» » » » Дженис Спрингер - Опасные игры


Авторские права

Дженис Спрингер - Опасные игры

Здесь можно скачать бесплатно "Дженис Спрингер - Опасные игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженис Спрингер - Опасные игры
Рейтинг:
Название:
Опасные игры
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2113-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные игры"

Описание и краткое содержание "Опасные игры" читать бесплатно онлайн.



Марти не верит больше в любовь. Она не хочет слышать фразу: «Я люблю тебя». В ее душе поселилась ненависть, а единственным смыслом жизни стала месть. Марти потеряла жениха и вместе с ним будто потеряла себя. Однако она знает, кто виноват в его смерти, и пойдет до конца, чтобы наказать своих врагов. Но неужели судьба так несправедлива к ней, и Марти не обретет снова желание любить и быть любимой? Тем более, что есть человек, которому она небезразлична…






– Как Чарли? – спросила Марти, переводя разговор в более безопасное для нее русло.

– Гуляет с папашей, – ответила Рут и подозвала жестом официанта. – Еще эспрессо, пожалуйста. Чарли счастлив. Я ревную.

– Да? – удивилась Марти. – Почему? Ты всегда была рада, когда твой любезный тренер по дайвингу появлялся, чтобы провести время с сыном.

– Рада, но все равно ревную. – Рут вздохнула. – Иногда мне кажется, что Чарли любит своего беспутного папашу гораздо больше, чем меня. Дети неблагодарные существа. Они всегда куда сильнее привязываются к тем людям, которых реже видят.

Марти усмехнулась.

– Это можно сказать не только о детях.

– Ну и как этот Паркер, симпатичный мужчина? – спросила Рут, лукаво улыбнувшись.

Марти фыркнула.

– Симпатичный… Ха, жаба и то симпатичнее! Нет, шучу, он весьма приятной наружности. Но есть в нем что-то отталкивающее.

– Но ведь он не единственный мужчина в доме. – Рут подмигнула.

– О да! Есть еще охранник. Два метра роста на два метра ширины. Мне не нравятся мужчины такого… спортивного телосложения.

– Остается только хозяин дома – Арнольд Блэкуэлл. Вот кого тебе надо подцепить… – Рут внезапно запнулась. – Я сказала что-то не то? Извини, Марти, я просто шучу.

– Все в порядке, – заверила Марти.

На самом же деле все было совсем не в порядке. При упоминании Арнольда Блэку-элла, возможного убийцы Мартина, Марти начинала бить нервная дрожь. Если бы только Рут знала…

– Я понимаю, Марти, тебе тяжело говорить об этом… Но мне кажется, что если бы у тебя был друг, то…

– Рут, так просто ничего не забывается. Я не хочу даже думать сейчас о мужчинах. Давай закроем эту тему.

Подруги посидели в кафе еще немного, почти не разговаривая. Общих тем больше не находилось, и Марти поняла, что пора срочно расходиться, пока обе не почувствовали себя слишком неловко в присутствии друг друга. Рут наверняка ощущает вину за то, что неловко пошутила, а Марти не могла объяснить подруге, что ее плохое настроение вовсе не связано с намеком на возможные будущие отношения с мужчинами.

Марти взглянула на часы и торопливо попрощалась, пообещав поужинать с Рут и Чарли на неделе.

– Удачи, Марти, – сказала Рут на прощание.

– О, Рут, ты даже не представляешь, как она мне может понадобиться!

4

На следующее утро, без четверти шесть, Марти с большим чемоданом, в котором находились самые необходимые ей вещи, снова стояла у ворот дома Арнольда Блэкуэлла. Она не знала, чего ей ожидать здесь, и потому не стала съезжать с квартиры, договорившись с хозяйкой, что будет платить, как обычно. Марти объяснила, что может вернуться в любую минуту. Если ей что-либо понадобится, она приедет и заберет то, что нужно.

Марти встретил все тот же охранник. Он приветствовал ее своей широченной улыбкой каннибала, завидевшего жертву. Кстати, охранника звали Эдди.

– Итак, теперь мы будем видеться часто, – сказал он.

– Не думаю. – Марти улыбнулась. – Ты ведь сам упомянул вчера, что работаешь, так сказать, на свежем воздухе. Ну а я буду все время в доме.

– Я зайду в гости, – пообещал Эдди. – Вся прислуга, включая охрану, обедает и ужинает вместе.

– Ах, вот оно что… А кроме тебя кто еще работает в охране?

– Так, один неразговорчивый парень. Ты еще познакомишься с ним. Мы работаем в две смены. На этой неделе я дежурю до обеда, а он, соответственно, вечером.

– Охранники тоже живут в доме?

– Как и кухарка, и горничные, и шофер. Здесь есть где развернуться.

– Это точно, – сказала Марти и взглянула на часы. – Через пять минут мне надо приступить к работе. Я пойду, иначе Паркеру не понравится, что я опаздываю в первый рабочий день.

Марти прошла к черному ходу и открыла дверь. Клэр уже что-то жарила.

– Привет, – поздоровалась она с Марти. – Ты вовремя. Чемодан можешь пока оставить здесь, советую тебе сейчас же найти Паркера, а потом, в обед, я покажу тебе твою комнату. А пока на вот. – Она протянула Марти запакованную новенькую форму.

