» » » » Сандра Мэй - Теория страсти


Авторские права

Сандра Мэй - Теория страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мэй - Теория страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мэй - Теория страсти
Рейтинг:
Название:
Теория страсти
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1838-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Теория страсти"

Описание и краткое содержание "Теория страсти" читать бесплатно онлайн.



Гладко зачесанные волосы, поджатые губы, очки в роговой оправе — такой знает университет Констанцию Шелтон, «Зануду Шелтон», как прозвали ее однокашники. Но однажды она уезжает на летнюю практику, а когда возвращается — ее не узнает даже лучшая подруга. За один месяц Конни прожила целую жизнь — яркую и удивительную. Страшный тропический шторм перетряхнул все ее представления о жизни, а отчаянный рыжий летчик научил летать…






— Райское место, малыш, что поделать! Голубки слетаются сюда со всего света, а я обеспечиваю их шалашами со всеми удобствами. Почему же ты один? Такой красавец, и без подружки! Скажу тебе по секрету, это волшебное место. Глазом не успеешь моргнуть, как забронируешь на следующий сезон двойной номер! Располагайся, осваивайся, все к твоим услугам. Если что понадобится — только свистни.

Отель, состоящий из двух десятков небольших удобных бунгало, очень понравился Шону. Домики были так искусно расположены, что, хотя и находились совсем рядом друг с другом, создавали впечатление практически полного одиночества, столь желанного для молодоженов во время медового месяца. В данный момент заняты были почти все одиночные бунгало, а вот парные еще пустовали. Сразу за домиком Шона шли бунгало обслуживающего персонала, впрочем, их тоже было не видно за изумрудными зарослями. Ну а до пляжа было рукой подать.

Шон быстро развесил свой нехитрый гардероб и отправился на разведку. Пляж был изумителен, роща была изумительна, океан был изумителен, волны были вообще выше всех похвал, и Шон Айвенс повеселел. По дороге в административный корпус, куда он шел позвонить сестре и доложить о прибытии на остров, Шон почти совсем успокоился.

Сомнения терзали душу молодого человека всю предыдущую неделю. Он привык полностью доверять Дженни, знал, что она никогда не предложит ему чего-то недостойного, но этот случай…

Его отношения с женщинами складывались вполне удачно — так считал сам Шон. Несколько пережитых им романов были в меру бурными, заканчивались мирно, без слез и взаимных обид, и почти со всеми своими подружками он остался в хороших отношениях. Последняя, например, и вовсе пригласила его на свадьбу. Воспитанный старшей сестрой, Шон всегда уважал женщин и никогда не сделал бы в их отношении ничего плохого или недостойного.

Предстоящая операция пугала его, чего греха таить. Во-первых, эта Констанция была страшненькой. Жуткие очки, поджатые тонкие губы, гладко зачесанная головка и пронзительный взгляд. Таким, как она, обычно можно дать и двадцать, и шестьдесят лет, серфингом она вряд ли увлечется, так о чем с ней говорить? Дженни, правда, рассказала, что эта зубрилка пишет работу о любви, но в это верилось с трудом.

С другой стороны, что делать, если она в него влюбится? Шон вовсе не был уверен в своей неотразимости, но опыт последних пятнадцати лет показывал, что девчонки довольно быстро проникаются к нему искренней симпатией. В конкретном же случае ему предстоит всячески эту симпатию поддерживать и усиливать.

Она психолог. Если он будет притворяться, не факт, что она не раскусит его обман, и тогда… Нет, ничего страшного не случится, но неприятный осадок останется, да и девку жалко, для нее это будет потрясением. Страшненькие не виноваты, что они страшненькие…


Именно в этих сомнениях прошел весь первый день, а вечером Шон взял серф и решительно отправился на пляж. Океан разгулялся к вечеру, волна была что надо, и Шон превосходно провел время до темноты. Акул в этих местах можно было не опасаться — старик Босуорт не поскупился на специальные заграждения вдоль береговой линии.

Усталый и счастливый, молодой человек ввалился в бар, заказал апельсиновый сок и бодро развернулся, чтобы пойти и сесть прямо на теплый песок (бар располагался на пляже и состоял из барной стойки, нескольких холодильников и крыши из пальмовых веток), как вдруг…

Раздался испуганный вскрик, стакан сока вылетел из рук Шона, а через секунду юноша уже испуганно бросился поднимать сидящую на земле девушку в зеленом купальнике и бирюзовом парео. Жертва столкновения с плечистым Шоном оказалась миниатюрной брюнеткой с громадными черными глазищами, алым ротиком, напоминавшим бутон розы, и фигуркой античной нимфы.

Шон в панике протянул своей жертве руки и покаянно сообщил:

— Мне нет прощения, мисс. Сейчас я подниму вас и пойду утоплюсь.

Брюнетка улыбнулась и легко вскочила на ноги, едва оперевшись на руку Шона.

— Ничего страшного. Я сама виновата. Слишком много плавала сегодня, совсем отвыкла от суши.

— Меня зовут Шон. Шон Айвенс, Канада. Я только сегодня приехал.

— А меня Карла. Карла Дзаннини. Я из Неаполя и приехала пару дней назад.

— Вот и познакомились. Вы правда на меня не сердитесь?

