Антон Чехов - Том 26. Письма 1899

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 26. Письма 1899"
Описание и краткое содержание "Том 26. Письма 1899" читать бесплатно онлайн.
Двенадцать томов серии — это своеобразное документальное повествование Чехова о своей жизни и о своем творчестве. Вместе с тем, познавательное значение чеховских писем шире, чем их биографическая ценность: в них бьется пульс всей культурной и общественной жизни России конца XIX — первых лет XX века.
В восьмой том писем включены письма 1899 года.
Работа у нас действительно идет горячая. Всего было. И спорили, и даже немного ссорились». (Театр готовил к постановке «Дядю Ваню».)
Письмо Немировича-Данченко датируется по словам: «во вторник играем» и «суббота». Помета Чехова: «99, X» (ГБЛ; Ежегодник МХТ, 1944, стр. 121).
1187. А. Б. ФОХТУ
Середина октября (?) 1899 г. Ялта.
Упомянуто в письме к А. М. Пешкову (М. Горькому) от 2 января 1900 г.: «На медицинском факультете в Москве есть профессор А. Б. Фохт, который превосходно читает Слепцова. Лучшего чтеца я не знаю. Так вот я послал ему Вашего „Сироту“» (рассказ Горького «Сирота» напечатан в «Нижегородском листке», 1899, 4 октября).
1188. В. С. МИРОЛЮБОВУ
Около 20 октября 1899 г. Ялта.
В. С. Миролюбов ответил 24 октября 1899 г.: «Порадовали Вы меня обещанием прислать рассказ. Горячее Вам за него спасибо!» (ГБЛ).
1189. В. Ф. ТИМОФЕЕВУ
Ноябрь (начало?) 1899 г. Ялта.
В. Ф. Тимофеев ответил 28 ноября 1899 г.: «Мое молчание на Ваше письмо не так преступно, как Вы это, вероятно, думаете; вследствие несчастного случая в лаборатории я чуть было не потерял гла́за и всё это время занимался лечением его» (ГБЛ).
Тимофеев ответил Чехову на его вопросы относительно снабжения ялтинского участка водой.
1190. Вл. Г. ВАЛЬТЕРУ
Первая половина (?) ноября 1899 г. Ялта.
1 декабря (19 ноября) 1899 г. Вл. Г. Вальтер писал из Ниццы: «Вашу открытку с великолепным видом Таганрога получил вечером как раз перед русским обедом» (ГБЛ).
1191. Д. Н. ЖБАНКОВУ
Первая половина ноября 1899 г. Ялта.
Чехов ответил на просьбу Д. Н. Жбанкова (в письме от 25 октября 1899 г.) высказать мысли о телесных наказаниях — для подготавливаемой книги по этому вопросу. В этом же письме Жбанков просил устроить в Ялте больного учителя.
Как видно из следующего письма Жбанкова, от 25 ноября 1899 г., Чехов просил прислать ему свое старое письмо Жбанкову, в котором он уже высказывал мысли о вреде телесных наказаний, и дал советы, касающиеся устройства в Ялте больного учителя: «Посылаю Вам Ваше письмо, полученное мной из Ниццы, и буду просить Вас возвратить его мне вместе с тем более подробным отзывом о „телесных наказаниях“, который Вы думаете прислать. <…> Что касается больного учителя, о котором я писал Вам, то он едва ли поедет, если же поедет, то я воспользуюсь Вашими указаниями» (Из архива Чехова, стр. 224).
1192. В БАНК ЮНКЕРА
17 ноября 1899 г. Ялта.
Упомянуто в письме к М. П. Чеховой от 11 ноября 1899 г.: «Записку Юнкеру прилагаю <…> Письмо к Юнкеру я пометил 17-м ноябрем».
1193. В. А. ПОССЕ
18 ноября 1899 г. Ялта.
Телеграмма. Ответ на телеграмму В. А. Поссе от 17 ноября 1899 г. из Петербурга. 19 ноября 1899 г. Поссе писал М. Горькому: «…прежде всего сообщу тебе очень приятную новость: Чехов на мою телеграмму ответил, что дает рассказ к январю. Напиши ему и поблагодари» (Архив А. М. Горького).
1194. И. Ф. СЕРГИЕВСКОМУ
23 или 24 ноября 1899 г. Ялта.
Сохранился конверт с адресом, написанным Чеховым: «г. Цивильск Казанской губ. Его высокородию Ивану Философовичу Сергиевскому» (почтовые штемпели: Ялта. 24 ноября 1899 г. и Цивильск. 2 декабря 1899 г. — ГБЛ). По-видимому, был послан экземпляр воззвания о помощи нуждающимся туберкулезным больным.
1195. А. К. ТАРНОВСКОМУ
29 ноября 1899 г. Ялта.
14 декабря 1899 г. А. К. Тарновский писал: «Получил Ваше письмо от 29 ноября; т. к. 12-го должен был ехать в Отраду — то и решил лично узнать о результатах Вашей посылки А. И. Анисимовой. Старшина денег еще не получал, а получить их собирался 13-го и сегодня ей деньги вручить» (ГБЛ).
1196. КОМИТЕТУ ПЕРМСКОГО БИБЛИОТЕЧНОГО ОБЩЕСТВА
Ноябрь (вторая половина?) 1899 г. Ялта.
Ответ на письмо комитета Пермского библиотечного общества от 9 ноября 1899 г. — просьбу пожертвовать его книги в пермскую библиотеку имени Д. Д. Смышляева. Чехов ответил согласием; книги были высланы, по-видимому, в начале января 1900 г., так как 19 января 1900 г. комитет библиотеки благодарил Чехова за присланные три тома его сочинений.
