» » » Дональд Карсон - Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)


Авторские права

Дональд Карсон - Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Здесь можно скачать бесплатно "Дональд Карсон - Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Мирт, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дональд Карсон - Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Рейтинг:
Название:
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Издательство:
Мирт
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5–88869–099–6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)"

Описание и краткое содержание "Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.

Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.

В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.

Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.

Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.

На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.






3. Церковь объединяет народы всех национальностей, в том числе народ Израиля и Иуды (см. как цитируется Осия в Рим. 9:25–26 и 1 Пет. 2:10).

Слова день Изрееля (11) означают как день, в который наказание за грех в Изрееле отменяется, так и день, в который Бог сеет (т. е. больше не рассеивает Свой народ среди других народов, но сеет семена его для будущего).

В 2:1 изменяются другие два имени и таким образом завершается данное пророчество. Обращение к братьям и сестрам (множественное число) недвусмысленно указывает, что здесь подразумевается весь народ Израиля, а не только сын и дочь Осии.

2:2—13 Пророчество о суде: Израиль, неверную супругу, настигнет кара

Ст. 2—3 адресованы детям Осии. Повелительное наклонение в этих стихах придает повествованию неожиданный импульс, а содержание первого предложения должно оказать на читателя или слушателя шоковое воздействие. Здесь впервые мы узнаем о разрыве между Осией и Гомерью. Читая дальше, понимаем, что имеется в виду не столько Гомерь, сколько народ Израиля, ныне отвергнутый в качестве Божьей супруги. Это поразительно смелый образ, если вспомнить религию народов, соседствующих с Израилем, поскольку по их представлениям у Ваала была божественная супруга Анат. Осия фактически утверждает, что у Бога есть супруга •— народ Израиля. Супружество здесь, конечно, метафора.

Слово, переведенное как судитесь (2), используется в словопрениях при судебном разбирательстве. Многое в образной системе Осии напоминает судебные тяжбы, проводимые у городских ворот.

Слова: Пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние — относятся к специфическим формам ритуала, связанного с храмовой проституцией (ср.: ст. 13). Поэтому смысл этого фрагмента следует понимать так: «Пусть она удалит символы своей неверности, чтобы Я не лишил ее всего» (2б—За).

В ст. 3б имеется в виду, что Израиль будет возвращен в пустыню в то время, когда Бог еще не исполнил Свое обетование сделать их Своим народом в земле Своей. Под детьми в словах И детей ее (4) подразумеваются конкретные лица из народа израильского (см. также коммент. к 1:2). Наказание постигнет и целое общество (мать) и отдельных членов (детей).

Израиль блудодействовал (5), то есть у неверной жены — Израиля было много любовников. Это утверждение относится к блудной связи Гомери с другими мужчинами и к попыткам Израиля найти благоволение у иных богов. Причина такого поведения Гомери — Израиля заключается в ложной мысли о том, что все радующее ее она получает от них, чужих. В ответ на это преступление Бог не начинает немедленного истребления Израиля, но полагает начало образовательной программе (6—7а). Ряд ярких примеров показывает неверной супруге — Израилю — стеснения и лишения, ожидающие ее {загорожу путь ее тернами; и обнесу ее оградою), когда она погонится и не догонит любовников своих, будет искать их и не найдет. В этой ситуации она окажется у поворотной точки этой лечебной процедуры (7б): она поймет, что ей лучше вернуться к своему супругу, Господу, и она возвратится к Нему. Конечно, скорбь приходит на праведного так же, как и на грешного (ср.: Пс. 43:18–23; Ин. 16:32–33), однако народу или личности, которые переживают нужду и терпят поражение за поражением, следует обращаться к Богу, не скажет ли Он им что–то (ср.: Ам. 4:6–11).

В ст. 8 и далее подводятся итоги сказанного выше. «А не знала она», что именно Бог кормил и поил ее, и даже снабжал серебром и золотом, которые использовались ею для изображений Ваала (8). Итак, Бог лишит ее этих даров (ср.: ст. 5) и разоблачит ее донага (ср.: ст. 3), и нет никого, кто мог бы избавить ее от Его руки (10). Иными словами, другие боги неспособны дать благоденствия Израилю и бессильны предотвратить наказание Господне.

Ст. 11 — 13 обращают наше внимание на израильские религиозные праздники и торжества, которым Бог положит конец. Все это может случиться вследствие войны или нехватки пищи и питья для жертвоприношений и празднеств. И то, и другое здесь предусматривается (12). В ст. 13 заканчивается этот судебный раздел еще одним напоминанием о наказании за духовный и телесный блуд (ср.: ст. 2б, 7—8).

2:14—23 Предвозвещение восстановления бранных отношений с неверной супругой (Израилем)

В предыдущих стихах рассказывалось, как Бог совершал суд над Своим неверным народом, чтобы привести Израиль в себя и дать ему возможность вернуться к Нему. Здесь же мы видим верного друга, влекущего возлюбленную подругу обратно, говорящего нежно, приносящего дары (14–15, 22) и хранящего от нападения диких зверей и людей (18). Все начинается снова: неверная жена, Израиль, и ее супруг снова в пустыне, без развлечений, обрученные навек… в правде и суде, в благости и милосердии. И тогда Израиль познает Господа. Это слово часто имеет оттенок интимности и глубинного, личного знания, то есть единения в любви (ср.: 6:3,6; см. также коммент. к 4:6; 13:4—5).

