» » » » Мэй Сартон Мэй Сартон - Вторая половина пары


Авторские права

Мэй Сартон Мэй Сартон - Вторая половина пары

Здесь можно скачать бесплатно "Мэй Сартон Мэй Сартон - Вторая половина пары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вторая половина пары
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0257-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вторая половина пары"

Описание и краткое содержание "Вторая половина пары" читать бесплатно онлайн.



День Святого Валентина — праздник влюбленных. В этот день раздаются признания в любви, сбываются долгожданные мечты. Волнения, страхи, переживания, сомнения уступают место безоблачному счастью, безудержной страсти, восхитительным наслаждениям и восторгам.

В сборнике, куда вошли два романа известной писательницы Мэй Сартон, с необыкновенной теплотой рассказано, как великий праздник влюбленных соединил любящие сердца, помог молодым людям преодолеть все преграды, стоявшие на их пути.

Для широкого круга читателей.






Все перчаточники упорно отрицали, что знают девушку, похожую на Виолетту. Как будто среди ник существовал заговор молчания. Это расплата. Но за что? Как всегда, когда оставался один, он вытаскивал перчатку из кармана. Вот и сейчас одним пальцем он погладил кожу, наслаждаясь ее мягкостью. Не имело никакого значения, что наденут Каро и мачеха на бал-маскарад в честь Валентинова дня. Смысл его жизни заключается в том, чтобы найти Виолетту, обнять ее и целовать, целовать…

Макс страстно вглядывался в эту маленькую белую перчатку, когда услышал за спиной шаги. Он повернулся. На пороге стояла Каро.

— Макс, могу я взглянуть на перчатку?

Он быстро спрятал дорогую для него вещь.

— Она принадлежит другой леди, Каро.

Каролина Кордел высокомерно вздернула подбородок.

— Все мужчины, даже обнищавшие отцы и моты-братья, помогают своим дочерям и сестрам разыскать блестящую белую перчатку, пару той, которую ты прячешь. Ходят слухи, что все леди явятся в дом Шелбурнов на Валентинов день, надев единственную перчатку, — говорила она, посмеиваясь. — Каждая леди желает быть модной, а ты, судя по всему, придумал новое направление моды.

— Мне льстит, что так много людей беспокоятся о том, что я делаю. Но я не являюсь законодателем моды.

— Ну, как бы то ни было, но всех леди бальные костюмы волнуют меньше, чем перчатки. — После хорошо выдержанной паузы, она добавила с иронией: — Многих занимает только один вопрос: на какую руку отсутствующая перчатка — левую или правую.

В самом деле, а он этого не заметил.

— Не скажу, Каро.

— Вообще это не имеет значение, тем более что все в городе думают, что тебя преследует навязчивая идея, Макс.

С этими словами она протянула ему газету, аккуратно заложенную там, где были помещены объявления и реклама. Усмехнувшись, Каро вышла из комнаты и направилась к крестной, чтобы обсудить с ней бумажных купидончиков.

Макс сначала изучал объявления с испугом, потом они начали забавлять его.

Золотая кисть, Изысканные перчатки и кожаные брюки. Леди, желающим иметь единственную перчатку в соответствии с последним криком моды. Золотая кисть принимает специальные заказы для бала в честь Валентинова дня в доме Шелбурнов. Перчатки продаются для тех леди, которые надеются претендовать на руку джентльмена, разыскивающего потерянную подругу. Французский стиль и, конечно, разумные цены. Если леди завоюет сердце виконта в перчатке от нас, стоимость ее будет возмещена!

Просмотрев газету, мужчина кинул ее в огонь.

Каро не преувеличивала. Газетные сплетни только подогревали разрастающиеся слухи. Эксцентричный виконт, гоняющийся за иллюзорной девчонкой из лавки… Фантазия молодых леди, приглашенных на бал, была неисчерпаема. Ему и самому стало казаться, что он стал сумасшедший, но неожиданно за два дня до праздника к нему явился с визитом незнакомец, который развеял все его сомнения.

Дворецкий провел молодого человека в библиотеку. Это был джентльмен, чью безукоризненную внешность немного портил шрам на виске. После традиционного обмена приветствиями Макс обратил внимание, что в речи визитера слышался отчетливый французский акцент. Неужели брат Виолетты? Но в среде эмигрантов говорили, что Армана Сангеля нет в живых.

— Извините за вторжение, — сказал посетитель, — но я наслышан о человеке, который разыскивает по всему Лондону прекрасную девушку, и это привлекло мое внимание, потому что вы тот человек, который спасал эмигрантов от террора. Я также разыскиваю любимую женщину, которую потерял год назад… и у меня есть основание надеяться, что именно вы помогли ей.

Его признание ошеломило Макса. Любимая молодая леди? Может, у Виолетты есть покровитель или жених? Вот поэтому она убежала от него… Она не замужем, в этом он был уверен, и теперь давно пропавший жених, который наконец спасся, заявляет на нее свои права?

— Вы помогли бежать ей?

Макс, все еще думая о девушке, непроизвольно наклонил голову.

— Тогда я в огромном долгу перед вами, — сказал незнакомец.

— Как вы узнали обо мне? — осторожно спросил Макс.

— Во Франции в определенных кругах ваше имя — легенда.

