» » » » Дженис Спрингер - Потерять и найти


Авторские права

Дженис Спрингер - Потерять и найти

Здесь можно скачать бесплатно "Дженис Спрингер - Потерять и найти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженис Спрингер - Потерять и найти
Рейтинг:
Название:
Потерять и найти
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2732-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потерять и найти"

Описание и краткое содержание "Потерять и найти" читать бесплатно онлайн.



Бурные отношения Керри Бэкли и Дерека Хилларда обсуждал весь офис, гадая, сколько продлится этот союз. По мнению общественности, внезапно влюбившиеся друг в друга бесталанная дизайнерша и перспективный менеджер должны были разбежаться через месяц. И никто, кроме Керри и Дерека, не знал, что никакой любви и в помине нет, а отношения основаны исключительно на взаимной выгоде. Однако парочка авантюристов и не предполагала, к чему приведет этот фарс, в который поверили даже их близкие друзья…






— Мы знакомы? — Стелла смотрела на нее сверху вниз, так как была на несколько дюймов выше Керри.

— Да, я встречаюсь с Дереком. А с завтрашнего дня мы с тобой будем работать вместе, — с улыбкой Моны Лизы ответила Керри.

Стелла наморщила нос и подалась назад, будто до нее донесся неприятный запах.

— С тобой? Ты ничего не путаешь, милочка?

— Меня только что повысили. Перехожу к тебе в отдел, — жизнерадостно произнесла Керри.

— Ты получила повышение? — Дерек наконец очнулся. — Поздравляю! Чудесная новость!

— Спасибо. — Керри схватила его за руку и потащила к себе.

Однако Стелла в тот же самый миг ухватила Дерека за вторую руку и тоже потянула.

— Вы меня пополам разорвете! — взвыл Дерек.

— Мы идем обедать! — сквозь зубы процедила Керри, боясь растерять силы.

— Ну так иди! — рявкнула Стелла, упираясь каблуками в пол.

— Я вам что, канат? — Дерек рывком освободился, и обе женщины повалились на пол.

— Не подходи к ней! — истерично крикнула Керри, видя, что он дернулся в сторону Стеллы.

— Если ты поднимешь ее первой, я никогда с тобой больше не заговорю!

— Да идите вы обе к черту! — разозлился Дерек. Он вошел в только что приехавший лифт и решительно нажал на кнопку.

Керри раскрыла рот, но не промолвила ни слова, потеряв от негодования дар речи. В чувство ее привели смешки. Оглядевшись по сторонам, она обнаружила, что вокруг места событий столпились по меньшей мере десять человек. К счастью, соперница тоже выглядела по-дурацки. Она была одета в очень узкую юбку-карандаш до колен, и, для того чтобы оказаться на ногах, Стелле пришлось сначала встать на четвереньки.

Кстати, никто не подал руку ни одной из женщин.

— А вам только бесплатное шоу подавай, — проворчала Керри, отряхиваясь.

— Я тебя выживу из моего отдела, — прошипела Стелла, проходя мимо нее.

— Извини, не знаю змеиного языка. Так что я не поняла, что ты там сказала. — Керри развернулась и пошла к лестнице. Лучше спуститься вниз в гордом одиночестве, чем слушать хихиканье коллег в лифте.

Дерек еще поплатится за то, что оставил меня в трудную минуту, мстительно думала она. Испортил мне триумф! Опозорил перед толпой народа! Я ему этого не прощу. Он будет умолять меня сменить гнев на милость, но я буду непреклонна. Дереку дорого придется заплатить, чтобы вернуть мое доверие.

В кафетерий она вошла в самом мрачном расположении духа. Дерек сидел за столиком в дальнем углу и ел суп, глядя в тарелку с такой неприязнью, будто на дне было нарисовано лицо его злейшего врага.

Керри почувствовала на себе чей-то взгляд, обернулась и обнаружила Стеллу, стоящую прямо за ней. Решение было принято молниеносно. Стараясь хоть в чем-то обойти соперницу, Керри, забыв про свою обиду на Дерека, рванула к нему, едва не сшибив по пути несколько столиков.

— Здесь свободно? — спросила она, плюхаясь на стул.

— Ты плохо видишь?

— Нечего огрызаться. Между прочим, это ты во всем виноват.

Он поднял на нее взгляд.

— В чем конкретно, интересно узнать?

— Чего ты с ней любезничал? — Керри кивнула на Стеллу, которая заняла столик у окна.

— Мы разговаривали. Это запрещено?

— Она гладила тебя по щеке!

— У нее такая манера общения. Она всех мужчин гладит по щеке при разговоре.

— Удивительно, как ее до сих пор не убила чья-нибудь ревнивая жена или невеста.

— Сегодня ты чуть не исправила эту ошибку. Правда, для мести ты почему-то выбрала меня, а не ее.

— Мне и ей очень хотелось оторвать руки.

— Так в чем проблема? Иди и попробуй это сделать. — Он снова принялся за еду, энергично орудуя ложкой.

— Брызги летят в разные стороны… — отметила Керри. — Ты хоть вкус супа чувствуешь?

Он со злостью отодвинул от себя тарелку.

— Пересядь, будь так любезна. Ты портишь мне аппетит.

— Да какая муха тебя укусила? Почему ты не замечаешь очевидного? Эта белобрысая корова меня оскорбляла!

— Не припомню что-то.

— Она сделала вид, что не знает меня!