Слова Я услышу (21) следует понимать в свете радости Израиля о Боге (156, где говорится, что она будет петь). По сути дела, ст. 16—20 можно взять в скобки и рассматривать их как описание будущего раскаяния Израиля. Эти стихи довольно трудно перевести, но смысл их в том, что Бог по Своей милости отзывается на просьбы помилованного народа, и природа по воле Божьей будет служить благоденствию Израиля. Здесь возникает системная связь: небо посылает дождь на землю, земля же производит хлеб, молодое вино и елей, а это все приносит удовлетворение Изреелю (под именем Изреель, «Бог сеет», выведен Израиль). Игра слов продолжается в ст. 23: «И посею ее…». Теперь зловещие имена всех детей Осии изменены на благоденствующие. Наиболее суровый приговор — «Не Мой народ» — превращается в ТыМой народ, и заветное обетование завершается ответным восклицанием Израиля: Тымой Бог!

3:1—5 Осия вновь берет к себе в дом неверную жену

В гл. 3 уже сам Осия рассказывает о том, как он выкупает свою жену. Некоторые богословы считают, что в этом месте помещен отчет о событиях, которые уже освещены в 1:2—3 от третьего лица. Однако слово еще в ст. 1 исключает подобное толкование. Более того, факты говорят о совершенно ином. Речь здесь идет о дальнейшем развитии событий. Согласно повествованию в гл. 1, Гомерь покидает Осию и, вероятно, попадает в рабство, поскольку Осия теперь вынужден выкупать ее (2). Таким образом здесь изображаются отношения Бога и Его народя — Израиля (4–5).

Ст. 1 допускает различные толкования. Здесь говорится либо: «И сказал мне Господь еще: „Иди и полюби женщину…", либо: «И сказал мне Господь: „Иди еще и полюби женщину…"». Однако реального отличия между первым и вторым толкованием нет. Но почему здесь сказано — «женщину», а не свою жену! Ответ можно найти в 2:2; Гомерь уже не имеет права называться его женой, и народ Израиля не может иметь каких–либо притязаний к Богу. Израильтяне ныне «Не Его народ», или, образно говоря, народ Израиля теперь не Его супруга. Слова любимую мужем могут подразумевать и другого мужчину, ее второго мужа или любовника, мужа чьей–то жены. Слова женщину… прелюбодействующую означают, что она, будучи замужем за одним человеком, имела связь с другим. Возможно, Гомерь и в самом деле вступила во второй брак, но скорее всего, ее законным супругом (имевшим право развестись и отречься от нее) оставался по–прежнему Осия.

В 1:2 сказано: «Иди, возьми…», здесь же говорится Иди… и полюби… Эти слова акцентируют наше внимание на Божьей любви к израильтянам, между тем как они обращаются к другим богам и любят — но что же они любят? — виноградные лепешки! Эти лепешки, по всей видимости, использовались в хананейских религиозных ритуалах. Это замечание характеризует также заземленность и ущербность интересов Израиля.

Осия выкупает свою «бывшую» (но вероятно, неразведенную по закону) жену. Она могла стать храмовой проституткой, и ее следовало выкупить из рабства такого рода. Озадачивает выкупная цена, поскольку обычно выплачивать комбинацией серебра с ячменем принято не было. Данное обстоятельство может указывать на то, что Осии с трудом удавалось собрать деньги, и символизировать дорогую цену искупления Израиля. Мы не знаем в точности меры хомера и полхомера, но возможно речь идет приблизительно о пятнадцати сиклях серебра, и тогда в целом выкупная цена составила около тридцати сиклей (пятнадцать сребренников в русской Библии синодального издания. — Примеч. пер.), то есть соответствовала компенсации за утрату раба (Исх. 21:32) или выкупу за женщину, посвятившую «душу Господу» (Лев. 27:4).

В течение определенного срока (много дней, 3; после того, 5) Гомерь должна была нести наказание, которое соотносится с предстоящим периодом суровых испытаний израильтян (4). Ст. 3 не совсем ясен, но если принять во внимание главное, то следует толковать это место так, что Гомерь обязана оставаться у Осии, то есть принадлежать только ему. Кроме того, она должна воздерживаться от всяких половых сношений («не будь с другим») — в том числе и с самим Осией. Осия будет поступать по отношению к ней точно так же («также и я буду для тебя»). Такое временное воздержание устанавливается на период, когда израильтяне будут лишены многого, и доброго, и худого. У них не будет руководителя, царя и князя, им будет отказано даже в приношении жертв. Период лишений продлится некоторое время в целях воспитания Израиля. «Без жертвенника», точнее — без каменного столпа. Такие памятники ассоциировались с хананейским культом (хотя Иаков и поставил однажды подобный камень в память о своем сонном видении; Быт. 28:18). С такими памятниками, отчетливыми знаками языческих культов, следовало покончить. То же относится и к «терафимам» (домашним божкам). По всей видимости некоторые из таковых находились и в доме Давида (1 Цар. 19:13,16), однако обычно все они почитались за мерзость (4 Цар. 23:24). Необъясненным остается один предмет: ефод. Данное слово означает как льняную верхнюю одежду священников (Исх. 28:6–14), так и определенного рода изделия из металла, иметь которые считалось недопустимым (Суд. 8:27; 17:5).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)"

Книги похожие на "Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дональд Карсон

Дональд Карсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дональд Карсон - Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)"

Отзывы читателей о книге "Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.