» » » » Джилл Мансел - Мой лучший любовник


Авторские права

Джилл Мансел - Мой лучший любовник

Здесь можно скачать бесплатно "Джилл Мансел - Мой лучший любовник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилл Мансел - Мой лучший любовник
Рейтинг:
Название:
Мой лучший любовник
Издательство:
Амфора
Год:
2004
ISBN:
5-94278-556-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой лучший любовник"

Описание и краткое содержание "Мой лучший любовник" читать бесплатно онлайн.



В жизни Сюзи Кертис постоянно что-то происходит. Вот и сейчас она влюбилась с первого взгляда. Избранник всем хорош: красив, остроумен, к тому же он — национальный герой, спасший двоих детей из тонущей машины. На пальце Сюзи сияет бриллиант, в перспективе — свадебное путешествие, но… Даже мысль о предстоящей свадьбе вызывает почему-то тоску и недоумение, а у жениха. оказывается, есть старший брат Лео. Классический любовный треугольник в новом романе известной английской писательницы Джил Мансел.






— Тебе нужно выпить, чтобы согреться, — сказал Джез. — Чай? Кофе? — Он сделал паузу, пристально ее разглядывая. — Или, может, ты предпочитаешь бренди?

— Отлично выглядишь, — бросила в ответ Селеста и распушила волосы, не обращая внимания на его насмешливый тон. — Совсем коричневый.

— Спасибо. Не хочешь объяснить, зачем ты пришла?

— О, Джез. — Вцепившись в хромированный обогреватель и качая головой, Селеста с трудом произносила слова: — Я совершила самую большую в мире ошибку. Я только хотела заставить тебя ревновать, чтобы ты снова обратил на меня внимание… у меня с Харри все было несерьезно, он ничто по сравнению с тобой.

— Вообще-то, — заметил Джез, — я это знал и раньше.

— У нас все кончено, ясно? Я просто хочу вернуться домой. — Селеста отпустила обогреватель и двинулась через кухню в сторону Джеза. — Я люблю тебя, Джез. И ни на секунду не переставала тебя любить. — Она мило оттопырила нижнюю розовую губу. — Нам хорошо вместе, верно?

Джез сделал вид, что обдумывает сказанное.

— Что хорошего?

— Милый, прошу тебя. Я сделала ошибку и сказала, что мне жаль. Если ты меня прощаешь, давай забудем, что произошло.

Джез вдохнул запах духов, которыми Селеста обычно пользовалась, — она знала, что они ему нравились.

— Я тебя прощаю.

В ответ по щеке Селесты сползла одна слеза.

— Дорогой, я знала…

— Но это все. — Джез покачал головой, когда она рванулась к нему. — Ты не вернешься. Все кончено.

— Что? — Покаянное выражение мгновенно исчезло; губы Селесты превратились в тонкую полоску. — Ничего не кончено, не может такого быть, я не допущу…

— Боюсь, у тебя нет выбора. — Джез пожал плечами и взглянул на часы.

— Все эти годы я удерживала тебя от пьянства! — взвизгнула Селеста. — Я не пила, только чтобы ты снова не начал. Понимаешь? Я не пила не потому, что была алкоголичкой, а потому, что любила тебя!

— Правда? — Джез поднял бровь. — Интересный взгляд на вещи. Уверена, что это не связано с моим банковским счетом?

— Ты несправедлив!

— Давай не будем спорить. Все кончено, — повторил он. — Возвращайся домой к Харри.

— Он скучный, — простонала Селеста, — и у него нет денег, и он считает, что было бы неплохо, если бы я отправилась работать!

— Шокирующая идея. — Джез всеми силами старался сохранить серьезное выражение лица.

— Не смейся. — Селеста так сильно топнула ногой, что розовая шелковая стрекоза отвалилась от туфли. — Это не забавно. Ты никогда не найдешь такой девушки, как я.

— Весьма возможно, — согласился Джез.

— Ты скучаешь без меня, — ныла Селеста. — Ты не можешь притворяться, что это не так.

Джез подумал, стоит ли говорить Селесте о Люсиль. Он все взвесил и решил, что ничего не скажет.

— Тебе пора уходить, — спокойно напомнил Джез.

— Ты можешь закончить свои дни в одиночестве! — Селеста повысила голос, пока Джез выводил ее из кухни. — Ты будешь таким несчастным! — Теперь по ее щекам уже бежали слезы. — Черт, я тоже буду несчастна, и все по твоей вине.

— Уверен, мы оба выживем. — Джез широким жестом распахнул входную дверь и отступил в сторону. Он беспечно произнес: — Помнишь, как нас учили? Проживи один день, потом другой.

Трудно сказать, кто из них был более взволнован, когда на следующее утро Люсиль открыла дверь и увидела, кто стоит на ступеньках. Ее сердце сразу забилось быстрее.

О боже, что еще?

— А, это ты, — кратко произнесла Джулия, обводя взглядом все вокруг и избегая смотреть на Люсиль. — Мне нужно увидеть Сюзи.

Джулия выглядела очень элегантно в длинном бледно-желтом шелковом платье под темно-синим бархатным жакетом. Ее волосы были зачесаны назад и собраны в пучок, как у балерины, на лицо наложен макияж, а фамильные украшения блестели в ушах, на запястьях и на шее.

В своем черном свитере и в штанах для бега Люсиль почувствовала себя оборванкой по сравнению с Джулией, она откашлялась и стала ждать, когда та наконец взглянет ей в лицо.

— Прости. Сюзи нет.

