» » » » Эмили Роуз - Первый поцелуй


Авторские права

Эмили Роуз - Первый поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Роуз - Первый поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Роуз - Первый поцелуй
Рейтинг:
Название:
Первый поцелуй
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2706-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первый поцелуй"

Описание и краткое содержание "Первый поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Джоанна с оптимизмом смотрит в будущее. У нее есть любимый человек, за которого она собирается выйти замуж, иметь детей и вести нормальную семейную жизнь. Дональд Фрейзер давно сделал ей предложение, но Джоанне хочется проверить их чувства. Когда-то ее родители разошлись, и девушка боится повторить судьбу матери. И как раз в тот день, когда Джоанна решила ответить Дону согласием, он сообщил ей, что помолвлен с другой…

Джоанна в отчаянии, но ее сестра Ева считает, что лучшее лекарство от несчастной любви — новая любовь…






Сама Мэйбл Смит неосмотрительно уселась на шаткий стульчик среди зарослей малины, не переставая разговаривать.

— Вернулась Мелисса Симпсон, — начала она, стремительно обирая ягоды. — Вернее, я слышала, как она приехала. Эта женщина использует автомобиль как стенобитное орудие.

Джоанна, подавив смешок, сказала:

— Я рада, что Мелисса вернулась. Ее окна так приветливо светятся в ночи. Нам не нравится, когда ее коттедж пустует.

— Мы все собираемся на ланч к мисс Симпсон завтра, — прибавила Мэнди. — Она держит свое масло и сливки в колодце. Вы знаете это?

Быстрые пальцы мисс Смит замерли.

— Мне не хотелось бы пугать вас, но если вы собираетесь есть в этом доме, будьте осторожны.

— Но почему? — хором спросили Мэнди и Джоанна.

— Это странная женщина. Она кладет в еду всякий мусор: семена и плоды, которые собирает с кустов живой изгороди и на болотах. Использует одуванчики для салата, семена настурции как каперсы и бог знает что еще. Я сама никогда не стала бы есть у нее в доме. Это слишком рискованно. Живи Мелисса Симпсон в прошлом веке, ее бы казнили как ведьму.

— Как ведьму? — в ужасе переспросила Мэнди. — Значит, здесь жили настоящие ведьмы?

— Да, моя дорогая, — подтвердила мисс Смит, и ее проворные пальцы заработали с прежней скоростью. — Мой отец знал множество историй о ведьмах из Эссекса. Ребенком он ужасно боялся одного коттеджа на окраине деревни. Старуху, которая жила в нем, подозревали в колдовстве. Местные дети со страхом проходили мимо ее коттеджа по дороге в школу.

— И коттедж все еще стоит там? — поинтересовался Стивен, который покинул место своего изгнания и вернулся обратно, чтобы не пропустить захватывающий рассказ.

— Конечно. Некоторым он по-прежнему внушает страх, хотя это просто пустой дом. Когда муниципалитет выстроит там ряд маленьких коттеджей, эта история забудется.

— А как же ведьмы? — прошептала Мэнди, ее серые глаза расширились от возбуждения.

Джоанна почувствовала, что наступило время вмешаться.

— Здесь нет никаких никаких ведьм, — твердо заявила она.

— Ах, я не стала бы утверждать этого! — возразила мисс Смит. — Я могла бы… — Она перехватила предупреждающий взгляд Джоанны и замолчала.

— Продолжайте, — попросил Стивен нетерпеливо. — Расскажите нам о привидениях, пожалуйста.

— Мэнди будут сниться кошмары, — прошептала Джоанна. — Она очень впечатлительна.

Мисс Смит тут же пообещала рассказать истории как-нибудь в другой раз.

— А почему вы думаете, что мисс Симпсон казнили бы как ведьму? — настаивал Стивен.

— Потому что она готовит из трав лекарства, а ведьмы для своего колдовства использовали травы, ядовитые грибы, лягушачьи лапки и тому подобное. Разумеется, это касается черной магии. Если мисс Симпсон и занимается чем-то подобным, это наверняка белая магия, то есть хорошая.

— А вдруг мисс Симпсон по ошибке приготовит плохое лекарство и отравит нас всех? — предположил Стивен.

Мисс Смит презрительно фыркнула, и тут ее стульчик с треском опрокинулся, и почтенная дама исчезла в зарослях малины, выставив на всеобщее обозрение розовые панталоны.

Мэнди и Стивен бросились прочь, задыхаясь от смеха, в то время как сама Джоанна, подавляя желание расхохотаться, вызволила несчастную женщину из кустов, помогла ей подняться на ноги и извинилась за поведение детей.

— Они не хотели показаться невоспитанными.

— Не сомневаюсь, что представляла собой смешную картину, — сказала мисс Смит, застегивая пуговицы кофты. — Такие грубые комедийные трюки никогда не подводят. Хотя я никогда не понимала, почему надо смеяться над человеком, попавшим в затруднительное положение.

— О, мне так жаль. Надеюсь, вы не повредили ничего?

— Нет! Я привыкла. Когда живешь одна, с тобой часто происходят маленькие неприятности и позаботиться о тебе некому.

В ее словах послышалась неожиданная грусть, и Джоанне сразу расхотелось смеяться.

— К счастью, — продолжала мисс Смит, — я не опрокинула корзину, а то ягоды пришли бы в негодность.

