» » » » Сьюзен Стивенс - Роковое фламенко


Авторские права

Сьюзен Стивенс - Роковое фламенко

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Стивенс - Роковое фламенко" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Стивенс - Роковое фламенко
Рейтинг:
Название:
Роковое фламенко
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2006
ISBN:
0-263-84157-X, 5-05-006349-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роковое фламенко"

Описание и краткое содержание "Роковое фламенко" читать бесплатно онлайн.



Это поистине удивительный танец — темпераментное и страстное фламенко. Ради него телевизионная компания, принадлежащая Зоэ Чэпмен, приезжает в Испанию, где Зоэ встречается с Рико Кортисом — человеком не только необыкновенным, но и весьма опасным… для женщин.






Придется все это снять. А пока надо хорошенько выспаться.


Как только рассвело, Зоэ вскочила с постели. Съемочная группа должна была собраться в девять часов для технической репетиции. Тогда будут приняты решения относительно света, расстановки камер и уровня звука. Ей оставалось только надеяться, что они будут работать и ночью. У нее не было времени, чтобы заменить декорацию. Главное — восстановить достоверную обстановку до репетиции. Ей не нужны сюрпризы во время передачи.

Через полчаса она нарвала фруктов прямо с деревьев и полную корзину свежей зелени в тенистой части сада, окружающего замок. Каждый раз, бывая на базаре в Казаласе, Зоэ не могла не купить что-нибудь из местной керамической посуды с ручной росписью. Сейчас она выставила все свои покупки на рабочем столе вместе со свежими овощами и фруктами, затем торопливо сбросила пластмассовые флажки. Та же участь постигла пластмассовые кастаньеты вместе с пластмассовыми фруктами. Настоящие, деревянные кастаньеты были подлинным произведением искусства. Они оживали в руках таких танцовщиц, как Мария. А эти подделки были такими же испанскими, как китайское рагу!

— Ничего себе отдых!

— Рико! — Зоэ чуть не свалилась с лестницы. — Что вы здесь делаете? — Она в ужасе следила за тем, как он берет связки пластмассовых кастаньет, которые она только что бросила на пол.

— Очень милы, — сказал Рико. — Из какого же это региона Испании?

— Из рыночного подвала, — сказала Зоэ, пытаясь восстановить дыхание. — А как вы сюда вошли? — Не могла же она лечь спать, оставив входную дверь незапертой!

Он пропустил мимо ушей ее вопрос.

— Что означает весь этот хлам?

Торопливо спустившись с лестницы, Зоэ встала перед ним.

— Это декорации к моему телевизионному шоу.

— Я так и думал.

Да, это кошмар, но это ее кошмар, и она все уладит. Зоэ чувствовала, что начинает заводиться. В соответствии с условиями аренды в данный момент замок «Казалас» принадлежал ей. Она могла делать с ним все, что захочет. И если бы пластмассовые кастаньеты ей нравились, сеньору пришлось бы с этим смириться.

Протянув руку, она взяла их у него.

— Спасибо. — Его ладони были теплыми и сухими. — Я могу быть вам чем-нибудь полезна? — Ее голос был спокойным, но внутри у нее все дрожало.

— Да, можете. Хорошо бы выкинуть все это барахло отсюда.

— Барахло?

— Я хочу, чтобы все это было выброшено.

— Ах, вы хотите? — сказала Зоэ, выдержав его взгляд. — А какое вам до этого дело?

Оставив ее вопрос без ответа, Рико мерил шагами пространство с видом пантеры, высматривающей добычу.

— Неужели вы можете всерьез надеяться на то, что артистка масштаба Марии будет выступать в этом балагане?

— Нет, конечно, я не…

— Тогда снимите все это! Выкиньте! Делайте что хотите, но чтобы я не видел этого, когда приду в следующий раз.

— В следующий раз? Следующего раза не должно быть, Рико, — заявила ему Зоэ.

— Ах, простите. — Он подошел поближе. — А мне показалось, что вы пригласили меня на вторник.

— Если вам так не нравится здесь… — Зоэ обвела помещение широким жестом, — тогда все очень просто.

— О?

— Я отменю свое приглашение, чтобы вам не пришлось страдать.

— Это было бы слишком легко.

— Легко?

Зоэ с недоумением посмотрела на него. Что же здесь, черт возьми, легкого? Насколько она понимала, не было ничего легкого с тех пор, как она натолкнулась на Рико Кортиса.

— Если вы хотите, чтобы Мария танцевала, я буду здесь.

— Ах, понятно, — с сарказмом произнесла Зоэ. — Мария ведь ваша собственность. Вы все решаете за нее…

— Не говорите ерунды.

— Так что, по-вашему, должно здесь произойти, Рико? Насколько я знаю, мы будем снимать телевизионную программу. Я буду готовить, Мария — танцевать, а все в деревне получат удовольствие от праздника. Это так ужасно?

Рико пренебрежительно хмыкнул.

— В ваших устах все звучит так просто.

— Потому что так и есть!

Какое-то время они, не моргая, смотрели друг на друга, потом Рико внимательно огляделся вокруг. На его лице появилось суровое выражение.

