» » » » Оливия Кулидж - Римляне


Авторские права

Оливия Кулидж - Римляне

Здесь можно купить и скачать "Оливия Кулидж - Римляне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2002. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливия Кулидж - Римляне
Рейтинг:
Название:
Римляне
Издательство:
неизвестно
Год:
2002
ISBN:
5-227-01815-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Римляне"

Описание и краткое содержание "Римляне" читать бесплатно онлайн.



Занимательные рассказы о Древнем Риме и его гражданах, живших во времена Христа, Августа, Цезаря и Ирода. В них повествуется о традициях, быте и верованиях солдат, рабов, ученых и политиков, чьими деяниями было создано величие Римской империи.






Он подумал, что Феникс говорит правду. Он привык к старику, развлекал его, пытался отвлечь от грустных мыслей, но все же с каждым днем пел и танцевал все хуже и хуже.

– Ты должен поехать, – наконец сказал старик, – ты молод и любишь весну. Не нужно пересиливать себя из-за моей старости. Поезжай на виллу, катайся верхом и гуляй в лесу. Пусть твои учителя останутся здесь со мной. Тебе нужно отдохнуть.

– Да, – внезапно с облегчением улыбнулся Феникс, – я поеду. Мне нужно развеяться.

Больше ничего не было сказано, но старик чувствовал какую-то тяжесть, возможно, из-за весны, а возможно, потому, что был как бы в двух мирах, этом и ином. Странно, но отсутствие Феникса заставило его еще больше привязаться к сказочным фантазиям. Он часами лежал в пустой комнате, поднимаясь лишь для того, чтобы поговорить с гонцами, которые прибывали каждый день. Чем занимается Феникс? Танцевал ли он на траве? Гулял он или ездил верхом? С кем общается? Когда однажды гонец не явился, старик набросился на Марка и угрожал ему страшной расправой, так что из конюшни поспешно вывели самую лучшую лошадь и лучший гонец помчался на виллу со строжайшими указаниями искать везде пропавшего человека. Тем временем старик послал за писцами и управляющими, которых безжалостно ругал за ошибки, сделанные им самим.

Гонцы прибыли уже в темноте и были бесцеремонно приведены в комнату старика, где он дремал при свете мерцающей лампы. Он приподнялся на локте, вглядываясь в полумрак, а пропавший гонец подошел к порогу и склонился перед хозяином.

– Я сдеру с тебя шкуру, – рявкнул старик, – отправлю тебя в деревню и закую в цепи. Уверен, ты заглянул по пути в кабак. Пьяный олух!

– Господин! – в страхе вскричал раб. – Я только на минутку остановился напоить мула, только на минутку! Клянусь!

– Ты напился, – отрезал старик, – и тебе пришлось отсыпаться. Знаю таких! Но ты еще пожалеешь. Я тебе покажу!

– Только один стакан, честное слово, господин! Один стакан вина с водой, день был очень жаркий. Клянусь, господин, я почти загнал мула, но опоздал… Господин, это не моя вина, мне сказали, что я должен ждать вестей от Феникса!

– Что с Фениксом, отвечай! Хватит болтать! Он болен? – Старик схватился за сердце. Волнение, которое он испытывал весь день, превратилось в невыносимую боль. – Феникс умер? Ранен?

– Не умер, господин. Не болен. – Раб совершенно отупел от страха и не мог придумать никакого путного ответа.

– У этого болвана была с собой табличка, хозяин, – сказал Марк, сообразив, что мучения хозяина становятся еще сильнее из-за глупости гонца, – у него письмо от управляющего. Прочитать?

– Дай мне! – Дрожащими руками старик разорвал ленточку и рассыпал таблички по столу, но на несколько минут, казалось, потерял способность читать, почувствовав невыносимую боль в груди.

Феникса немного обучили письму. Порой его стиль застревал в воске, выводя непонятные закорючки. Письмо было написано невнятным почерком на самой простой латыни. При тусклом свете он прочел: «Я Зигмунд, а не Феникс. Я опять воин и возвращаюсь домой». Потребовалось некоторое время, чтобы до старика дошел смысл слов.

После смерти богача прошло несколько дней, после чего его богатством завладели наследники. Доктор и Марк уединились в маленькой комнате за чашей вина.

– Если бы я знал, – начал доктор, – если бы я только был уверен, что он освободит нас в своем завещании, я бы давно избавился от него.

– Тебя бы четвертовали, – заметил Марк, – заживо сварили бы в масле. Разорвали бы на куски. Ты бы не посмел.

– Может, да. А может, и нет. – Доктор глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух из легких. – Никак не могу привыкнуть к свободе. Ради этого можно было бы рискнуть.

– Этого не потребовалось, – сказал Марк, – Феникс убил его.

– Странно, – протянул доктор, – хозяин был так жесток. Кто бы мог подумать, что он кого-нибудь полюбит? – Он откинул голову, словно отделываясь от какой-то навязчивой мысли. – Не будем вспоминать о нем, дружище. Он мертв, а мы свободны. Давай выпьем за Феникса!

