» » » » Барбара Картленд - Сверкающие огни


Авторские права

Барбара Картленд - Сверкающие огни

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Сверкающие огни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Сверкающие огни
Рейтинг:
Название:
Сверкающие огни
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-034458-9, 5-9713-1615-X, 5-9578-3272-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сверкающие огни"

Описание и краткое содержание "Сверкающие огни" читать бесплатно онлайн.



Брак Кассандры Шербурн и наследника древнего рода герцогов Альчестер предрешен еще их родителями… и девушка, с малолетства влюбленная в этого изысканного светского красавца, мечтает о дне свадьбы.

Однако Кассандре неожиданно приходит в голову ужасная мысль — герцог, не видевший ее много лет, не может испытывать к ней никаких чувств!

Юная и невинная красавица решается выдать себя за опасную роковую женщину полусвета — и завоевать сердце своего жениха!






— Ты будешь удивлена, Ханна! — ответила на это Кассандра.

Девушка купила еще одно платье и вечернюю накидку. Потом они остановились перед магазином под вывеской «Кларксон».

Ханна выглянула из экипажа и воскликнула:

— Театральные парики! Вы не пойдете покупать парик, мисс Кассандра! Если вы это сделаете, я прямиком направляюсь в Йоркшир, и вы меня ни за что не остановите!

— Нет, мне нужно кое-что другое, — ответила девушка. — Ты можешь не входить со мной, Ханна, я прекрасно справлюсь сама.

Кассандра вошла в магазин и нашла там прилавок, на котором были выставлены самые различные помады, пудры и краски для глаз — все, что требуется актерам и актрисам. В других магазинах, которые девушка уже посетила, такие вещи не продавались. Она сделала несколько покупок и вернулась в экипаж.

— Хотелось бы мне знать, что происходит! — сказала Ханна. — Ели вы хотите, чтобы я помогла, скажите правду.

Кассандра пока никому не хотелось раскрывать свои планы, даже Ханне. Она морочила служанке голову до тех пор, пока экипаж не подъехал к дому на Парк-лейн.

Леди Флэдбери не очень интересовало, что ее племянница делала утром. У нее за это время появилась еще одна порция сплетен, которой ей не терпелось поделиться с Кассандрой, и она не закрывала рот весь ленч, не давая девушке возможности ответить.

— Вы никогда не скучаете, тетя? Ведь большую часть времени вы здесь живете одна.

Кассандре казалось, что ее тетя чувствовала себя одинокой, иначе она никогда не была бы такой говорливой, когда у нее появлялся собеседник.

— Я никогда в своей жизни не была счастливее, — искренне ответила тетя. — Откровенно говоря, в прошлом у меня никогда не было времени подумать о себе. Мой муж был очень властным человеком, а дети, прежде чем выросли и завели свои семьи, всегда ждали, что я выполню их желания, и никогда никого не интересовало, чего хочу я. — Она засмеялась. — Все как у большинства женщин! Иногда мне приходят на память чьи-то слова: «Лучшая вещь на свете — родиться вдовой и сиротой». Мне кажется, этот человек был прав… Конечно, он имел в виду богатую вдову и сироту.

— Вы сейчас именно в таком положении, — заметила Кассандра.

— Я не богата, но благодаря твоему отцу могу жить в комфорте. У меня в Лондоне много друзей. И пока я могу сидеть за столом для бриджа, более довольной жизнью женщины вам не найти.

— Я очень рада, тетя Элеонора.

— Если бы я была хорошей компаньонкой, — продолжила леди Флэдбери, — у меня могли бы возникнуть вопросы, чем ты так занята, но я не собираюсь тебе их задавать.

— Спасибо, тетя Элеонора, — улыбнулась Кассандра.

— Единственное, о чем я тебя прошу, не делай ничего такого, из-за чего могут возникнуть проблемы с твоим отцом.

— Сердце не горюет по тому, чего не видят глаза, — заметила Кассандра.

Потом она встала из-за обеденного стола и поцеловала тетю.

— Вы всегда были ко мне очень добры, тетя Элеонора, и я вам за это благодарна.

— Что-то ты задумала, я точно знаю! — засмеялась леди Флэдбери. — Ладно, беги. Каждый человек имеет право на свои секреты. Мне тоже пора.

К удивлению Ханны, Кассандра не поехала за покупками, а направилась к комиссионеру по продаже и сдаче жилья внаем на Сент-Джеймс-стрит.

— Почему мы здесь остановились? — спросила служанка.

— Подожди меня в экипаже, — сказала Кассандра и исчезла, прежде чем Ханна успела сказать хоть слово.

Агент в аккуратном сюртуке был поражен внешностью Кассандры и дорогим жакетом, отороченным мехом.

— Я ищу квартиру для подруги, — объяснила девушка. — Она актриса.

— Актриса? — изумленно воскликнул агент.

Кассандра поняла, что ему показалось невероятным, как может девушка, выглядящая подобным образом, иметь дело с людьми такой сомнительной профессии.

— Она ведущая актриса, — с улыбкой объяснила Кассандра. — Моя знакомая похожа на миссис Лэнгтри. Она хочет жить в Вест-Энде, чтобы быть поближе к театру, но дом не должен быть с плохой репутацией.

