Авторские права

Насу Киноко - Kara no Kyoukai:Chapter 01

Здесь можно скачать бесплатно "Насу Киноко - Kara no Kyoukai:Chapter 01" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Kara no Kyoukai:Chapter 01
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Kara no Kyoukai:Chapter 01"

Описание и краткое содержание "Kara no Kyoukai:Chapter 01" читать бесплатно онлайн.








открытие для пациента.

А для меня потрясением оказалось совершенно другое.

Память, хранившая воспоминания моих недолгих лет, теперь ощущалась

совершенно чужой и странной.

Я не могла доверять этим воспоминаниям.

Совсем не похоже на расстройство памяти или то, что называется амнезией.

Если верить Тоуко, человеческая память состоит из четырех управляемых мозгом

систем: записи, хранения, воспроизведения и распознавания.

«Запись» отвечает за то, чтобы обработать поступающие образы и перевести их в

воспринимаемую мозгом форму.

«Хранение» занимается долговременным сохранением информации.

«Воспроизведение», то есть – процесс воспоминания, отвечает за вызов

сохраненной информации, когда она требуется владельцу.

«Распознавание» нужно, чтобы убедиться в том, что вызванная информация

относится именно к тем событиям, которые требуются.

Если какой-нибудь из этих процессов начинает работать с перебоями, это называют

расстройством памяти. В зависимости от того, какая из систем нарушена, симптомы

различаются.

В моем же случае все эти системы работали нормально. «Опознание»

безукоризненно выдавало воспоминания, точно соответствующие событиям, которые

происходили со мной… но я не чувствовала воспоминания своими.

Поэтому я не могла быть уверенной в своей прошлой сути. Я не чувствовала себя

тем человеком, к кому обращались окружающие, называя его именем «Рёги Шики».

Воспоминания Рёги Шики были цельными и точными, но принять их как свои

собственные я не могла. Хотя сомнений в том, что я находилась в теле Рёги Шики, быть

не могло.

Два года холодной пустоты превратили Рёги Шики в ничто.

Пусть окружающие этого и не замечали, бесконечное безмолвие уничтожило

внутренние связи между моей личностью и хранившимися в памяти воспоминаниями. И

память стала не более чем чередой незнакомых картинок и образов.

Конечно, благодаря этим картинкам, я смогла притворяться самой собой. Вести

себя так же, как и раньше. Говорить с родителями и людьми, знавшими Рёги Шики, словно ничего не произошло. Но мои настоящие чувства к ним… Они были мертвы.

Если говорить начистоту, это так страшно давило на меня, что я едва выносила

боль.

6

Мимикрия. В реальности… в реальности мое существование больше нельзя было

назвать жизнью.

Словно новорожденный ребенок, я ничего не знала, ничего и никогда не

испытывала раньше. Моя копилка знаний и ощущений была пуста. Но память – пусть и

чужая – восемнадцати прожитых лет делала меня человеком, которого нельзя было

заподозрить в ненормальности и отличить от других. Я получила в наследство чувства и

переживания от всех событий прошлой жизни – они остались в памяти-хранилище. Но я

никогда не переживала их на самом деле. И хуже всего было то, что даже если бы я

захотела заново испытать, повторить их, в этом не было бы ни новизны, ни радости – ведь

мое прошлое «я» уже испытало эти чувства. Словно скучающий зритель перед

фокусником – тот, который уже знает все трюки и уловки насквозь.

Так получилось, что я продолжала вести себя в точности так же, как привыкла

раньше, даже не чувствуя, что я живу.

Причина была проста.

Возможно, я смогу вернуть прежнюю себя.

Возможно, я смогу понять, что значили мои полуночные прогулки.

Да, можно было бы сказать, что я… влюблена в мое прошлое «я».

Подняв глаза, я поняла, что нахожусь в деловом районе города. Оказывается, в

задумчивости я сама не заметила, что измерила шагами полгорода.

Равновеликие офисные здания выстроились по сторонам улицы в строгом порядке.

В бесконечных стеклянных площадях, которые получились из их фасадов, истекала

ледяным светом призрачная луна. Очерченные каймой тьмы громадные зеркала отражали

друг друга колдовской бесконечной чередой.

Ночь была тихой и мертвой.

Кто теперь узнал бы аллею высоких деловых зданий в этом мире колдовских

теней, где за каждым углом чудились рыщущие монстры?

Призматический сталактит здания в глубине квартала поднимался намного выше

других. Двадцатиэтажная громада подавляла своими размерами, превратившись в башню, достигающую верхушкой луны.

Здание носило имя строителей и владельцев, клана Фудзё.