1197. РУССКОМУ ТЕАТРАЛЬНОМУ ОБЩЕСТВУ
Ноябрь или первые числа декабря 1899 г. Ялта.
Выписка из протокола заседания совета Театрального общества от 8 декабря 1899 г.: «Слушали: письмо А. П. Чехова из Ялты о необходимости увеличить ежемесячное пособие больному актеру Царевишникову. Постановили: выслать 10 рублей в дополнение к высланным на декабрь 15 р.» (копия с автографа. Собрание Н. И. Гитович, Москва).
1198. ЛОБОДА
Ноябрь — декабрь (?) 1899 г. Ялта.
В. А. Сиротин писал Чехову 20 декабря 1899 г.: «…недавно встретившись с m-me Лобода, я узнал, что ты в г. Ялте и писал им письмо, жалуясь якобы на нездоровье» (ГБЛ).
1199. В. А. МОРОЗОВОЙ
5 (?) декабря 1899 г. Ялта.
Телеграмма. В. А. Морозова ответила Чехову 6 декабря 1899 г.: «Сейчас получили Вашу депешу и спешу откликнуться на нее. Не знаю, почему-то она запоздала, но это к лучшему. Теперь, когда все поздравления окончились, Ваш одинокий голос особенно мне мил. Варя, конечно, в восторге, что Вы не забыли ее» (ГБЛ).
1200. Л. ДЬЯКОНОВОЙ
Начало (?) декабря 1899 г. Ялта.
Л. Дьяконова писала Чехову 21 декабря 1899 г.: «Я только на днях вернулась из Петербурга и прочла Ваше письмо, потому-то до сих пор я не поблагодарила Вас за Ваш любезный ответ и готовность содействовать распространению „Хирургии“. Вы предлагаете поместить о ней объявление в местных газетах, это было бы очень хорошо» (ГБЛ).
1201. А. И. ЗВЯГИНУ
Начало декабря (?) 1899 г. Ялта.
Упомянуто в письме к С. И. Шаховскому от 27 декабря 1899 г.: «…я написал насчет Касторского одному разведенному мужу, венчавшемуся в Константинополе, ныне проживающему в Баку; я написал и ждал ответа…»
1202. А. С. ЛАЗАРЕВУ (ГРУЗИНСКОМУ)
Начало декабря (?) 1899 г. Ялта.
А. С. Лазарев (Грузинский) ответил 12 декабря 1899 г.: «Я давно уже собирался писать Вам <…> Вашего последнего письма я не понимаю. Вы, очевидно, рассержены, но чем мог Вас рассердить „Будильник“, я, в сущности, не знаю. Моя любовь и уважение к Вам, как к человеку и писателю, могут поручиться за одно — никаких намеренных небрежностей по отношению к Вам не было, а произошли какие-то прискорбные недоразумения, в которых я решительно не могу разобраться.
Начну по пунктам:
„Не сказано, что это старый рассказ“[15].
Я видел Ваши старые рассказы в сборнике Гарина (кажется, 2) в сборнике „Курьера“, помнится, видел и еще где-то, и нигде не было сказано, что это рассказы старые. Согласитесь, что нужно быть прямо чтецом чужих мыслей, чтобы угадать, что в данном случае Вам было желательно пояснение — старый. Как я мог это предвидеть?
Пометка о разрешении Маркса сделана исключительно по его требованию. Вы недовольны названием „собственника“ по отношению к Марксу и говорите, что было бы достаточно сказать „печатается с разрешения А. Ф. Маркса“. Но разве Вы не согласитесь, что если бы было напечатано так, Вы с еще большим правом могли спросить: „чего ради вы задумали печатать это? Разве я опекаемый, а Маркс — мой опекун, что я не могу печатать своих вещей без разрешения Маркса?“ (Масса публики не знает о продаже Вами сочинений Марксу; мне приходилось говорить об этом с интеллигентными людьми, и для них это было новостью.) Что же бы думали читатели о разрешении Маркса печатать Вам свои вещи? Фраза „Будильника“ поясняет, в чем дело, да кстати говорит и о том, что рассказ старый, ибо, если не ошибаюсь, в России нет да и не было собственников ненапечатанных сочинений. Можете Вы назвать таких?
Напечатано в скобках, что рассказ А. П. Чехова, потому, что А. П. Чехов, а не Чехонте продал свои старые вещи Марксу; переменять же под рассказом самовольно Вашу подпись <…> никто не имеет права. Если бы там стояла подпись „Брат моего брата“, то, я думаю, что и следовало бы оставить эту подпись. Было бы приятнее подписать под Вашим рассказом „Антон Чехов“, как Вы подписываете Ваши вещи в „Русской мысли“, но, повторяю, я не думаю, что напечатанную вещь кто бы то ни было, помимо автора, мог изменять и исправлять даже в подписи.
Согласно Вашему желанию, „Марья Ивановна“, конечно, в „XX веке“ не появится.
Мне очень грустно было принести Вам какое бы то ни было огорчение. Мне очень грустно, что так всё это вышло. Но, ей богу, я и посейчас думаю, что это огорчение было бы горшим, если бы дело было сделано так, как теперь проектируете Вы.
Я был бы очень рад, если бы мое искреннее объяснение заставило Вас переложить гнев на милость. Я грешен только в неприсылке Вам корректуры; но корректура продержана тщательно и, надеюсь, Вы не нашли никаких ошибок в Вашем рассказе, кроме самых незначительных» (ГБЛ).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 26. Письма 1899"
Книги похожие на "Том 26. Письма 1899" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Чехов - Том 26. Письма 1899"
Отзывы читателей о книге "Том 26. Письма 1899", комментарии и мнения людей о произведении.