» » » » Кей Мортинсен - Любовный розыгрыш


Авторские права

Кей Мортинсен - Любовный розыгрыш

Здесь можно скачать бесплатно "Кей Мортинсен - Любовный розыгрыш" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кей Мортинсен - Любовный розыгрыш
Рейтинг:
Название:
Любовный розыгрыш
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0587-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовный розыгрыш"

Описание и краткое содержание "Любовный розыгрыш" читать бесплатно онлайн.



Одинокая молодая англичанка пытается разыскать своих родителей, которых она не помнит. Газетное объявление не только приводит ее в поместье отцовской семьи, но и помогает обрести собственную. Правда, в поисках счастья героине приходится испытать чувства наложниц, выписываемых по почте, и вступить в противоборство с молодым красавцем, воюющим с любовницами своего похотливого папаши. В запутанной интриге все становится на свои места, когда проясняются родственные отношения героев.






Он положил руку на голову Нэнси и погладил, как гладят маленьких детей. Женщина замерла, наслаждаясь этим прикосновением, вернувшим ее в детство, не омраченное заботами, неприятностями и проблемами.

— У вас глаза стали мягкими и теплыми, — прошептал Филипп. — Такое чудесное сочетание — медовое золото и зелень. А ваши губы сами собой открываются, приглашая меня их целовать. И мне все труднее и труднее этому сопротивляться.

— Мы… — Нэнси с трудом вернулась к реальности. — Мы могли бы где-нибудь встретиться, поговорить…

Филипп улыбнулся.

— Приходите утром на пляж. В любое время, когда сможете. Вам следовало бы подкрепиться. На завтрак рекомендую заказать холодного цыпленка со специями. А потом сходите на прогулку, искупайтесь, насладитесь красотами здешних мест. И тогда все заботы улетучатся сами собой, по себе знаю.

Нэнси благодарно улыбнулась и кивнула.

— Я очень рада, что вы пришли… Спасибо! Благодаря вам я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо вам за все, — горячо добавила она.

Синие глаза Филиппа сверкнули.

— Приятно это слышать, — пробормотал он.

Идиллическую картину примирения нарушил стук в дверь. Нэнси, стараясь скрыть беспокойство, открыла. На пороге стояла девушка, выполнявшая в отеле обязанности портье.

— В чем дело? — недовольно спросила Нэнси.

— Мистера ди Клементе просят к телефону, — выпалила служащая. — Простите, но это очень важно, миссис Гейл. Его отец…

— Сейчас иду, — раздался властный голос Филиппа. Проходя мимо Нэнси, мужчина шепнул: — Помните. На пляже.

Девушка смерила постоялицу презрительным взглядом и поспешила на свое рабочее место.

Чувствуя себя совершенно разбитой, Нэнси добралась до кровати. Вспомнив свое поведение с момента прибытия на остров, англичанка со вздохом вынуждена была констатировать: ее моральные устои далеки от совершенства. Один только факт пребывания мужчины в столь ранний час в ее номере чего стоит! Ее репутация теперь под вопросом, но не по ее вине и не по вине Филиппа. А вдруг… она на его счет ошибается?

В голове Нэнси зрело неприятное подозрение. Возможно, Филипп не так уж безгрешен. Может, он специально все подстроил?!

Телефонный звонок со срочным сообщением об отце, возможно, был просто предлогом… или… или предварительной договоренностью. Нэнси нахмурилась — уж не становится ли она параноиком?

Однако поразмыслив еще немного, женщина уже почти не сомневалась, что ее одурачили. Филипп замешан в каком-то сложном заговоре, который должен опорочить ее, Нэнси Гейл, доброе имя. Но какая Филиппу польза от того, что она уедет с острова? И чего он добьется, если выставит ее перед всеми распутницей?

Небо начинало розоветь, потом незаметно стало золотым и так же неожиданно — ярко-синим. Наступило утро.

Наконец Нэнси выработала для себя план. Она будет вести себя как ни в чем не бывало. Разговаривая с Филиппом, будет тщательно взвешивать каждое его слово, каждый жест, каждый взгляд. И если он хоть чем-то себя выдаст, тут же уйдет и займется поиском родных сама, как бы трудно это ни было.

Я найду свою семью! — упрямо пообещала себе Нэнси. Она готова пойти на что угодно, только бы поскорее обнять свою мать или своего отца. А еще лучше — обоих!

4

Когда Нэнси пришла на пляж, ее ждало разочарование — роскошной яхты в заливе не было. Женщина в задумчивости бродила по песку, только что прочесанному граблями. Потом положила пляжную сумку под деревянный навес. Она невольно улыбнулась при виде какого-то аборигена, загнавшего свое каноэ с моторчиком прямо на пляж. Он дружески помахал Нэнси и направился в ее сторону.

— Доброе утро, мэм! Как дела? — широко улыбаясь, спросил он.

— Прекрасно! — отозвалась Нэнси. Возможно, удастся заручиться поддержкой этого местного жителя. Он наверняка знает здесь всех и вся.

— Если вы мисс Гейл, мне велено отвезти вас в поместье «Голубая лагуна», это на восточной стороне побережья.

— Да, я — миссис Гейл. Но кто дал вам это поручение?

Мужчина извлек из кармана шорт визитную карточку.

