» » » » Делла Сванхольм - Сладкий капкан


Авторские права

Делла Сванхольм - Сладкий капкан

Здесь можно скачать бесплатно "Делла Сванхольм - Сладкий капкан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Делла Сванхольм - Сладкий капкан
Рейтинг:
Название:
Сладкий капкан
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2009
ISBN:
978-5-7024-2575-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкий капкан"

Описание и краткое содержание "Сладкий капкан" читать бесплатно онлайн.



Николь пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее безотрадно и жизнь не сулит ничего хорошего, и, бросив все, она уехала из страны и поселилась на маленьком тропическом острове, затерянном в океане, искренно надеясь, что там ее никто не найдет. Но Антуан, ее покинутый возлюбленный, не тот человек, чтобы пасовать перед трудностями. В поисках Николь он, похоже, готов перевернуть весь мир…






— Я говорю тебе, что не вернусь домой, не побывав на Тао. Там такой музей шелка и такой шикарный магазин одежды из него, что многие парижанки приплывают на Самуи только для того, чтобы сделать в нем покупки.

— Эка невидаль, магазин одежды! Ты просто с ума сошла, Дениза! Наверное, перегрелась. Вот вернемся в Париж — и ты накупишь там все, что душе угодно.

— Ты ничего не понимаешь, Луиза! Владелица музея и магазина специально направляла своих работниц на стажировку в дома моды «Лакруа», «Шанель» и «Унгаро». Они шьют только по лучшим парижским лекалам. Говорят, владелица за короткое время обеспечила работой сотни местных жителей и они ее просто боготворят. Короче, настоящая современная бизнесвумен. Думаю, и мы ее скоро будем боготворить: ведь цены у нее в десятки раз ниже, чем в наших бутиках. У тебя что, Луиза, денег куры не клюют?

— С деньгами, особенно после того, как мы вволю оттянулись на Самуи, у меня, честно признаться, не очень. Пожалуй, ты права: лучше купить пять нарядов здесь, чем собирать деньги целый год в Париже всего на одно платье. Согласна — едем на Тао!

У Антуана, подслушавшего этот разговор, вдруг защемило сердце и перехватило дыхание. Придя в себя, он выскочил из кабинки и бросился к женщинам, чем явно напугал их.

— А вы не знаете, владелица магазина местная или из Европы?

— Не знаем, мы никогда там не были. Да это и неважно, — высокомерно ответила блондинка.

Ее подруга — яркая брюнетка — была настроена более миролюбиво.

— Неважно, какой она национальности. Главное, какой у нее товар. А он, говорят, первоклассный. А вы что, тоже хотите купить что-то своей жене?

— Жене? — уставился на нее Антуан. — Нет, у меня нет жены! — И, махнув рукой, он быстро направился в отель.

Его собеседницы переглянулись.

— Наверное, трансвестит. Такие здесь тоже любят отдыхать, — решила блондинка.

— Ошибаешься. Он похож на настоящего мужчину, — восхищенно произнесла брюнетка, мечтательно глядя Антуану вслед.

— Вот в том-то и дело, что похож. Теперь они все похожи. А как до секса дело дойдет, то предпочтут не нас, женщин, а сама знаешь кого, — сердито закончила блондинка.

Антуан зашел в номер Этьена, который судорожно бросал вещи в чемодан.

— Где ты пропадаешь?! — закричал Этьен. — Наш катер отправляется ровно через час! Не забудь, уже ночью мы должны быть в Бангкоке, чтобы вылететь чартерным рейсом в Бордо.

— Никуда я не поеду! — решительно заявил Антуан.

— Что случилось?

— Я должен срочно увидеть магазин шелка на Тао!

— Что ты там бормочешь?! Что это такое Тао?

— Это островок рядом с Самуи.

— Ну и что с того? Рядом с Самуи много островков. Почему вдруг Тао?! — взбесился Этьен. — Забудь про него! Никуда ты не поедешь. Мы немедленно отправляемся в Бангкок.

— Ты можешь ехать куда хочешь, а я отправляюсь на Тао, — резко бросил Антуан.

— Ну почему? Какая муха тебя укусила?!

— Потому что там магазин шелка, — процедил Антуан.

— Не говори загадками! Ты хочешь приобрести сувениры из знаменитого тайского шелка? Ты поздно спохватился. Ну да ладно, выход есть — купишь их в Бангкоке, прямо в аэропорту.

— Ты не понимаешь, Этьен! — нетерпеливо бросил Антуан. — Магазин шелка вместе с музеем создала на Тао не так давно одна женщина неизвестной национальности. Настоящая бизнесвумен.

Этьен сел на стул и уставился на друга. Кажется, он начал что-то понимать.

— Ты хочешь сказать, что этой женщиной может быть Николь? — оживился он.

Антуан кивнул.

— Вот именно. Никаких точных данных у меня нет, но… я не смогу вернуться во Францию, не проверив этого!

— Тогда забудь все, что я тебе наговорил, — решительно произнес Этьен. — Я отправляюсь вместе с тобой на Тао. Бангкок может и подождать.

— Ты настоящий друг, — прочувствованно произнес Антуан.

— Но ты же бросил все и поехал сюда со мной. Неужели я могу поступить по-другому? — улыбнулся тот.

