» » » » Клер Уиллис - Полночный поцелуй


Авторские права

Клер Уиллис - Полночный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Клер Уиллис - Полночный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клер Уиллис - Полночный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Полночный поцелуй
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074915-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Полночный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Энджи Маккафри — современная деловая женщина без предрассудков. Она никогда не поверит, что такой обаятельный мужчина, как Эрик Тейлор, может быть «ночным охотником».

От него буквально кружится голова. Устоять перед ним невозможно, не стоит и пытаться. Есть лишь одна маленькая проблема: после его страстного поцелуя Энджи вдруг перестала выносить солнечный свет и пристрастилась к бифштексу с кровью. Неужели она теперь тоже вампир?..






Срочное совещание назначили в зале «Ферлингетти», выходившем окнами на залив и украшенном фотографиями автора и поэта перед книжным магазином «Городские огни», который он основал в Норт-Бич в пятидесятых. Все уже собрались. Дик сидел во главе стола, постукивая карандашом и поглядывая на часы.

Справа от него сидела Кимберли, и по ней было видно, что она ничуть не страдает от последствий вчерашней ночи. Впрочем, оделась она более сдержанно, чем обычно. Полагаю, с учетом печальных обстоятельств сегодняшнего совещания. На шее у нее висела цепочки с бриллиантом величиной с орех кешью. Скорее всего настоящим.

Слева от Дика сидела Лакшми Рой, еще один рекламный консультант, такая маленькая, что мне всегда казалось — ее нужно сажать на высокий детский стульчик. Индианка по происхождению, она представляла собой классический американский образец успеха. В тридцать лет поступила в Йель, потом работала в Голливуде и успела собрать кучу дипломов и верительных грамот, столь же грандиозных, сколь маленькой была сама. Если верить работавшему на нее Стиву, стиль управления Лакшми отличался от стиля Люси, как день от ночи. Лакшми, доброжелательная и справедливая, всегда была готова выслушать любое предложение и доверяла тем, кто этого заслуживал. Слева от нее устроился мой приятель Стив. Он пристально смотрел на меня, будто ожидал, что я вот-вот рухну на пол из-за последствий приема рогипнола.

Рядом со Стивом сидел еще один ассистент Лакшми, Чейз Джонсон, недавний выпускник, член студенческого братства, о ком Стив отзывался как о «пивном бочонке в человеческом облике». Тут же сидела я Тереза с открытым ноутбуком, готовая делать записи. Ее шелковая красная рубашка слегка приоткрывала два торчащие ключицы. Я села рядом с Уэбстером Нортрапом, менеджером креативного отдела. Уэб пытался совместить в одежде стиль креативщиков и консультантов и ради этого носил «ливайсы» и рубашки с закатанным и рукавами. Прилично за тридцать, с круглым приятным лицом, карими глазами, густыми темными волосами и наметившимся брюшком. Еще присутствовали копирайтер и медиа-координатор.

— Ну, раз и Энджи здесь, можем начинать, — сказал Дик. — Как вам всем известно, Люси Уэстон не появляется на работе с пятницы. Она не позвонила нам и не отвечает по домашнему телефону. Вчера мы обратились в полицию, и они разбираются в ситуации. Разумеется, все мы надеемся на лучшее, но сейчас наша задача — перераспределить текущие дела так, чтобы клиенты не испытывали никаких неудобств.

Лакшми улыбнулась мне через стол, не шевеля губами. Она была настоящим экспертом в телепатии.

— Клиенты из «Макабр-Фактор» позвонили мне сегодня утром. Они очень довольны презентацией. Я рад высказать свое одобрение Энджи и Кимберли, взявшимся за этот заказ и сумевшим вчера провести презентацию практически без подготовки. Отличная работа, леди. — Он скупо улыбнулся каждой из нас. — Они отдельно попросили, чтобы их заказом занимались Энджи, даже если Люси вернется. Не знаю, что именно ты сделала, Энджи, но это было принято благосклонно.

Я уставилась на стол, пытаясь скрыть растерянность. С какой стати «Макабр-Фактор» передает мне иной заказ? Презентацию вела не я, подача им все равно не понравилась, и это Кимберли сидела с ними в «Доме Ашеров», пока я обжималась с их вампирской топ-моделью. Единственный человек, на которого я вчера произвела впечатление, — это Эрик, но даже тут я не знала, насколько мне это удалось. Подняв голову, я взглядом столкнулась с Кимберли. В ее глазах сверкала откровенная враждебность. Не удивлюсь, если, придя домой, я обнаружу, что она сменила замки в дверях.

Глава 5

— Теперь давайте проверим заказы Люси и уточним, когда намечаются следующие встречи с клиентами. — Дик сверился со своими записями. — Целлюлозно-бумажная фирма «Юникорн». Энджи, вроде бы ты вместе с Люси работала с «Юникорном»?

— Да, Дик, и презентация назначена на следующие понедельник.

— Отлично, — сказал Дик. — С кем из креативщиков вы работаете?

— Со мной. — Это Дэйв, наш новый копирайтер. Обычно у него из ушей растут наушники айпода, но сегодня из уважения к Дику он один вытащил.

— Я бы предпочел кого-нибудь поопытней. Уэя сможешь за это взяться вместо Дэйва?

— Конечно, нет проблем, Дик. — Уэб сделал несколько пометок в своем блокноте. Дэйв улыбнулся мне с некоторой тоской во взгляде, и я вспомнила, что на прошлом мозговом штурме он сказал, что у меня очень красивый свитер.