В этот момент стремительно возвращающийся Стивен наскочил на корзину, заставив ее взлететь в воздух.

— Ах, — воскликнул смущенный мальчик, — простите!

— Мы сейчас соберем их, — воскликнула Джоанна, приступая к работе.

— Эти ягоды не любят, когда их перебирают руками, — проговорила несчастная мисс Смит, с отвращением наблюдая, как Стивен начал пригоршнями собирать ягоды с дорожки.

— Оставь их в покое. Лучше уходи отсюда, — проговорила Джоанна.

— Видите ли, я продаю ягоды, — пояснила мисс Смит. — Вернее, продавала. Сомневаюсь, что мне удастся избавиться от мятых и испорченных ягод. Придется приготовить из них джем.

— О, мисс Смит, — сокрушенно сказала Джоанна, — мы все ужасно сожалеем об этом. — Теперь уж мисс Смит больше не обратится к нам за помощью при сборе ягод, подумала она.

6

Мелисса Симпсон готовилась к приходу гостей. Было воскресное утро, и она приехала в деревню на уик-энд. Ее все так же радовала кухня, залитая солнечным светом, падающим из нового окна. Застелив стол бело-голубой клетчатой скатертью, она поставила в центр вазу с бархатцами. Но усядутся ли гости за столом? Затем в голову Мелиссе пришла идея: дети могут поесть на свежем воздухе. А поверх колодца можно положить тяжелую деревянную крышку, как она всегда и делала, когда пользовалась своим естественным холодильником. К тому же колодец хорошо виден из окна кухни, так что дети будут под присмотром.

Коттедж Мелиссы был очень маленьким: две комнаты внизу и две наверху, но она любила его и с нетерпением ждала летних каникул, чтобы провести в нем целых шесть недель.

Услышав снаружи голоса, мисс Симпсон вышла встретить гостей. Она была одета в темно-желтые брюки и коричневую рубашку из льна. Ее мало волновала одежда, и она не заботилась о своих туалетах, живя в деревне.

Сестры пришли в очаровательных платьях без рукавов. Джоанна, предпочитавшая неяркие цвета, — в сером в голубую клетку. Платье Евы усыпали ярко-желтые розы. Обе выглядели очень хорошенькими.

Детей обрадовала возможность позавтракать в саду, прямо на крышке колодца.

— Мисс Смит говорит, — обратилась Мэнди к хозяйке, — что не стала бы ничего есть у вас в доме.

— А мисс Смит этого никто никогда и не предлагал, — с веселым смехом ответила Мелисса.

— Она говорит, что если бы вы жили в прошлом веке, то вас бы обвинили в колдовстве.

Ева, ставившая коляску со Стефани под куст сирени, нахмурилась:

— Мэнди! Замолчи сейчас же!

— Но она так сказала, мамочка. Тебя не было, но Джоанна со Стивеном слышала. Правда, Джоанна?

— А что заставляет мисс Смит думать, что раньше меня бы посчитали колдуньей?

— Наверное, она имеет в виду ваш интерес к травам, — пояснила Джоанна. — Это напомнило ей о прошлых временах, когда люди верили в существование ведьм.

Мелисса улыбнулась.

— Глупая старуха. Ей лучше быть поосторожнее, иначе я превращу ее в жабу и ей придется провести всю оставшуюся жизнь, прыгая по собственному саду.

Все рассмеялись, только Мэнди обеспокоенно поинтересовалась:

— Неужели вы можете это сделать?

— Бог с тобой, дитя мое, конечно нет. — Мелисса засмеялась еще веселее. — Я пошутила. Есть много историй об эссекских ведьмах, но большинство из них были абсолютно безвинны. А теперь и подавно их здесь не встретить. Единственная проблема, связанная с прошлым, это процветающая контрабанда.

— Контрабанда? — Стивен сразу заинтересовался. — Вот здорово! А где скрываются контрабандисты?

— В устье реки. Ночью они на маленьких лодочках поднимаются вверх по течению, чтобы избежать таможенных постов. Думаю, здесь орудует целая шайка.

Взрослые вошли в дом. А дети побежали в сад, сопровождаемые Перкинс, которая тоже решила прогуляться.

Мелисса повернулась к девушкам.

— Я не такая блестящая кулинарка, как известная нам мисс Смит, — извиняющимся тоном произнесла она. — Сама я питаюсь преимущественно салатами. Но когда принимаю гостей, пользуюсь морожеными продуктами. Единственное, что я могу гарантировать, это чашку хорошего кофе.

Разговор за столом не утихал, и, хотя Мелисса выражала свои мысли почти столь же витиевато, как и мисс Смит, кузины находили беседу с ней более занимательной. Мисс Смит всегда была сосредоточена на маленьких проблемах собственной жизни и на жизни ее соседей. Мелисса же говорила о Лондоне и о школе, где преподавала. Она показала последнюю написанную ею книгу и дала им ее почитать. А потом заставила их рассказать о собственных увлечениях. Когда они наслаждались действительно великолепным кофе, хозяйка небрежно заметила:

— Я вижу, Мэвис Блэкстон вернулась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первый поцелуй"

Книги похожие на "Первый поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Роуз

Эмили Роуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Роуз - Первый поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Первый поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.