Скоростной катер домчал их до Тао за считанные минуты. Островок был маленький, но очень живописный. В центре его, на холме, в красивом здании, неуловимо напоминающем типичное французское шале откуда-нибудь из окрестностей Гренобля или Шамбери, расположились музей шелка и магазин. Толпа туристов из разных стран нетерпеливо топталась у входа. Среди них Антуан заметил блондинку и брюнетку, совсем недавно споривших на пляже возле его кабинки для переодевания. Увидев Антуана, которого сопровождал такой же высокий и плечистый Этьен, брюнетка радостно шепнула блондинке:

— А все-таки права была я, это настоящие мужики!

— Это еще надо доказать, — с досадой произнесла блондинка, не привыкшая проигрывать. — Может, они на самом деле сладкая парочка.

— Не говори так! Это была бы настоящая трагедия! — возмутилась ее подруга.

— К сожалению, весь современный мир переполнен такими трагедиями, — пожала плечами блондинка.

Девушка-гид провела всех в музей, где после уличной влажной жары было особенно приятно ощутить по контрасту уютную кондиционированную прохладу.

— Сейчас к вам выйдет владелица нашего музея — мадам Лок, — торжественно произнесла она.

И вот в проходе показалась очень изящная молодая женщина. Она была одета в изысканное платье из темно-зеленого шелка, отделанного золотой нитью. Ее светло-каштановые волосы были подняты вверх в замысловатую прическу, открывавшую высокую стройную шею, на которой мерцало изумрудное ожерелье.

— Дамы и господа, я рада приветствовать вас в нашем музее, — на безукоризненном английском начала мадам Лок и посмотрела на туристов. Наконец ее зеленые глаза остановились на Антуане. Она замерла, побледнела, снова посмотрела на него…

Антуан не отрываясь глядел на нее. Это была Николь!

Он протянул к ней руки и в два прыжка оказался рядом. О боже, как же он любит ее! Ему хотелось заключить ее в свои объятия и утешить, заставить забыть все страшное, что приключилось с ней, и помнить только о хорошем.

— Николь! Не исчезай! Я искал тебя повсюду и наконец нашел здесь! — воскликнул Антуан, и предательская влага блеснула в его карих глазах.

Антуан и Николь, сплетя руки, пристально смотрели друг на друга. Время словно остановилось. В помещении воцарилась абсолютная тишина. И вдруг она взорвалась яростными аплодисментами. Это аплодировали туристы, радовавшиеся как дети тому, что стали свидетелями необыкновенной встречи двух влюбленных.

— Ну, что я тебе говорила? — торжествовала брюнетка. — А ты все: трансвестит, не мужчина… Глупая ты, Луиза!

Блондинка неожиданно покраснела.

— Да, я ошиблась. Но ты бы не стала свидетельницей всей этой сцены, если бы не я — ведь именно я настояла на поездке на Тао!

— Да, сцена просто сказочная. Как в романе. Никто не поверит, если я расскажу об этом дома.

— Знаешь что, Дениза, лучше держи язык за зубами. О таком не болтают. Это настоящая любовь. Уж я-то в этом деле понимаю. — И блондинка победоносно посмотрела на подругу. Последнее слово все равно осталось за ней.

— Кажется, я здесь третий лишний. Думаю, Антуан теперь справится и без меня, — пробормотал себе под нос Этьен. Он протиснулся к девушке-гиду, с восторгом наблюдавшей эту сцену, и тихо прошептал ей на ухо: — Мадемуазель, если эта влюбленная парочка когда-нибудь начнет интересоваться, где Этьен Деверо, скажите им, что он уехал домой и будет ждать их приглашения на свадьбу.

— А кто такой этот Этьен Деверо? — удивилась девушка.

— Это я, — скромно потупил глаза Этьен.

Молодая тайка засмеялась.

Николь и Антуан сидели в маленьком уютном домике позади музея и молчали.

— Я не хочу знать, почему ты бежала из Франции, и никогда об этом не спрошу. Захочешь, сама скажешь, — медленно начал Антуан. — Но знай: теперь я свободный человек. Ингрид развелась со мной и уехала с новым мужем-миллионером на его родину, в Южную Африку.

— Бедный миллионер, — тихо прошептала Николь. — Если бы он знал, на каком чудовище женился.

— Не будем о ней! — попросил Антуан. — Она не стоит нашего внимания.

— Да, не стоит, — согласилась Николь. Антуан встал и приблизился к ней.

— Ты прекрасна, — сказал он, гладя ее волосы. — И я рад, что тогда, в Перигоре, не сделал тебя своей любовницей. Ты из тех женщин, которые нужны на всю жизнь. Я люблю тебя, Николь, и буду любить всегда!

— Я это знаю, — еле слышно произнесла она. — Я тоже люблю тебя, Антуан. И буду любить всегда. Какое счастье, что мы оба свободны и что впереди у нас целая жизнь!

Антуан прижал ее к своей груди. Восторг нахлынул на Николь, и больше она не сопротивлялась…

— А ты знаешь, почему я выбрала себе такое имя — мадам Лок? — спросила она, когда они наконец пришли в себя после страстных объятий.

— Нет. Как я могу знать? Ты стала для меня загадкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкий капкан"

Книги похожие на "Сладкий капкан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Делла Сванхольм

Делла Сванхольм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Делла Сванхольм - Сладкий капкан"

Отзывы читателей о книге "Сладкий капкан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.