На его гранях, обращенных, ко мне и тонущих в глубокой тени, не было ни

единого отблеска, ни одного освещенного окна. Обитатели, если они и были, спали

мертвым сном. Неудивительно – недавно пробило два часа ночи.

В это мгновение мой взгляд поймала и притянула, точно магнитом, едва

различимая тень.

Силуэт парящей девушки. Это не метафора, она действительно парила в ледяном

воздухе, в потоках лунного света.

Ни единого дуновения ветра.

Холод. Необычный для летней ночи.

Заставляющий стеклянно похрустывать кости.

– Вот как. Сегодня ты тоже здесь.

Мне не хотелось признавать, но глаза не обманывали.

Девушка, о которой мы говорили, плавала в ночном небе, точно пристроившись

отдохнуть на хрустальном лунном диске.

Грани пустоты: часть 01 03

Я увидел себя – стрекозой.

7

Деловито стригущей воздух.

Бабочка пыталась следовать за мной, но стрекоза оказалась намного быстрее.

Скоро бабочка обессилела, перестала трепетать крылышками и закружилась в медленном

и плавном падении, вниз, вниз, вниз…

Последняя прощальная дуга.

Словно падающий в бездну сломанный цветок.

Пронзительно печальная картина.

Даже если мы не могли лететь вместе, мне хотелось бы остаться с ней хоть

немного. Но это было невозможно. Повиснув в пустоте, я утратил способность двигаться, не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой.

Услышав чьи-то голоса, я поднял каменно тяжелые веки. Следовало бы еще

немного поспать. Осудив себя за это недостойное желание, я поборол сонливость и

приподнялся. Черт, мне должно быть стыдно за подобную неуклюжесть и

бесцеремонность. Ведь я, надо полагать, так устал, просидев над чертежом всю ночь, что

взял и заснул прямо в кабинете Тоуко-сан. Иначе никак не могло получиться так, что я

лежал на кушетке прямо в мастерской, слыша голоса разговаривающих неподалеку о чем-

то Тоуко-сан и Шики. Я приподнялся, жмурясь от яркого света.

Шики прислонилась к стене, сложив руки на груди, а Тоуко-сан свободно

развалилась в кресле, заложив ногу за ногу.

– Утро доброе, Кокуто.

Острый взгляд Тоуко-сан уколол меня, но… это было нормально. Судя по тому, что на ее лице не было очков, я решил, что они с Шики разговаривали о «тех самых»

вещах.

Она выглядела как всегда, да и одета была вполне буднично.

Собранные в пучок волосы открывали шею, делая Тоуко-сан слегка похожей на

секретаршу. Хотя этот пронизывающий взгляд был настолько проницательным и даже

пугающим, что едва ли нашелся бы безумец, который предложил бы ей подобную

должность.

Тонкие черные брюки и свежая белая блузка дополняли ее свободный и

независимый облик.

– Простите, я, кажется, задремал.

Жалкая попытка оправдаться.

– Можешь не объяснять, я и сама вижу, – ответила она, кинув в рот сигарету. –

Если уж продрал глаза, то свари-ка лучше кофе. Это будет неплохой реабилитацией.

Я не понял, что имела в виду Тоуко-сан. Наверное, все же – «разминку»? Но

уточнять я не стал, а спросил:

– Тебе тоже, Шики?

– Не нужно. Я собираюсь отправиться досыпать.

Действительно, она выглядела так, словно и не ложилась.

Бродила по городу глубокой ночью, как раньше?

За комнатой, которая совмещала в себе офис Тоуко-сан и жилую комнату, сразу же

находилась кухня. По краю раковины выстроились в ряд три крана, напоминая

лабораторию, хотя два из них были туго затянуты металлическими лентами крест-накрест

и не использовались. Почему, кстати? Я понятия не имел. Но, глядя на них, я всегда

понимал, как чувствуют себя боксеры, когда стараются сбросить вес. Неудивительно, что

они такие агрессивные.

Включив кофеварку, я приготовил две чашки: Тоуко-сан и себе. Варить кофе я

умею превосходно, мало кто может похвастаться подобным мастерством. Неудивительно

– приходится делать это очень часто. Хотя я устроился на эту работу совершенно по

другой причине. Не затем, чтобы варить кофе или заваривать чай.

8

С тех пор, как меня наняли, прошло полгода.

Нет, слово «нанять» здесь не совсем подходит. Да и рабочим местом это трудно


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Kara no Kyoukai:Chapter 01"

Книги похожие на "Kara no Kyoukai:Chapter 01" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Насу Киноко

Насу Киноко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Насу Киноко - Kara no Kyoukai:Chapter 01"

Отзывы читателей о книге "Kara no Kyoukai:Chapter 01", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.