» » » » Гай Эндор - Любовь и Ненависть


Авторские права

Гай Эндор - Любовь и Ненависть

Здесь можно скачать бесплатно "Гай Эндор - Любовь и Ненависть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Армада, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гай Эндор - Любовь и Ненависть
Рейтинг:
Название:
Любовь и Ненависть
Автор:
Издательство:
Армада
Год:
1998
ISBN:
5-7632-0747-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и Ненависть"

Описание и краткое содержание "Любовь и Ненависть" читать бесплатно онлайн.



«Вольтер! Вольтер! Как славно звенело это имя весь XVIII век!» Его превозносили до небес, знакомством с ним гордились самые знатные и богатые особы, его мечтали привлечь ко двору Людовик XV, Екатерина Великая, Фридрих II…

Вольтер — гениальный философ и писатель, «вождь общественного мнения» и «ниспровергатель авторитетов». Его любили и ненавидели, им восторгались, ему завидовали. Он дважды был заточен в Бастилию, покидал родину, гонимый преследованиями.

О великом французе и его окружении, о времени, в котором жил и творил сей неистовый гений, и в первую очередь о его роли в жизни другой ярчайшей звезды того времени — Жан-Жака Руссо рассказывает писатель Гай Эндор в своем романе.

На русском языке издается впервые.


Примечание. В русском издании книги, с которого сделан FB2-документ, переводчик и комментатор сделали много ошибок. Так, например, перепутаны композиторы Пиччини и Пуччини, живший на сто лет позже событий книги, вместо Шуазель пишется Шуазей, роман Руссо «Эмиль» называется «Эмилией», имя автора книги «офранцужено» и пишется Ги Эндор вместо Гай Эндор и т. д. Эти глупости по возможности я исправил.

Кроме того сам автор, несмотря на его яркий талант, часто приводит, мягко говоря, сомнительные факты из биографий Вольтера и Руссо и тенденциозно их подает. Нельзя забывать, что книга написана евреем, притом американским евреем.

Amfortas






Вольтер голосом каплуна. — Ты заблуждаешься, моя дорогая курочка. Тебе, вероятно, еще предстоит многому научиться, чтобы понять, как устроен этот мир. Они не только станут тебя есть, но при этом еще будут считать себя совершенно безвинными. Они такие, как есть. И все еще могло быть хуже. Ибо, если они заметят, что, несмотря на все их усилия, ты все еще безобразно худа, они запрут тебя в темницу и будут кормить специальной смесью. А уж если и это не поможет, они могут выколоть тебе глаза». — «Ах, какие страсти!» — воскликнула курочка.

Вольтер откинул голову, словно курочка была готова вот-вот упасть в обморок. Он заметил, что ни один из гостей больше к курятине не притрагивается. Даже тот, большой ее любитель. Теперь у него был какой-то болезненный вид.

— «Да, — безжалостно продолжал каплун, — вот что они сделают с нами. И потом, когда мы разжиреем, они полоснут нас ножом по горлу, ощиплют и изжарят. Ставлю десять против одного, что ты и понятия не имеешь, какую надгробную молитву они произнесут над нашими трупиками. Они будут хвалить вкус нашего мяса. Они скажут: «Какой прекрасный, пикантный вкус!» А потом добавят: «Прошу передать наши комплименты повару». Один облюбует наши окорочка, другой — крылышки, а третий бесстыдно вопьется зубами в наши гузки, облизывая их губами, чего он, конечно, никогда бы не сделал, пока мы были живы. Так и закончится наша недолгая история жизни. С нами будет покончено раз и навсегда, навечно…»

Вольтеру, казалось, уже хотелось остановиться, прекратить. Он и так повозил своих гостей носами по грязи. На сегодня хватит. Но все же он не мог совладать с собой. Он не мог преодолеть в себе негодяя. Злого, недоброжелательного человека. Снова он стал изображать курочку. Вольтер видел, что мадам Дени готова его сурово отругать за это. Но только не сейчас. Она не осмелится его перебить. Во всяком случае, не при посторонних. Поэтому он продолжал:

«Ах эти негодяи! Разве можно быть такими чудовищами? Мой дорогой каплун, скажи мне, неужели такие оргии не караются, ну, хотя бы вечными угрызениями совести?»

«Угрызениями совести? — рассмеялся каплун. — Дорогая моя курочка, что за невинное ты создание! Их могут покарать только несварением. Но угрызениями совести в отношении нас — никогда. Ибо ты должна знать: убийство цыплят и кур — это самое невинное преступление для человека. Самое-самое».

«Почему же? Что же может быть хуже? — недоуменно спросила курочка, широко раскрывая удивленные глаза. — Что может быть хуже, чем когда нас убивают и едят? Не хочешь ли ты сказать, что когда они едят нас, то ведут между собой забавные философские диалоги?»

«Да, — ответил Вольтер голосом каплуна. — Этим они и занимаются. Но я об этом даже не думал. Позволь, я расскажу тебе кое-что об этих людях, которые едят нас и которые напускают на себя такой важный, высокомерный вид. Хотя, если хорошенько поразмыслить, они точно такие, как мы, двуногие. Но они под одеждой голые, у людей такая отвратительная кожа, что они завидуют нашему оперению. Люди стараются вовсю прикрыть наготу изобретенной ими одеждой, но она не в состоянии ни заменить нашего оперения, ни стать равной ему — ни по красоте, ни по полезности».

«И еще один факт, — вклинилась курочка, — все они отвратительные создания. На самом деле. Но среди таких созданий, которых они почитают ниже себя, существует множество таких, которые откладывают яйца; дают молоко, из которого готовят сыр; приносят мед; ткут шелковую нить. Но от них никакого проку — только одна вонь».