— Я не позволю своим друзьям прийти в подобное место во вторник.

— Так вам, оказывается, принадлежит вся деревня? Я и не представляла, что феодальная система до сих пор процветает в Казаласе. Видимо, вам никогда не приходило в голову, что соседи способны думать самостоятельно?

— Соседи не знают, что вы собираетесь здесь делать.

— И что же именно я собираюсь здесь делать?

— Вы их не уважаете.

— Откуда вам это известно?

— Вы не уважаете их культуру.

— Как вы смеете говорить такое?

— Как я смею? — с презрением повторил Рико. — Вы приехали в Казалас, именно в Казалас, а не в какую-то другую испанскую деревню, где танцуют фламенко. Это что — простая случайность? А потом вы втягиваете в свой балаган Марию. Снова случайность? Я так не думаю.

С нее довольно. Она не собиралась слушать его проповедь.

— Вы правы, Рико. То, что я включила Марию в свои планы, — не случайно. Я попросила ее выступить в моей программе потому, что она лучшая танцовщица, которую я когда-либо видела. Она, безусловно, лучшая артистка в Казаласе.

Зоэ не была уверена в том, что Рико ее слышал.

— Понаехали тут со своими камерами и расспросами. — Он презрительно оглядел наполовину готовые декорации. — Наспех собрали какие-то дешевые штуки и выдаете их за испанскую обстановку. Неужели вы действительно думаете, что готовите стоящую программу о влиянии культуры на испанскую кулинарию? Наверное, вы считаете меня дураком.

— Вы, безусловно, ошибаетесь.

Только Зоэ поняла: видимо, он решил, что она развешивает всю эту пластмассовую дребедень, а не снимает ее.

— Я вернусь позже, чтобы все проверить. Если это барахло не будет убрано, забудьте о вторнике. Мария не будет танцевать здесь.

— А что, у Марии нет собственного мнения?

Рико замер. Он не мог поверить, что она все еще осмеливается бросать ему вызов.

— Да, конечно, у Мария есть собственное мнение. Стоит лишь ей взглянуть на это безобразие, и она откажется танцевать.

— Уходите!

Обернувшись, он увидел местную продукцию — свежие фрукты, зелень, даже несколько красивых керамических предметов, расписанных вручную. Его губы презрительно скривились. Ведь кто-то же собирался сделать отличную программу об этом регионе. Жаль, что у Зоэ Чэпмен не хватило вкуса.

Зоэ вздрогнула, когда дверь с шумом захлопнулась. Да, декорации были в катастрофическом состоянии, а время на исходе. Но это не давало Рико Кортису права врываться сюда и командовать.

Сняв пластмассового попугая с жердочки, она швырнула его в пакет с остальным мусором. Ей было неприятно, что ее застали врасплох, противно, что у Рико Кортиса сложилось впечатление, будто все это сделала она. Но больше всего ее злило, что он собирается вернуться, чтобы проверить ее. Кем, черт возьми, он себя считает?

Глава третья

Единственное, что оставалось Рико, — это держаться пока как можно дальше от замка.

Никогда в жизни он не видел такого осквернения. Нет, это непереносимо. Был только полдень, а он собирался вернуться лишь вечером, но неожиданный визит может обнаружить больше, чем запланированное возвращение. И он нажал на педаль газа.

Возможно, Зоэ Чэпмен и не имеет ничего общего с журналистами, работающими на желтую прессу, но она такая же пустышка, как и все остальные.

Утром он встретил одного из членов телевизионной съемочной группы, который сказал, что это он отвечал за декорации.

Что же это за телевизионная компания, которая доверяет молодым людям, едва закончившим колледж, такую ответственную работу? Если Зоэ владеет приличной телевизионной компанией, почему у нее нет стоящего декоратора? Пластмассовые попугаи! Что это за программы, в которых используют такой откровенный хлам?

Он видел стоявшую на лестнице Зоэ, сменившую спортивный костюм на обтягивающие джинсы и узкий топ, и слышал ее разглагольствования. Да, она может с одинаковым пылом изображать из себя и ангела, и авантюристку.

Взглянув на часы, Рико мрачно улыбнулся. Он правильно рассчитал время. Репетиция должна уже начаться. Он проверит, что такое в действительности программа Зоэ Чэпмен. Интересно, что может надеть эта женщина, чтобы взять в руки пластмассовые кастаньеты? У нее такие формы, которые заинтересовали бы Рубенса.

Рико быстро проехал по кипарисовой аллее и свернул в вымощенный булыжником двор. Войдя в зал, он стал, прислонившись спиной к двери, в дальнем его конце. Он не торопился заявлять о своем присутствии, а просто стоял и молча наблюдал. Никто не замечал его в полумраке. Все внимание было сосредоточено на Зоэ, на которую были направлены камеры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роковое фламенко"

Книги похожие на "Роковое фламенко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Стивенс

Сьюзен Стивенс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Стивенс - Роковое фламенко"

Отзывы читателей о книге "Роковое фламенко", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.