову: «Кес ке сэ, жоповедник?» [Капица. Тамм. Семенов, 2005. С. 41].

Зебра — о ней имеется меткий фольклорный палиндром: «Солоп зебр без полос» (солоп — вульг., уст., муж. половой орган).

Змееед (напр, мангуст) — одно из всего 2–3 разнокоренных слов в русском языке, имеющее строенное е. (Другие подобные слова: длинношеее, короткошеее, гладкошеее).

Имплантация — а нам 6 соток. Каракатица — кар, а катица (С. Федин).

Кирказон — это многолетние травы и лианы, а не символ ГУЛага. Клубника — клуб футфанов, который собирается учредить правительство России, выдвинув задачу своей полуиностранной команде завоевать кубок Ника.

Кортизон — предложение назвать так самый большой и дорогой (полмиллиарда долларов) крытый теннисный корт в Европе, построенный для Б. Ельцина в Чуйской Шупе в бедственные для народа 1990-е гг. Корт все время закрыт и охраняем ФСО, сам Ельцин приезжал туда всего 4 раза.

Кукуруза — современный символ глупости и расточительства властей. От Хрущева, при котором кукурузу насаждали в северных областях, до Путина, под крылышком которого планируется всего за несколько миллиардов долларов возвести 600 (или 400?) — метровую башню в историческом центре Ленинграда. Народ уже иронически окрестил эту башню «Кукурузиной» за ее внешний вид (в проекте). Лебеда — «лейб-еда», пищевая добавка для народа в периоды голода и войн. «В Кремле беда: в крем — лебеда!»(Б. Г.) Лишайники — в продолжение темы Клубники (см. выше): что получится из всей затеи.

Мимоза — подавляющая мотивация голосования в нынешней России: одобрение мимоходом, не вникая.

Москит — в Москве специализированный магазин по продаже китового мяса.

Мутон — основная акустическая форманта, на которой перекликаются коровы.

Настурция — из классики: «Почем продаешь нас Турции?»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Педагоги шутят тоже... Только строже"

Книги похожие на "Педагоги шутят тоже... Только строже" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Горобец

Борис Горобец - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Горобец - Педагоги шутят тоже... Только строже"

Отзывы читателей о книге "Педагоги шутят тоже... Только строже", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.