«Ты ошибаешься, моя дорогая, если считаешь что убийство цыплят и кур — это проявление их величайшей жестокости».

«Ты хочешь сказать, — подхватила курочка, — что они на самом деле едят друг друга?»

«Да, они занимались когда-то и этим, — ответил каплун. — А может, некоторые из них практикуют это до сих пор. Но даже когда они не едят друг друга, они все равно друг дружку поджаривают. Одних — на кострах, других — в пламени великих битв. И все это только потому, что они придерживаются другого мнения о таких предметах, которые мы, цыплята и куры, не понимаем и искренне признаемся в этом. А они-то утверждают, что им все понятно. Хотя сами не могут объяснить много с достаточной ясностью, даже чтобы убедить в своей правоте друг друга.

«Ах, я поняла, — сказала курочка. — Теперь ты мне все разъяснил. И меня нисколько не удивляет, что такие извращенные твари подвергают друг друга пыткам. Поделом. Но мы-то тут при чем? Как они смеют подвергать таким пыткам нас, тех, кто с радостью откладывает для них яйца? Мы делаем это в течение всей нашей жизни в обмен на скудное пропитание. Почему они нам постоянно угрожают кастрацией, лишением головы, огнем, на котором нас поджаривают?»

«Все происходит потому, что они христиане и утверждают, что получили такое право от самого Бога, — объяснил ей каплун. — Они утверждают, что их христианский Бог передал им всех зверей в мире, чтобы заставить их работать, чтобы пользоваться их шкурой, чтобы употреблять их мясо в пищу. Конечно, не все люди с этим согласны. Я слышал от этих двух аббатов, что в другое время, в других частях земного шара все обстояло иначе. Например, в такой великой стране, как Индия. Там священным законом их особого Бога было введено как раз обратное: ни одного зверя, ни одного животного человек не вправе был убивать».

«Но именно эти христиане захватили повсюду власть?» — спросила курочка.

«Почти везде, — ответил каплун. — Почти повсюду на земле».

«Выходит, здесь нет места праведности и доброте?»

«Ну, что касается нашей с тобой жизни, — сказал каплун, — то боюсь, что нет. И все несмотря на то, что христиане так чтут одну книгу, которую они называют Священной Библией. А там, в девятой главе Бытия, в четвертом стихе, приводятся такие слова, которые я слышал от этих двух аббатов: «Бог постановил, что «только плоти с душою ее, с кровию ее не ешьте».

«Так, говоришь, это их священная книга? — воскликнула курочка. — Тогда давай поскорее напомним им о ней. Или ее нигде не найти?»

«Отпечатаны миллионы экземпляров, — сказал каплун. — Но ты даже себе представить не можешь, моя дорогая подруга, как христиане переиначили и изоврали каждый стих в этой книге, чтобы она толковала все так, как им этого хочется. Они решили, что эти слова означают, будто нельзя есть мясо с кровью вместе, а раздельно — пожалуйста. Они объяснили себе так: когда убивают животное, его кровь уже не является его жизнью и можно делать с его трупом все что угодно».

«Прости меня, — осторожно возразила курочка, — но я тебя не понимаю. Ты говоришь: с одной стороны… потом с другой стороны… нет, это все выше моего куриного разумения».

«Моя сладкая курочка, — тихо ответил каплун, — придется тебе смириться. Ибо это далеко не единственное противоречие, с которым сталкиваешься в логике этих двуногих монстров, притворяющихся нашими друзьями. На самом деле они — наши лютые враги.

Люди постоянно ведут войны, постоянно уничтожают друг друга в кровавых бойнях, утверждая, что делают это ради сохранения мира. Есть чему удивляться. И они постоянно создают законы, чтобы все улучшить, и в то же время стараются так вышколить своих юристов, чтобы те всегда нашли способ, как обойти написанный ими же самими закон. Поверь мне, нет такой уловки, нет такого софизма, к которому они не прибегали бы ради того, чтобы оправдать себя в их бесконечных попраниях справедливости. Можно подумать, что Бог дал им язык лишь для того, чтобы скрывать свои мысли.

Только представь себе, в нашей стране, как в некоторых других странах, где живут люди такой же веры, что и мы, их собственный священный закон постановляет, что в неделе должен быть один день, когда запрещено есть плоть под страхом вечного проклятия. Но в ожидании одного дня орды людей спешат к берегам океанов, озер, рек и убивают миллионы живых тварей, которые, как это было торжественно провозглашено, не являются плотью. И посему их можно есть, не опасаясь оказаться в аду. Это они называют постом. Да. И укрощением плоти».

«На самом деле голова идет кругом, — прошептала курочка. — Нет, это неправда. Тебе, мой дорогой каплун, вероятно, приснился кошмар, и ты придумал все эти ужасные создания. Таких кровавых разгулов не существует».

«Существует, — мягко возразил каплун. — И, к своему великому сожалению, я должен привести тебе убедительное доказательство. Ну-ка, погляди вон туда. Что ты там видишь?»

«Ах нет, не может быть! — встрепенулась курочка. — Неужели этот поваренок с ножом в руках направляется к нам?»

«Боюсь, что это так, — сказал каплун. — Несомненно, этот чудовищно невежественный философ, на дворе которого мы обитаем, созывает к обеду гостей. Гостей, которые расскажут ему, что сельская местность — это царство покоя и невинности, а развращенность существует только в городах. Это — еще одна из идей, изложенных в книге, которую теперь все читают, книге, написанной человеком, называющим себя гражданином…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и Ненависть"

Книги похожие на "Любовь и Ненависть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гай Эндор

Гай Эндор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гай Эндор - Любовь и Ненависть"

Отзывы читателей о книге "Любовь и Ненависть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.