Несостоявшееся преступление

В тот день я пришел в термы очень поздно. Я прислуживал своему господину, Галлио, с самого рассвета, с той минуты, как я, а не он, открыл утром глаза. В полдень я сопровождал его в термы Агриппы, но сам не мог показаться там без слуги. Галлио мог бы нанять слугу для меня, но он слишком скуп. Как я стану известным, если не могу читать свои поэтические сочинения в термах, где собирается цвет римского общества? Какой толк декламировать их в мрачных, грязных забегаловках – единственных местах, которые я мог себе позволить? А если я буду делать это, мне придется бегать по всему городу в одной тоге до потери сознания, так что собственные стихи будут не милы. Почему мне так не повезло, что приходится прислуживать скупому господину? Однако не стоит забывать, как Гораций выбился в люди, завоевав расположение Мецената и ужиная с Августом. Но думаете, он бы взял меня с собой? Он терпеть не может соперников. И кроме того, он меня недолюбливает, потому что я поставил его на место.

– Мой отец не какой-нибудь грязный вольноотпущенник, – как-то сказал я ему.

Гораций вспыхнул.

– Я горжусь своим отцом, – сказал он. – Да, он был вольноотпущенным рабом. Но он самый лучший человек из тех, кого я знал.

– Мой отец был римским воином, – заметил я, – и дед тоже был воином. Но теперь всякий сброд может выбиться в люди, расталкивая благородных граждан.

Гораций не нашелся что ответить. Да и что ему говорить? Мне пришлось пойти на уступки, после того как за ним утвердилась слава поэта, но он так и не простил меня за излишнюю откровенность.

Итак, я поздно пришел в термы в забрызганной уличной грязью тоге. Я не знал, как опять надену ее, но и прислуживать Галлио без тоги тоже не мог, хотя, с другой стороны, его жалкой платы мне едва хватало на жизнь. Я был расстроен и зол, к тому же все уже разошлись, потому что полки, где складывали одежду, оказались пусты. Большинство уже насладились водными процедурами, вместо того чтобы праздно шататься по улицам и подслушивать разговоры. Однако у меня на случай была при себе новая поэма. Всякое могло случиться.

Первым, кого я увидел, был Гораций собственной персоной. От праздной жизни он изрядно располнел. Растолстей я когда-нибудь, ни за что не стал бы раздеваться на людях, но у меня не было ни малейшего шанса поправиться. Гораций гонял мяч со старым Корвинием, к которому был, я точно знаю, совершенно равнодушен. Но в этом весь Гораций: притворяется, будто чертовски рад вас видеть, словно вы его самый лучший друг. Людям это нравится.

Гораций махнул мне рукой. Сначала я не обратил на него внимания, но потом махнул в ответ, чтобы меня не обвинили в невежливости. Он тоже принес с собой поэму, возможно еще не читанную избранным слушателям, но на песке лежал тонкий свиток, и стоило мне вытащить произведение, Гораций мгновенно дотянется до своего. Я подождал, пока он отвернется, схватил свиток и сунул его внутрь моего. Мне не нужно было подобного соревнования на публике, как вы уже могли догадаться.

Я сделал это как раз вовремя. Корвиний перестал играть, и они оба подошли ко мне. Я ждал, чтобы Гораций первым поприветствовал меня, напомнив ему, кто есть кто.

– Привет, Марцеллий, что-то ты сегодня поздновато.

– Ты сам не рано, – с кислым видом отозвался я. – Бьюсь об заклад, тебе не пришлось плясать на задних лапках перед Меценатом с самого рассвета, чтобы получить подачку.

Гораций рассмеялся:

– Не пришлось. Я вчера задержался тут допоздна и предупредил его, что мне нужно выспаться. У него полно других гостей, можно обойтись и без меня.

– Теперь не так уж и много, – заметил я, – он не в почете.

– Не начинай! – негодующе прервал меня Гораций. – Если Меценат предпочитает отойти от дел, так он этого заслужил. Имею сведения, что Август, узнав об этом, очень расстроился. Так что не разноси сплетен.

– И откуда у тебя такой острый язык, Марцеллий? – спросил Корвиний. Старик был льстив, и я не любил его.

Гораций неестественно засмеялся:

– Мне уже пора к этому привыкнуть, не правда ли? Пожалуй, признаюсь тебе, чем я занимался, чтобы ты зря не тратил время и не вынюхивал. Знаешь этого бедного старого вольноотпущенника, у которого таверна как раз рядом с твоим домом?

– Еще бы! За версту воняет его колбасами. Когда-нибудь он меня отравит.

– Можешь не волноваться, этого уже никогда не случится, – зло ответил Гораций. – Кто-то вломился к нему прошлой ночью, и, к несчастью, старик проснулся. Его убили. Бедный человек! Но не буду расстраивать тебя…

– Наш дом, того и гляди, развалится! – вскричал я. Мои руки дрожали. – Я не жалуюсь, что толку, но в эту таверну захаживали самые подозрительные личности, несомненно, рабы, и многие из них иноземцы. Неудивительно, что там опасно. Но я не могу переехать лишь потому, что мне этого хочется. Мне не так везет, как некоторым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Римляне"

Книги похожие на "Римляне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Кулидж

Оливия Кулидж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Кулидж - Римляне"

Отзывы читателей о книге "Римляне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.