— Так вы от Жильбера ди Клементе?! — обрадовалась Нэнси, внимательно изучив кусочек картона. На обороте визитки было нацарапано: «Пожалуйста, придите».

Едва веря своей удаче, Нэнси на секунду задумалась.

— А господин Филипп тоже там?

Посланец ухмыльнулся.

— Если бы мистер ди Клементе знал, что на его земле находится Филипп, он бы бросился за ружьем!

Нэнси просияла. Значит, Филипп врал про болезнь своего отца! Адвокат ждет ее! Ну ничего, она найдет способ отомстить интригану! Только сначала надо увидеться с мистером ди Клементе.

— Пошли! — нетерпеливо сказала англичанка, закинув сумку на плечо.

Женщина стоически перенесла путешествие на утлом суденышке, ведь оно приближало ее к заветной цели.

— «Голубая лагуна»! — наконец прокричал сопровождающий.

Берег показался Нэнси абсолютно заброшенным. Только песок и кокосовые пальмы вдоль пустынного пляжа, за которым виднелась зеленая долина между невысоких гор.

— А где же дом? — недоуменно спросила она.

— Чуть дальше по дороге. Вас встретят, не беспокойтесь. — Хозяин суденышка помог гостье сойти на берег.

— Мне надо подождать? — неуверенно спросила Нэнси. Ответа не последовало. Когда она обернулась, оказалось, что абориген отталкивает лодку от берега. — Эй! Не уезжайте же! — предчувствуя недоброе, закричала Нэнси. Она побежала в воду, поднимая фонтанчики серебряных брызг.

Это же ловушка! И заманил ее сюда не кто иной, как Филипп! А она-то хороша, развесила уши. И как теперь отсюда выбираться?

Удрученная, Нэнси вернулась на берег, чтобы как следует осмотреться. И увидела ди Клементе-младшего. На какое-то мгновение англичанка обрадовалась его появлению, но лишь на мгновение!

— Как водичка? — весело осведомился Филипп.

— Замечательная, — неприязненно ответила женщина. — Вы меня снова обманули!

— Может быть, вы сначала выслушаете меня, а уж потом будете ругаться? — Мужчина вел себя как ни в чем не бывало.

Нэнси постаралась успокоиться и взять себя в руки.

— Я полагала, что еду сюда увидеться с вашим отцом!

— Я же вам сказал — он в больнице! — терпеливо, словно говорил с несмышленым ребенком, ответил Филипп.

— Но ведь он вам звонил!

— Да. Он пытался застать меня дома, но ему сказали, где я буду находиться.

— В три часа ночи?

— Как ни печально, но моего отца мало трогает, что другие люди могут в это время спать! — развел руками Филипп. — Если он сам бодрствует, ему наплевать, что кого-то разбудит. Он хотел знать, приехали ли вы.

— Как он себя чувствует? — осторожно поинтересовалась Нэнси.

Филипп хмыкнул.

— Физически неплохо. Отцу не разрешается никого видеть, потому что ему нельзя нервничать.

Женщина удивилась:

— Вы его ненавидите и тем не менее — навещаете?

— Он же мой отец, — просто ответил Филипп.

Что ж, сын не так испорчен, как это кажется, подумала Нэнси с облегчением.

— Как насчет вашего обещания прояснить запутанную ситуацию?..

— Потому-то вы и здесь, — успокоил ее Филипп. — Нужно, чтобы никто не мешал. Каюсь, я воспользовался визиткой отца, чтобы заманить вас, потому что боялся — вы не поедете, если узнаете, что мы останемся наедине. Мне было необходимо привезти вас сюда, Нэнси. Я должен вам многое сказать.

С лица мужчины исчезла усмешка, синие глаза стали совершенно серьезными. Нэнси нахмурилась, раздираемая противоречивыми чувствами.

— Мне не нравятся ваши методы, — холодно изрекла она.

— А мне — методы моего отца, — возразил Филипп. — Именно поэтому мне пришлось привезти вас сюда и именно поэтому вы должны услышать мои объяснения. Вы это заслужили.

Похоже, на этот раз он говорит искренне. Однако все равно надо быть начеку.

— На сей раз ваше объяснение должно быть абсолютно достоверным. Мне кажется, что о намерении вашего отца вам позвонить вы уже знали. И именно поэтому пришли ко мне в номер, чтобы кто-нибудь застал вас там.

— Честное слово, я совершенно не знал, что он будет звонить. — Филипп взглянул на собеседницу с удивлением. — Вас волнует, что о вас думают посторонние, да?

Нэнси огорченно кивнула.

— А как вы думаете? Я стараюсь вести достойную жизнь, — горделиво сказала она.

— Скажите… Вы завтракали в ресторане?

Она кивнула.

— Почему же вы не заказали завтрак в номер, если вас так беспокоят досужие домыслы сплетников?

Нэнси вздернула подбородок.

— Чтобы тем самым подтвердить, что я сделала что-то, чего стыжусь? — с вызовом спросила она.

В глазах мужчины мелькнуло явное восхищение, на щеках появились ямочки.

— У вас есть мужество, Нэнси, — мягко произнес Филипп. — Я приятно удивлен. Для этого надо обладать решительным характером.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовный розыгрыш"

Книги похожие на "Любовный розыгрыш" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кей Мортинсен

Кей Мортинсен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кей Мортинсен - Любовный розыгрыш"

Отзывы читателей о книге "Любовный розыгрыш", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.