» » » » Алисон Нортон - Остров для двоих


Авторские права

Алисон Нортон - Остров для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Алисон Нортон - Остров для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисон Нортон - Остров для двоих
Рейтинг:
Название:
Остров для двоих
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1704-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров для двоих"

Описание и краткое содержание "Остров для двоих" читать бесплатно онлайн.



Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.

Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней. У Стивена нет альтернативы, и он соглашается. Молодые люди поначалу очень не понравились друг другу…






Да он красивый! — пронеслось в ее голове. Как же я сразу этого не заметила?!

— Спасибо и на этом, — снисходительно бросил Ричард и обнял Джудит за плечи. — Мы возвращаемся к бассейну, пойдешь с нами или предпочитаешь закончить партию с капитаном?

Стивен колебался недолго.

— Закончу партию и присоединюсь к вам. До встречи. — Он спустился в каюту капитана, почти сразу забыв о зеленоглазой красавице. Разве может Джудит Бартон сравниться с образом Дженнифер, хранившимся в его душе?


— Как тебе понравился Стивен? — спросил Ричард, направляясь с Джудит к бару рядом с бассейном. — Что будешь пить?

— Сок манго, — сказала Джудит, отвечая на второй вопрос и обдумывая ответ на первый.

Ричард подал ей высокий стакан с соком, в котором плавали кусочки льда.

— Не хочешь поделиться впечатлением? — небрежно спросил он между двумя глотками охлажденного нектара папайи. Поглядывая на отрешенное выражение лица Джудит, он догадывался, что в ее голове происходит напряженная работа.

Ответ Джудит прозвучал тогда, когда Ричард его уже не ждал.

— Должна тебе признаться, что я ничего в нем не поняла. Он какой-то странный. — И, встретив его вопросительный взгляд, Джудит поспешила добавить: — Ну, не похож он на остальных. — Она обвела взглядом гостей, расположившихся вокруг бассейна.

— Ты хочешь сказать, что он не слишком галантен и осмелился устоять перед твоей красотой?

— За кого ты меня принимаешь, Дик?! — возмутилась Джудит. — Просто я хотела сказать, что он ведет отличный от большинства присутствующих здесь образ жизни и это накладывает на него определенный отпечаток. Понравился он мне или нет, другой вопрос. И да, и нет. Несомненно, Стивен Колбрайт личность незаурядная, что само по себе заслуживает уважения. Могла бы я в него влюбиться? Скорее всего, нет. Я ответила на твой вопрос?

Она встретилась с Ричардом глазами и поняла, что ее ответ заинтриговал многоопытного сердцееда.

— Меньше всего ожидал услышать от тебя такой ответ, Джудит, — признался Ричард. — Извини, я должен тебя покинуть, мне нужно распорядиться насчет приготовлений к завтрашнему дню.

Завтра, в день его рождения, они достигнут цели своего путешествия — прелестного зеленого острова, на котором и произойдет главное торжество. А в конце состоится жеребьевка, призванная определить пару молодых людей, которым предстоит провести десять дней наедине на острове. Не ошибся ли он в своем выборе? Ричард еще раз продумал все испытания, на которые обрекал Стивена и Джудит его выбор. В своем старом друге он не сомневался, но выдержит ли Джудит?

— С днем рождения, мой дорогой, — прошептала Марджори на ухо спящему Ричарду.

Не открывая глаз, Ричард притянул ее к себе.

— Прием подарков объявляется открытым, — сообщил он и поцеловал ее. Его руки требовательно ласкали тело возлюбленной, и Марджори мгновенно откликнулась на его призыв. Что может быть дороже такого подарка? — успел подумать Ричард прежде, чем страсть полностью завладела им.

Потом, в течение дня, проведенного на острове, было много изысканных и оригинальных подарков, которые вручали ему гости. Церемония вручения была поставлена известным театральным режиссером как феерическое шоу. Все гости нарядились в карнавальные костюмы, не страдающие избытком материала. Оказавшись на суше, гости веселились, словно дети. Праздник удался на славу, подумал Ричард. Даже Стивен обмотал свои чресла короткой повязкой из красной ткани, завязал один глаз черным платком и принялся изображать из себя кровожадного пирата. Он прятался за кустами, поджидая зазевавшихся девушек, с диким криком выскакивал оттуда и пытался затащить жертву в лес. На помощь бросались благородные рыцари в белых туниках, и все кончалось веселой свалкой. Потом заиграл небольшой оркестр, гости танцевали. Большой успех имела пляска дикарей в исполнении группы молодых мужчин в коротких юбочках из соломы под звуки, которые извлекал ударник из своих инструментов.

До праздничного ужина оставалось два часа, пора было провести жеребьевку. Ричард взобрался на помост, где сидели музыканты, и поднял руку. Музыка смолкла.