— Конечно, нет! — воскликнул шокированный агент. — Но вы понимаете, что не каждый домовладелец позволит жить в своем доме актрисе.

— Возможно, из-за того, что они не оплачивают счета? — с улыбкой предположила Кассандра. — Позвольте мне вас успокоить. Моя подруга попросила внести плату за два месяца. Это должно убедить домовладельца, что он не пострадает в финансовом плане.

— Да, конечно, — согласился агент. — Так будет гораздо легче.

Он открыл большую книгу и стал просматривать записи, слегка наморщив лоб.

— Вы должны меня понять, — сказал он через некоторое время. — Как правило, в наших реестрах нет квартир, которые обычно снимают люди такой профессии, как у вашей подруги.

— Я понимаю, — спокойно сказала Кассандра. — Но мне кажется, что миссис Лэнгтри одно время снимала квартиру в Олбани. Может быть, там найдется что-нибудь подходящее?

— Боюсь, что нет, — ответил агент. — Но есть квартира на Берри-стрит. Не знаю, подойдет ли вам. Она располагается на первом этаже. Одно время ее снимала мисс Кейт Воган, прежде чем выйти замуж.

— Сейчас она уважаемая женщина! — воскликнула Кассандра. — Ее муж, как я понимаю, племянник герцога Веллингтонского?

— Да, мадам, — ответил агент. — Даже когда она еще выступала на сцене, многие домовладельцы готовы были сдать ей квартиру.

— Рада это слышать, — сказала Кассандра. — Мне не хотелось бы, чтобы моя подруга чувствовала себя неловко.

— Я не сомневаюсь, что мы ей обязательно найдем что-нибудь подходящее, — уверил агент. — Так что вы скажете насчет квартиры на Берри-стрит?

— Не могли бы вы рассказать о ней поподробнее?

Он опять посмотрел в свою книгу.

— Там две спальни, гостиная и маленькая кухня.

— Звучит заманчиво, — сказала Кассандра.

— Кстати, до нее там тоже жил кто-то из театрального мира, — выяснил агент из записей. — Так что обстановка будет по вкусу вашей подруге.

— Мне хотелось бы посмотреть квартиру, — попросила Кассандра.

Вместе с Ханной они направились на Берри-стрит, а агент пошел за ними пешком. Совсем скоро Кассандра увидела высокое здание. Попросив Ханну ничего не говорить в присутствии агента, она поднялась на второй этаж. Немного запыхавшись, поскольку ему пришлось почти бежать, чтобы не отстать от экипажа, агент открыл дверь и впустил их в квартиру. Кассандра с трудом удержалась от смеха. Квартира была еще более ужасающей, чем она могла себе представить. Мебель отличалась добротностью, но поражала полным отсутствием вкуса. Диваны и стулья были обтянуты голубой парчой, на них лежала гора розовых подушек с оборками, большая часть которых была расшита бисером или ярким шелком. Стены украшали картины самых разных видов, по большей части дешевые копии итальянских мастеров. Кроме того, кое-где висели фотографии актрис и актеров и несколько афиш.

— Где хозяин? — спросила Кассандра агента.

— Хозяйка, мадам. Так случилось, что она сейчас в Австралии, — ответил тот. — Путешествует. Это ее друг попросил меня найти жильца, пока она отсутствует.

Спальня оказалась еще более фантастической, чем гостиная. Окна закрывали ядовито-розовые шторы, по углам их поддерживали пальметты с позолоченными ангелами. Медный остов кровати был драпирован материалом того же цвета, а балдахин украшали искусственные цветы. Куда ни брось взгляд, везде были бахрома, кисточки и оборки, а стены почти полностью занимали зеркала.

— Я согласна на эту квартиру, — сказала Кассандра, едва сдерживая себя, чтобы не рассмеяться при виде выражения ужаса и возмущения на лице Ханны.

Она заплатила вперед за два месяца, как обещала, и назвала имя своей подруги, представив ее как мисс Стэндиш. После этого агент отдал ей ключ. Привратник сообщил, что его жена будет убирать квартиру с почасовой оплатой.

— Ваша подруга въедет немедленно? — спросил агент.

— Она должна приехать сегодня вечером, — ответила Кассандра. — Но если не сегодня, то уж завтра наверняка. Я вам очень благодарна, что вы так быстро нашли ей квартиру. Она очень не любит отели.

— Я ее понимаю, — сочувственно ответил агент.

Кассандра попрощалась с агентом, после чего они отправились назад на Парк-лейн, где ей пришлось выслушать целый шквал протестов Ханны.

— А теперь объясните, мисс, что это такое вы делаете? Мне никогда не приходилось видеть такого ужасного места! Такой девушке, как вы, даже входить туда негоже, не то что жить!

— Это для моей подруги, — пыталась объяснить ей Кассандра.

— И кто же это такая? — требовала объяснений Ханна. — Насколько я знаю, у вас никогда не было знакомых среди актрис, да и хозяин никогда бы этого не позволил. Вам это прекрасно известно.

— Ее зовут Сандра Стэндиш, — ответила Кассандра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сверкающие огни"

Книги похожие на "Сверкающие огни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Сверкающие огни"

Отзывы читателей о книге "Сверкающие огни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.