» » » » Нора Филдинг - Волшебный сон любви


Авторские права

Нора Филдинг - Волшебный сон любви

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Филдинг - Волшебный сон любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Филдинг - Волшебный сон любви
Рейтинг:
Название:
Волшебный сон любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный сон любви"

Описание и краткое содержание "Волшебный сон любви" читать бесплатно онлайн.



Встретив однажды на улице молодого человека, Патриция уверовала, что он предназначен ей судьбой и когда-нибудь станет ее мужем. Она понимает, что ее любовь к незнакомцу бессмысленна, ведь они так далеки друг от друга: он — пресыщенный жизнью и женщинами богатый лорд, она романтически-восторженная, воспитанная суровыми тетками провинциалка, приехавшая в Лондон, чтобы добиться успеха. Но упрямое сердце не хочет подчиняться доводам рассудка, и Патриция продолжает мечтать о любимом, отвергая всех претендентов на ее руку и сердце...






— Говорите, что сегодня ее не будет, и поменьше подробностей, — посоветовала ей разволновавшаяся Триш, которая во время разговора приняла решение немедленно ехать в Бостон, чтобы помочь подруге перенести горе.

Поэтому, когда Элис дозвонилась до секретарши Патриции, она услышала только то, что Патриции Дойел нет в Лондоне и когда та вернется, неизвестно.

Рассерженная Элис снова поехала к Тому, но того уже не было дома. Не очень рассчитывая на удачу, она набрала номер его телефона, но Том ответил сразу же:

— Не могу с тобой говорить, Элис, извини. Еду в Бостон. У Пат горе, и я обязан помочь.

Элис обладала не меньшей сообразительностью, чем ее брат. И вот уже из Лондона в Бостон вслед за «порше» серебристого цвета на предельной скорости помчался красный «остин».


14

Утром Патриция получила телеграмму. Дрожащими пальцами она развернула белый листок бумаги. «Срочно приезжай!» — гласил текст. Подпись отсутствовала. Телеграмма была послана из Бостона. Тетя Аби или тетя Гвен... Патриция даже мысленно не могла закончить фразу.

— Этого не может быть! Нет! Нет! — громко закричала Патриция, словно хотела мощностью своих голосовых связок отвести беду.

Главное, не поддаваться панике, внушала себе Патриция. Но шок полностью притупил деятельность мозга. Телеграфное сообщение заставило Патрицию забыть о существовании телефона. Ее тети редко к нему прибегали, и неожиданно заложенные с детства в голову Патриции принципы дали о себе знать.

Наконец сознание немного прояснилось. Патриция бросилась к телефону и набрала бостонский номер. Послышались длинные гудки. Патриция с замиранием сердца ждала, что вот-вот кто-то возьмет трубку, но этого не произошло. Патриция повторила набор. Она нажимала кнопки раз за разом, но результат был один — на звонок никто не ответил.

Как она добралась до вокзала, Патриция не помнила. Слезы медленно катились из глаз. В том, что случилось что-то очень страшное, она не сомневалась.

Ее попытки помириться, объяснить тетям свою жизненную позицию, похвастаться, наконец, своими достижениями в бизнесе, успеха не имели. За годы, прошедшие после их страшной ссоры, она получила только две открытки от тети Аби. Все их телефонные разговоры протекали в телеграфном стиле. На вопрос Патриции, как у них дела, они коротко отвечали «все в порядке, заботься о себе» и вешали трубку.

В прошлом году Патриция, наплевав на нежелание тетушек с ней видеться до конца жизни, вознамерилась поехать к ним на Рождество. Но она тогда сглупила — предварительно позвонила в Бостон.

— Не смей не только приезжать, но и звонить, — бросила ей тетя Гвен злые, несправедливые слова.

Патриции казалось, что поезд, идущий через Питерборо, еле тащится, хотя другие пассажиры катастрофическое падение скорости не замечали. Патриция же готова была выпрыгнуть из вагона и помчаться бегом, но остатки разума удерживали ее от столь экстравагантного поступка. Ее мозг еще в состоянии был понять, что мировой рекорд стайера она не установит.

— Мэм, до остановки в Бостоне еще пятнадцать минут. Спокойно отдыхайте, — добродушно заметил проводник, когда Патриция загодя встала у дверей вагона, но отчаяние, владевшее ею, помешало Патриции прислушаться к разумному совету.

Не успел поезд остановиться, как Патриция выбежала из вагона и помчалась к дому. Она не замечала ни машин, ни людей, ни улочек городка, в котором так долго не появлялась. Ее мечта спокойно побродить по местам детства и юности, насладиться их тихой неторопливостью осталась там, в другой жизни.

Патриция двигалась на автопилоте и пока довольно успешно избегала столкновения с домами, автомобилями, людьми и деревьями. Только пару раз ее чуть не переехали колеса машин, одна из которых — «олдсмобил» выпуска шестидесятых годов, реликтовое ископаемое, сохранившееся в основном в небольших городках типа Бостона, — двигалась со скоростью черепахи и вовремя сумела затормозить, а другая — грузовик — только трогалась. Если пожилая дама, сидевшая за рулем «олдсмобила» от испуга лишилась дара речи, то водитель грузовика не преминул наставить Патрицию на путь истинный.

— Открой глаза, мисс, и впредь их не закрывай, пока не доберешься до своей кровати. Иначе заночуешь в другом месте и спать там будешь вечно! — И, довольный собственной шуткой, он засмеялся.