— Нет, конечно. Присядем?

Они взяли по стакану сока и вышли на вечерний пляж. Шон не сводил глаз с точеной фигурки новой знакомой, с восхищением прислушивался к ее звонкому голосу, упиваясь певучим итальянским акцентом, но потом спохватился.

— Вы сказали, что слишком много плавали. Ведь сегодня довольно ветрено, не так ли? Как же вы справились с волнами?

— Так же, как и вы. Я каталась на серфе.

— Вы тоже увлекаетесь серфингом? Класс! Давно?

— Три года. Меня подбили друзья, первый раз я каталась в Майами, а потом пошло-поехало. Боюсь, мне просто не хватит времени закончить образование. Приходится еще и работать, чтобы заработать на поездки по всему миру. Я уже законченная фанатка, осваиваю волны всех океанов.

— Тогда будете меня учить. Я всего лишь два года, как этим заболел, да и океанов видел немного. Собственно, только Атлантику.

— Может, перейдем на «ты»?

Они перешли на «ты» и болтали до глубокой ночи, а потом в бархатном небе зажглись алмазные звезды и аромат тропических цветов затопил все вокруг, а океан успокоился, как по мановению волшебной палочки. Старик Босуорт зажег бесчисленное количество свечей, и под пальмовой крышей стало волшебно и уютно, а потом Шон проводил Карлу до ее бунгало и условился встретиться завтра пораньше, чтобы покататься вдвоем.

Неделя пронеслась, словно одно мгновение, и только в субботу, стоя под душем и улыбаясь мыслям о Карле, Шон Айвенс внезапно похолодел.

Мыслей, заставивших его похолодеть, было две.

Послезавтра приезжает Констанция Шелтон. Он по уши влюблен в Карлу Дзаннини.


К концу недели голова у Констанции шла кругом. Ей казалось, что за эти несколько дней она прожила сразу несколько жизней, причем большая часть принадлежала совсем другим девушкам.

Она училась жить с новой прической и в новых нарядах. Каждый вечер они с Рокси ездили в ресторан. Она трижды посетила портниху! Еще раз съездила в косметический салон на маникюр. Наконец, она вместе с Рокси ходила по магазинам!

Из своих вещей Рокси забраковала больше половины. Все эти тряпочки, утверждала категоричная Рокси, хороши были для оживления унылого пейзажа под названием «Лучшая Студентка Факультета Констанция Шелтон» и совершенно не годились для пышнокудрой красотки Конни. Именно поэтому они бродили по магазинам.

Остатки здравого смысла протестовали, и Констанция железной рукой вытащила Рокси из отдела купальников, когда та нацелилась на шестой по счету экземпляр. Рокси объясняла это тем, что у них уже имелось парео, к которому требовался именно такой оттенок лазурного, как у этого купальника.

Были куплены шифоновые юбки, топы и сарафаны, легкие брючки, бриджи и шорты. Босоножки на каблуке, босоножки без каблука, сандалии из ремешков, сандалии из цепочек, мокасины, расшитые жемчугом, розовые кроссовки, напоминавшие леденцы, вечерние туалеты трех видов… Рокси зловеще ухмылялась и утверждала, что это только начало.

Батарея косметики пополнялась с каждым днем. Солнцезащитными кремами разных степеней защиты можно было обмазать весь студенческий контингент кампуса. Лосьоны и тоники, дезодоранты и духи, тропический вариант декоративной косметики (не закупоривает поры и не размазывается!), гигиенические помады десяти вкусов и ароматов, шампуни и кондиционеры.

К пятнице Констанция поняла, что для всего этого понадобится отдельный самолет. Былая железная мисс Шелтон проснулась в ней, и всего через два часа упорных боев Рокси Жилье сдалась. Она сидела, надув розовые губки, и трагически вздыхала, глядя на то, как ее непослушная подруга бестрепетной рукой откладывает самые необходимые вещи в сторону.

Демонстративным и презрительным молчанием был встречен старый свитер, уложенный на дно чемодана. Еще более ненавидящим взглядом Рокси проводила потертые джинсы. Когда Констанция принялась укладывать мелочи, в число которых вошли знаменитые очки в роговой оправе, Рокси шумно вздохнула и ушла на свежий воздух. Этого она вынести уже не могла.

Констанция улыбнулась и нажала на чемодан коленом. Даже сокращенный втрое, багаж еле уместился в чудовище на колесиках, одолженное ей Рокси.

Вчера, в четверг, позвонила Джейн Смит и своим приятным, воркующим голосом сообщила, что билет уже заказан. Мисс Шелтон предстояло лететь до Майами, оттуда автобусом добраться до местечка Уэст-Палм-Бич, а там сесть на один из маленьких частных самолетиков, регулярно совершающих челночные рейсы на острова Багамского архипелага. Чековая книжка будет переслана мисс Шелтон к субботе, профессор Малколм и лично Джейн Смит желают ей приятно и с пользой провести время. Сам профессор Малколм отбыл на конференцию в Огайо, поэтому проститься им так и не удалось, но рекомендательное письмо к мистеру Босуорту мисс Шелтон получит вместе с чековой книжкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Теория страсти"

Книги похожие на "Теория страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мэй

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мэй - Теория страсти"

Отзывы читателей о книге "Теория страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.