— Зато в Англии я слыву сумасшедшим.

— Я не прислушиваюсь к сплетням, для меня важны факты. И я узнал, что Иоланда здесь, в Лондоне, и вы знаете ее.

— Я имею на нее права, знаете ли… — начал было Макс.

— Значит, вы знаете ее? Где она? — с надеждой прервал его гость.

Макс посмотрел на каминную решетку, затем неожиданно спросил:

— Вы любите ее?

— Конечно, — легко ответил посетитель.

Макс взволнованно прошелся по комнате. Надо решиться, подумал он, все или ничего. Жизнь без Виолетты не имела смысла.

— Если я все расскажу вам, вы уступите мне права на нее?

— Нет.

Макс усмехнулся.

— Вы хотя бы выслушайте меня, прежде чем бросать мне вызов.

— Это зависит от вашего рассказа.

Посетитель кинул шляпу на стул и встал у окна, пристально смотря ему в глаза.

— Той последней ночью, блуждая по многочисленным тропинкам, ведущим от Парижа к побережью, мы думали, что худшее миновало. Но…

Воспоминания настолько захватили его, что, рассказывая о событиях тех дней, он как бы заново пережил их.

— Это был только маскарад, но они поверили, — закончил Макс свое повествование, излагая самое необходимое и опуская дорогие для него моменты.

— Где она теперь? — Гость повернулся к Максу.

— Я встретился с ней случайно здесь, в этом же доме. Она прячется где-то в Лондоне, и я не успокоюсь, пока не разыщу ее. — Макс вынул перчатку. — Это все, что осталось от нее.

Глаза посетителя засверкали.

— Я рад, что она такой стойкий борец. Возможно, даже более преданный, чем я…

Сердце Макса сильно забилось.

— Вы ее жених?

А может, они женаты? Пусть свадьба не совершилась в требуемом порядке, но была законной во время всеобщих беспорядков.

— Муж?

— Брат, — спокойно ответил тот с улыбкой и протянул ему руку. — И я пришел к вам, чтобы выразить благодарность за попытку найти Иоланду.

— Брат?

Он вглядывался в посетителя, ища сходство с Иоландой и пытаясь сдержать охватившие его чувства. Пожалуй, что так.

Однако во Франции говорили, что он погиб.

— Граф де Сангель?

— Да. Правда. Если бы им удалось схватить меня во Франции, они бы называли меня гражданин Сангель.


Он протянул руку в перчатке, на которой изображены переплетенные лебеди. Они были влажны от упавших на них капель дождя.

Она была безутешна по своему пропавшему брату и долго плакала. Потом вытащила из-за корсажа перчатку и стала вытирать ею слезы.

— Послушайте, — резко сказал Макс, забирая перчатку. Он вытер ей глаза носовым платком и разгладил перчатку, рассматривая узор из лебедей. — Вы залили бедных лебедей. Вы ведь не хотите испортить единственную изящную вещь, оставшуюся у вас, не так ли?

Она улыбнулась и взяла перчатку обратно.

— Лебеди ничего не значат. Фамильного герба Сангелей больше нет.

Девушка закашлялась, и Макс прижал ее к себе, почувствовав невысохшие слезы на своей щеке.

Ледяные морские брызги попадали на них, и Макс перенес ее за утес. Не успел он усадить ее за каменную стену, как еще одна группа всадников появилась из темноты. Они остановились именно на том месте, где была назначена встреча. Несколько минут раньше, и его темноволосая «беспризорница» была бы поймана.

— Арман Сангель?

— У меня нет дел с этой семьей.

Если он сможет задержать их, то брат Иоланды увидит их на расстоянии и спрячется. И Макс пошел с ними.

— Вы скрываете его?

Главарь выказывал явную подозрительность.

— Нет.

— Лжете?

— Нет.

Головорез внезапно взмахнул кинжалом.

— Вы его агент?

— Просто друг.

И он начал вытаскивать документы.

Всадник выхватил документы и поджег их факелом.

— Кого интересует, что в этих бумагах? Значит, вы будете Арманом Сангелем. Кто различит вас? Присяжные? Завтра утром мы распространим новость: Арман Сангель, предатель и друг эмигрантов, умер у утеса этой ночью. Мы получим награду и уедем в Швейцарию.

Макс согнулся от удара кинжалом и вскрикнул. Иоланда не увидела кинжала. Слава Богу. Но она ждала, звала его…

— Вернитесь ко мне, Макс. Где вы? Вернитесь!

Когда он сумел остановить кровь из раны, луна опустилась совсем низко.


— Многие, действительно, думали, что я умер, — подтвердил гость слова Макса. — Во Франции говорили, что Арман Сангель был предательски заколот в спину и умер прошлой зимой.

Макс из осторожности хранил молчание, ведь только Виолетта могла подтвердить, что он ее брат.

— Она надеялась, что я спасу ее и брата. — Макс сжал кулак и ударил о каминную решетку. — Это оказалось невозможно, пришлось делать выбор. И я потерял ее, оставшись там.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вторая половина пары"

Книги похожие на "Вторая половина пары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэй Сартон Мэй Сартон

Мэй Сартон Мэй Сартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэй Сартон Мэй Сартон - Вторая половина пары"

Отзывы читателей о книге "Вторая половина пары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.