— А теперь, друзья, пришло время узнать, кому на этот раз суждено пережить приключение века на необитаемом острове. Каждый, кто желает получить такую возможность, пусть подойдет ко мне и вытащит маленький шарик из этой большой полусферы. Внутри шарика вы найдете бумажку с ответом. Прошу подходить по одному.

Гости выстроились в очередь. Все жаждали поучаствовать в этой игре, ведь того, кто выдержит все испытания, ждала большая награда. И чем сложнее были испытания, тем награда была больше. А в этом году, по слухам, ожидалось что-то особенно грандиозное. Пока гости по одному подходили к помосту, получали шарики из полусферы, стоявшей у ног Ричарда, раскручивали их, чтобы прочитать содержание бумажки, официанты обносили остальных напитками. Никто, естественно, не заметил, что, когда к помосту направилась Джудит Бартон, мягко покачивая бедрами, Ричард достал шарик из кармана шорт и только сделал вид, будто достает его из груды остальных шариков. Точно так же он поступил, когда к помосту подошел Стивен Колбрайт.

Гости уже громко веселились, обмениваясь шуточками. А Ричард, широко улыбаясь каждому, неожиданно разволновался. Ему очень хотелось одержать победу и на этот раз. Как в позапрошлом году. Да, вид Джудит с ее рафинированной элегантностью плохо сочетался в его представлении с жизнью на необитаемом острове без элементарных удобств, без салонов красоты, без магазинов и ресторанов. Трудно поверить, что она выдержит на острове хотя бы один день. При этом ведь умная девушка и с характером. Правда, характер у нее тяжелый. И виноваты в этом ее родители, которые все годы семейной жизни были настолько поглощены друг другом, что не заметили, как у них выросла дочь. Они забывали даже про ее дни рождения. Ричард относился к ней как к младшей сестренке, искренне сочувствовал и хотел, чтобы она обрела счастье в семейной жизни. По его мнению, самым подходящим для нее мужем мог стать Стивен. Но теперь все в их руках. Свою роль он сыграл. Жеребьевка закончилась, и Ричард поднял вверх руки, призывая гостей к молчанию.

— Я готов огласить имена призеров этого года. Джудит Бартон и Стивен Эдисон Колбрайт! Поприветствуем их!

Гости громко захлопали, в адрес призеров посыпались двусмысленные шуточки и советы.

— Тише, тише! — призвал их к порядку Ричард. — С завтрашнего дня они поселятся на необитаемом острове и проведут там десять дней…

— Десять дней?! — воскликнул потрясенный его сообщением Стивен. — Но я не могу отсутствовать на работе в общей сложности целый месяц! У меня есть обязательства…

Гости окончательно притихли и с любопытством посмотрели на новичка в их компании.

— Я дам тебе возможность связаться по рации и отменить назначенные встречи. Ты можешь, если угодно, отказаться от участия в приключении века. — Ричард выдержал небольшую паузу. — Но тогда тебе придется заплатить штраф в десять тысяч фунтов. Таково правило нашей игры.

Все посмотрели на Стивена сочувственно. Отказавшийся участвовать в игре не только должен был заплатить штраф, он еще навсегда лишался права быть приглашенным на день рождения Ричарда Стюарта. Для большинства присутствующих последнее было гораздо страшнее штрафа. Все знали, что Ричард передаст эти деньги в один из благотворительных фондов, которые он сам и создавал в свое время.

Стивен растерянно оглядывался по сторонам. Наконец до него дошло, что, отказавшись от участия в придуманной Ричардом игре, он лишается возможности получить необходимую ему сумму для своей фирмы. К тому же обидит старого друга. Пожалуй, у него нет выхода.

— Я готов участвовать в приключении века, — сказал он, широко улыбнувшись.

— Я тоже, — послышался нежный голосок Джудит.

Десять дней наедине с этой фифой?! Стивен внутренне поморщился. А Джудит светилась радостью, предвкушая романтическое приключение с представителем семьи Эдисонов. Все ее мысли были о том, где они будут венчаться и куда поедут в свадебное путешествие. Конечно, лучше всего поехать в круиз. Юг Франции, Италия… Роскошные отели, комфортабельные каюты на теплоходе…

— Замечательно! Сейчас мы все вернемся на яхту, где наши герои соберут в рюкзаки самое необходимое для своего проживания на острове. Если они что-то забудут, им придется потрудиться, чтобы получить забытое дополнительно, — сообщил Ричард и направился к берегу. Проходя мимо Джудит, он заметил озабоченное выражение на ее лице. — Не морщи лоб, от этого появляются ранние морщины, — шутливо сказал он ей.

— Но в рюкзак не поместятся все мои вещи, — задумчиво произнесла Джудит, подняв на Ричарда свои необыкновенные зеленые глаза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров для двоих"

Книги похожие на "Остров для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисон Нортон

Алисон Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисон Нортон - Остров для двоих"

Отзывы читателей о книге "Остров для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.