— Конечно, это типично для нее. — Джулия вздохнула, показывая, как устала от эгоизма Сюзи. — Ладно, неважно, все равно впусти меня. Мне нужно позаимствовать что-нибудь из ее гардероба.

— Она скоро вернется, — сообщила Люсиль. — Может, ты ее подождешь?

Взгляд Джулии стал совсем ледяным.

— Ты не хочешь, чтобы я брала ее вещи? Знаешь, она моя сестра. Нет никаких проблем. Она бы не стала возражать.

Ух, страшно.

— Ладно. — Люсиль отступила в сторону. — Поднимайся.

Она дипломатично ждала в гостиной, пока Джулия рылась в гардеробе Сюзи.

— О боже, — простонала Джулия, — все безнадежно.

— В чем дело? — Люсиль появилась в дверях спальни. На кровати были разбросаны платья, а Джулия металась из стороны в сторону, откручивая верх у вешалки.

— Ладно, я расскажу. — Слова поднимались в ней, как пена, грозя выплеснуться наружу. Было ясно, что Джулия хотела с кем-то поделиться, даже если этим кем-то была Люсиль. — Босс моего мужа и его жена пригласили нас сегодня на благотворительный вечер в «Гранд отель». Пятнадцать минут назад мы подъехали туда, как раз когда они выходили из машины. — Теперь каждый слог вылетал из ее рта, как гравий из-под колес автомобиля. — И можешь представить, на жене босса надето точно такое же платье, как и на мне.

— Ух ты, — изумилась Люсиль. — Невероятно. И того же размера?

— У нее шестнадцать, у меня восемь… — Джулия задрожала от такого наглого вопроса.

Люсиль надеялась, что речь не идет о возрасте и соответствующем умственном развитии.

Она дипломатично заметила:

— Значит, ты выглядишь лучше, чем она.

— Я выгляжу чудесно. А она как бочка в лодочках.

— Ну вот, разве не здорово?

— Ты что, совсем ненормальная? Это катастрофа. — Джулия в ужасе округлила глаза. — Вот почему я приехала сюда, мне нужно другое платье, но у чертовой Сюзи нет ничего, что бы мне подошло, и нет времени ехать обратно в Тетбари, а все магазины закрыты, но ни за что на свете я не могу явиться в «Гранд отель» в таком же платье, как и у Гермионы Бланкетт-Брейн!

— Так. Понятно, — произнесла Люсиль. — В таком случае почему бы тебе не взять что-нибудь у меня?

Потребовалось не больше девяноста секунд, чтобы перерыть содержимое скудного — вернее, мизерного — гардероба.

Джулия была до безобразия неблагодарной.

— Ты же серьезно не полагаешь, что я надену что-то подобное. — Сморщив нос от отвращения, она уставилась на бирку леопардового платья с разрезом до бедра. — Боже всемогущий, это «Дороти Перкинс».

У Люсиль возникло огромное искушение упаковать Джулию в черный мешок для мусора и подходящие по цвету галоши, но она закусила губу и сдержалась.

— Как насчет этого? Джулия скривила рот.

— Наверное, ты шутишь. Я не ношу такое облегающее.

Речь шла о любимом шелковом брючном костюме Люсиль янтарного цвета.

В раздражении Джулия бросила его на кровать.

— У тебя нет платья… от известного модельера?

— Вот, «Шаннель», — предложила Люсиль, вытаскивая нежно-розовое узкое платье из джерси.

— «Шанель» пишется с одним «н», — сообщила презрительно Джулия, поддев бирку наманикюренным ногтем, — а не с двумя. Это вульгарно. Ради бога, где ты его взяла?

— Рынок Саутмид. Восемь фунтов девяносто девять пенсов. Мне оно нравится. — Стараясь не рассмеяться, Люсиль повернула платье и показала надпись на спине «ЧЕРНЫЕ ДЕВУШКИ ДЕЛАЮТ ЭТО ВЕСЕЛО».

— Большое спасибо, — холодно заявила Джулия. — Ты мне очень помогла.

— Знаешь, если хочешь поехать на бал совсем голой, я возражать не стану. Вообще-то мне все равно.

— Ты должна мне помогать!..

— Я стараюсь, — Люсиль беспомощно повела глазами, — а ты только и делаешь, что брюзжишь и ругаешь мою одежду.

Боже, поняла она вдруг, мы ругаемся точно как две сестры…

— А это что? — Спрашивая это нетерпеливым тоном. Джулия извлекла из вещей Люсиль черное бархатное платье. — Ты срезала бирку.

— Потому что она царапала мне шею, — объяснила Люсиль. — Оно от Джаспера Конрана.

— Не морочь мне голову. Ты не можешь себе позволить даже пояс от Джаспера Конрана, не говоря уже о платье.

— Мне его подарила Мейв. Нашла его в магазине хосписа Святого Питера.

— Я никогда в жизни не носила вещей, купленных в благотворительном магазине, — простонала Джулия.

— Оно тебе подойдет, — заверила ее Люсиль. — Почему бы тебе его не надеть?

Платье выглядело чудесно. Хорошо, что Люсиль не ожидала от Джулии объятий и восклицаний: «Большое тебе спасибо, мне так жаль, что раньше я плохо к тебе относилась, с этого момента давай будем лучшими друзьями».

Потому что Джулия этого не сказала.

— Думаю, подойдет. — Расправляя бархат на узких бедрах, Джулия нелюбезно добавила: — Страшно подумать, какое оно старомодное. Наверное, два или три сезона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой лучший любовник"

Книги похожие на "Мой лучший любовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилл Мансел

Джилл Мансел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилл Мансел - Мой лучший любовник"

Отзывы читателей о книге "Мой лучший любовник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.