Потом, не разобравшись, где улица поворачивает направо, Патриция почти врезалась в зеркальные двери магазина, но в этот момент они распахнулись и Патриция оказалась в объятиях мужчины.

— Ба, да это Пат! — воскликнул он. — Вот так неожиданность! Какими судьбами в нашем захолустье?

Патриция с трудом сфокусировала зрение. Она стукнулась лицом о плечо мужчины, которое оказалось довольно-таки костистым. Перед ней стоял, удерживая ее в объятиях, Билли, ее одноклассник.

— Что случилось с тетями? Которая из них... — Патриция не договорила, внезапно поняв, что масштабы трагедии намного больше. Они обе погибли. Тогда становится понятным, почему телеграмма не подписана и никто не отвечает на телефонные звонки. Патрицию ждут два хладных трупа. Это все, что осталось от ее любимых тетушек.

— Ничего. Когда я уезжал, обе были живы-здоровы, но я отсутствовал две недели, — сказал Билли.

Радость, сначала охватившая Патрицию, моментально сменилась еще более сильным отчаянием. И винить в случившемся она должна только себя. Патриция не простит себе до конца дней, что не поторопилась с приездом. Самая страшная казнь будет для нее милосердием. Тети ее выпестовали, кормили и одевали. Они любили ее, души в ней не чаяли. А чем она ответила им? Черной неблагодарностью! Подумаешь, они жили не по современным понятиям! Что стоило ей подчиниться их требованиям? Никчемная эгоистка! — корила себя Патриция. Ничего с ней не случилось бы, если бы она закончила колледж и осталась бы здесь преподавать.

Не хотела носить мешковатые брюки и застегнутые до последней пуговички блузки в скромненький цветочек? Если бы она все это сделала, тогда ее тети были бы живы. Возможно, здесь Патриция нашла бы свое счастье, а не гонялась бы за миражом — чертовым лордом Айлингтоном, который вдобавок оказался женат. Кому сейчас нужны ее магазины и деловой успех? Мертвых этим не оживишь!

Входная дверь не была закрыта на замок. Патриция толкнула ее и вошла в дом. С сердцем, обливающимся кровью от горя, Патриция двинулась в гостиную. Она полагала, что там встретит кого-нибудь из соседей.

Но вдруг дверь, ведущая в гостиную, распахнулась и перед Патрицией возникла живая и невредимая тетя Аби. Патриция бросилась к ней. Слезы градом брызнули у нее из глаз, и она припала к груди тети.

— Тетя Аби, родненькая, как я рада, что ты жива, — плача, лепетала Патриция.

— Пат, доченька, наконец-то! Беда-то какая! — прошептала тетя Аби, прижимая к себе племянницу.

Патриция зарыдала еще сильнее.

— Бедная тетя Гвен, — бормотала она сквозь слезы.

— Успокойся, Пат. Теперь мы вместе.

— Это я виновата!

— Что ты, милая?! — удивилась тетя Аби.

— Я не брошу тебя. Я останусь здесь с тобой навсегда.

— Это еще зачем? — подозрительно спросила тетя Аби.

Патриция не стала акцентировать внимание на странных словах тети. Она знала — горе туманит разум.

— Мы будем вместе, — продолжала она успокаивать тетю.

— Конечно, детка, мы вместе. Поставим Гвен на ноги, вернее приведем ее голову в порядок и заживем как всегда.

— Так тетя Гвен жива? — вскричала Патриция.

— Конечно! Страшно говорить такие слова, но, если так пойдет дальше, мы скоро потеряем ее.

— Очень серьезно? — спросила Патриция.

— Дальше некуда!

Сердце Патриции то замирало от горя, то начинало отчаянно биться от возрождавшейся надежды.

— Мы ее спасем! — воскликнула она и спросила: — Она в сознании?

— Какое там сознание! Абсолютно все мозги вылетели!

— Ой! — вскрикнула потрясенная Патриция.

Воцарилось молчание. Тетя Аби, судя по всему, пребывает в трансе. Патриция опасалась произнести хотя бы слово. Да и что может она сказать? Она уже больше не сомневалась в произошедшей трагедии. Тетя Гвен умрет. Люди с тяжелой травмой черепа не жильцы на этом свете.

Патриция попыталась взять себя в руки и найти в себе силы утешить тетю Аби. Ей сейчас во сто крат тяжелее, чем Патриции. Она прожила с сестрой всю жизнь. Патриция должна помочь пережить ей горе.

Неожиданно дверь распахнулась и в комнату ворвалось, радостно улыбаясь, нелепое существо. Патриция решила, что это девочка-подросток, одна из современных акселераток, у которых физическое развитие опережает умственное.

Патриция уже хотела одернуть девчонку, объяснить ей, что радостный визг неуместен в доме, где поселилось горе. Но, приглядевшись, Патриция поняла, что перед ней Женщина лет сорока с большим хвостиком, но одета она более чем странно. В белых лакированных сапогах на пятнадцатисантиметровой платформе, в оранжевых брюках-капри, отороченных зеленым мехом неизвестного природе зверя, в короткой кожаной курточке, украшенной множеством металлических заклепок, и рукавами с длинной бахромой, она напоминала летучую мышь в состоянии наркотического опьянения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный сон любви"

Книги похожие на "Волшебный сон любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Филдинг

Нора Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Филдинг - Волшебный сон любви"

Отзывы читателей о книге "Волшебный сон любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.