— Это, конечно, преступление, — с сарказмом произнес Дерек. — Из-за этого стоило устроить сцену и выставить меня на посмешище.

Керри ненадолго задумалась, а потом нехотя признала:

— Я немного хватила через край. Но и она тоже! Стелла ничуть не лучше меня.

— Тебе виднее.

Керри замолчала. Обида на Дерека теперь казалась ей надуманной. Наверное, на его месте она поступила бы так же: оставила бы обеих соперниц и ушла, не поддержав ни одну. Потому что и она, и Стелла вели себя отвратительно.

— Прости меня, — неожиданно для самой себя произнесла она.

Он сердито покосился на нее, но продолжил молча есть — теперь спагетти с острым соусом.

— Больше такого не повторится, — продолжила она, потупившись. — Ты теперь не будешь со мной разговаривать?

— Буду, но позже. Мне нужно время, чтобы перестать злиться.

— Тогда я пока схожу за салатом?

— А почему ты перестала есть овощной суп?

— Он только разогревает аппетит. Мне приходится глушить громкие звуки своего голодного желудка булочкой и кофе. А ты же так не любишь полных женщин.

Дерек возвел глаза к потолку.

— Сейчас же иди за своим супом, пока я окончательно не передумал мириться с тобой.

Керри очень боялась, что Стелла займет ее место, но та даже не смотрела в сторону Дерека.

У нее больше самообладания, чем у меня, отметила Керри. Мне есть чему у нее поучиться.

Она вернулась за столик и принялась есть. Дерек, уже покончивший с обедом, сидел на стуле, скрестив руки на груди, и смотрел в потолок. Наконец Керри отложила вилку и виновато взглянула на него.

— Ты успокоился?

— Почти.

— Если хочешь, я еще подожду.

— Все в порядке.

— Уверен?

— Керри, я опять начну заводиться, если ты продолжишь задавать глупые вопросы.

— Давай забудем о том, что произошло? — предложила она, не решаясь даже дотронуться до него. — Я впервые оказываюсь в такой ситуации — я имею в виду любовный треугольник — поэтому совершенно не знаю, как себя вести.

— Не превращайся в стерву, вот единственное мое пожелание.

— Но Стелла-то хамка та еще!

— Ты что-то говорила о том, что она тебя оскорбила, но пока я слышал негативные слова только из твоих уст.

— Ты не можешь отрицать, что она далеко не ангел.

— Да, но она не обсуждает тебя за твоей спиной.

— Откуда ты знаешь? — фыркнула Керри. — Может быть, она уже давно поливает меня грязью.

Дерек снисходительно улыбнулся.

— Детка, она даже не помнит твоего имени. Неужели ты действительно считаешь, что Стелле больше нечем заняться, как только распускать о тебе грязные сплетни?

— Ты прав, — огорченно пробормотала Керри. — Наверняка она уже забыла о моем существовании.

— Я не стал бы на это надеяться. Голову даю на отсечение, что после сегодняшней сцены у лифта она тебя хорошо запомнила.

— Ей все равно придется познакомиться со мной ближе, раз уж мы теперь коллеги.

— И соперницы.

Керри вопросительно подняла брови.

— Отдел, где ты теперь будешь работать, отправная точка в твоей карьере.

— Я думала, что уже вошла в поезд. А ты утверждаешь, что я все еще стою на станции?

— Скажу по-другому. Ты проработала в подвале несколько лет. Подвал не может считаться приличным местом, верно? Теперь ты вышла на первый этаж. Вот где начинается настоящая жизнь. А дальше только хозяйская спальня на втором этаже. То есть место в «Команде супер».

— А можно, я займу комнату для гостей? — улыбнулась Керри. — Мне не нравится хозяин, и я не хотела бы оказаться в его постели.

— Не заводи меня в дебри метафор.

— Не буду. В общем, я поняла, о чем ты говорил. Однако кроме Стеллы у меня будет множество других соперников.

— Безусловно, но она одна из главных. Впрочем, мне неизвестно, насколько ты талантлива. — Его глаза улыбались. — Возможно, ты получила повышение по ошибке. Что можно сказать о творческом потенциале человека, который разрабатывал дизайн-проекты для туалетов?

— Заткнись, — беззлобно произнесла Керри. Она была рада, что Дерек оттаял и снова считал ее другом. Когда он ушел, оставив ее без поддержки, она на минуту испугалась, что навсегда потеряла его. Все-таки к Стелле он питал куда более нежные чувства, чем к той, с которой встречался всего несколько дней. — Я хочу загладить свою вину и приглашаю тебя на ужин в японский ресторан, — сказала Керри.

— Заодно отпразднуем твое повышение, — согласился Дерек. — И, между прочим, у нас есть еще один повод сходить в ресторан.

— Какой же?

— Сегодня мы официально съезжаемся.

Керри чуть не упала со стула от неожиданности.

— Мне что, показалось?

— Нет, ты все расслышала верно. — Дерек смотрел на нее насмешливо. — У нас же серьезные отношения, так? По крайней мере, мы создаем видимость этого. И мы все равно живем в одном доме, пусть и на разных этажах. Почему бы нам не съехаться? Кстати, моя квартира больше твоей. Так что вещи придется собирать тебе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потерять и найти"

Книги похожие на "Потерять и найти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженис Спрингер

Дженис Спрингер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженис Спрингер - Потерять и найти"

Отзывы читателей о книге "Потерять и найти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.