— Маффины мисс Минни, — произнес Дик так словно сдавал экзамен по ораторскому искусству. — Это твои, Кимберли?

Она кивнула.

— Дедлайн на этой неделе?

— Нет, в следующем месяце. Они разрабатывают новые наполнители, — подавленно произнесла Кимберли.

— «Вкусные цыплята»?

Я подняла руку:

— Неделя, если считать с пятницы, насколько я помню.

— Хорошо, проверь это с Лакшми не позднее следующей среды. — Дик обвел всех взглядом. — Последнее, но важное. «Тангенто». Если я ничего не путаю, Кимберли, это ты работала над ним вместе с Люси?

«Тангенто» был едва ли не самым главным заказом нашей компании. Они ежегодно тратили миллионы ни рекламу, и каждый в «ДВУ» мечтал отщипнуть от этого пирога хотя бы кусочек. Хотя лишь немногие знали головную фирму, их дочерние компании, как я рассказывала вчера ночью Эрику, были едва ли не самыми известными в мире. Спортивные товары «Адонис». Нижнее белье «Венера». Их линия баскетбольной спотривной обуви «Протей» имела довольно сомнительную славу — ради них юнцы из гетто стреляли друг в друга.

Кимберли затараторила:

— Да, Дик, мы как раз закончили работу с отделом маркетинговых исследований, определяли фокус-группы для «Венеры» и «Адониса».

Дик кашлянул в кулак.

— Кимберли, мне бы хотелось, чтобы переговоры с «Тангенто» пока вела Энджи. Пусть попробует себя в качестве консультанта, разумеется, с твоей квалифицированной помощью.

В зале повисла мертвая тишина. Кимберли уставилась в пол, щеки ее заполыхали. Дик листал свои заметки, то ли не понимая, что он только что сделал, то ли ничуть об этом не беспокоясь. Я испытывала сложные мучительные чувства — смесь смущения, удовольствия и вины.

— В конце рабочего дня вы отправите мне мейлы с информацией о том, как обстоят дела с каждым заказом. Всем спасибо. — Дик попытался сделать ручкой решительный жест, но она вылетела у него из рук и ударила Дэйва в грудь.

Кимберли подошла к Лесу и Уэбу и заговорила с ними, повернувшись спиной к Дику. Из зала она тоже вышла вместе с ними. Мы с Лакшми и Терезой последовали за ними.

Я направилась прямо к Дику, решив отказаться «Тангенто». Конечно, мне бы очень хотелось самой вести такие заказы, но потому, что я этого заслуживаю, не потому, что моя начальница пропала без вести. Кроме того, я хотела и дальше иметь возможность жить вместе с Кимберли, хотя бы до тех пор, пока не смогу позволить себе снять жилье самостоятельно.

— Дик, можете уделить мне минутку?

— Ну конечно, Энджи.

— Я не уверена, что мне хватит времени для того чтобы обеспечить «Тангенто» то качество обслуживания, которого они достойны. Кроме того, Кимберли знакома с их заказом намного лучше, чем я…

Он вскинул руку.

— Люси исчезла, и мы в затруднительном положении. Есть вещи, которые я сейчас не имею права обсуждать, но заверяю тебя — я целиком и полностью доверяю твоей компетенции, Энджи. Если хочешь, чтобы я снял с тебя некоторые другие обязанности, чтобы высвободить время для «Тангенто», мы можем передать «Макабр-Фактор» кому-нибудь другому.

И лишиться единственного шанса снова встретиться с Эриком?

— Нет-нет, все в порядке, Дик, это совершенно ни к чему. Пока я вполне справляюсь. — Вот смогу ли я справиться с Кимберли, совеем другой вопрос.

* * *

Конверт я увидела сразу, как только вошла в свой кабинетик, — или потому, что вчера разобрала стол, или потому, что ждала чего-то вроде этого. Кремового цвета, из толстой мягкой бумаги, подписанный витиеватым каллиграфическим почерком, как приглашение на свадьбу, но без почтового штемпеля и обратного адреса. Я схватила его и помчалась в холл, к столу Терезы. Она посмотрела на меня с тревогой, поэтому пришлось перейти на шаг.

— Когда это пришло? — спросила я, помахав письмом.

— Сегодня рано утром. Курьер принес.

Я вернулась в кабинет и закрыла дверь. Когда я открывала конверт, сердце ужасно колотилось.


«Моя дорогая Анджела!

Прости, если я испугал тебя вчера ночью. Безусловна, это совершенно не входило в мои намерения. Если ты больше не хочешь меня видеть, пожалуйста, прими мои извинения. Но если все-таки хочешь, я очень надеюсь, что ты окажешь мне честь встретиться со мной сегодня в десять вечера на террасе за Оушн-Хаус».


Я знала, что не должна туда идти. Парень живет где-то очень далеко, одевается как Оскар Уайльд, а его сексуальные наклонности весьма… гм… странны, если выражаться мягко. Ну почему я не могу встретить приятного парня, которого не стыдно привести домой и познакомить с родителями? Может быть, стоит увидеться с Эриком еще раз, чтобы выкинуть его из своей жизни? Вне окружения своего клуба он покажется обыкновенным чудаком, и я смогу о нем забыть, тогда останется только разобраться с исчезновение начальницы, а видит Бог, мне и этого вполне достаточно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночный поцелуй"

Книги похожие на "Полночный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клер Уиллис

Клер Уиллис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клер Уиллис - Полночный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Полночный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.