В кухню вошла Сара и удостоила Марти лишь кивком в знак приветствия.

– Сара, проводи Марти к Паркеру, но прежде покажи, где она может переодеться, – сказала Клэр.

Форма оказалась Марти впору.

– У вас что, все размеры имеются на всякий случай?

Сара кивнула.

– Ага, нет времени, чтобы заказывать каждый раз одежду для новеньких, поэтому мы держим несколько комплектов разных размеров.

Сара провела Марти в гостиную, где Паркер уже за что-то отчитывал Глори. Та слушала его вполуха, отчаянно зевая, что раздражало Паркера еще больше.

– А, вот и вы, – нелюбезно обратился Паркер к Марти и Саре. Он критически осмотрел Марти, но ничего не сказал. – Глори, объясни новенькой ее обязанности. И не беспокойте меня до обеда.

– Пойдем. – Глори потянула Марти за руку. – Ничего особенного делать не придется, как я вчера уже говорила.

До обеда Марти провела время довольно бессмысленно, не считая того, что изо всех сил старалась запомнить расположение комнат в огромном доме. Однако она еще больше запуталась, пытаясь отыскать комнату для прислуги и заблудившись в коридорах.

Ничего, утешала себя Марти, привыкну. Через неделю я наверняка буду ориентироваться в этом доме с закрытыми глазами. А пока первым делом нужно выяснить, где находится кабинет хозяина.

За обедом помимо Клэр, Глори, Сары, Эдди и его напарника, которого Марти увидела впервые, оказался еще один молодой мужчина.

– Это наш шофер, – шепнула Глори. – Его зовут Рой Холби. Он красавчик, правда?

Марти украдкой взглянула на него и тоже поймала на себе его заинтересованный взгляд.

Да, Рой Холби был красив – высокий, темноволосый, с прекрасной фигурой. Его лицо показалось Марти смутно знакомым, но она решила, что ей почудилось.

– Похож на гимнаста, – заметила Марти тихо.

Глори усмехнулась.

– Точно. Сара вьется около него с того самого момента, как он здесь появился, но безуспешно. Мы почти ничего о нем не знаем. Он совершенно не обращает на нас внимания. У меня уже закрадываются подозрения, что ему вообще не нравятся женщины.

Марти пожала плечами: по-видимому, Глори любила делать поспешные выводы.

– Может быть, у него есть любимая женщина.

– Но он все время находится с нами, если не возит хозяина.

– Ты уже знаком с нашей новенькой? – поинтересовался прямолинейный Эдди у Роя Холби. – Вот эту симпатяжку зовут Марти Пейсон.

Рой еще более заинтересованно уставился на Марти, и она почувствовала себя не в своей тарелке. Почему мое имя вызывает такую реакцию у людей? – озадаченно подумала она. Или у меня начинается паранойя?

Марти отнюдь не была молчуньей, по крайней мере, раньше. Она решила налаживать контакты со всеми, кто работает в этом доме, однако не подняла головы за весь обед, уставившись в свою тарелку, ковыряя вилкой в тушеном картофеле и прислушиваясь к разговорам за столом.

Я могу позволить себе скромничать, успокаивала себя Марти. Мое молчание спишут на смущение. Ведь я здесь человек новый…

– Ты уже поставил автомобиль в гараж, Рой? – спросил Эдди. – Разве хозяин сегодня больше никуда не поедет?

– У него несварение желудка. – Рой ухмыльнулся. – Представляешь, он решил сегодня поэкспериментировать над своим здоровьем и перекусил хот-догом.

Все рассмеялись. Прислуге явно доставляло удовольствие слушать о бедствиях своего хозяина.

– Да уж, кто к чему привык, – изрек Эдди. – У хозяина несварение от хот-дога, а я однажды чуть не умер, попробовав устрицы.

– Устрицы – пища аристократов, – заметила Сара с усмешкой. – Для таких, как ты, они страшный яд.

Эдди ничуть не обиделся на ее выпад и расхохотался.

– А ты, Сара, сегодня опять не в духе. Тоже что-то не то съела? – спросил он.

– Нет, просто у меня начинаются желудочные колики всякий раз, когда я вижу твою рожу, – парировала Сара.

Внезапно все замолчали. Марти оглянулась: в дверях стоял Паркер.

Вот оно что, подумала Марти, значит, Паркера тут не любят так же, как и хозяина дома.

– Мистер и миссис Блэкуэлл пообедали, – сказал Паркер. – Марти и Глори, уберите со стола.

Глори со вздохом положила вилку и встала.

– Не дают поесть спокойно, – проворчала она.

– А разве Паркер не обедает вместе со всеми? – спросила у нее Марти, когда они шли в столовую.

– Что ты, его считают чуть ли не членом семьи, – ответила Глори и добавила: – Подхалим!

Она принялась убирать тарелки. Марти посчитала: четыре столовых прибора. Все верно, Арнольд Блэкуэлл, его жена, их дочь, которая очень редко бывает дома, так как очень любит путешествовать, и Паркер. Прекрасная семейка у убийцы.

– Поосторожнее, Глори! Ты просто корова! Это мое любимое блюдо! – услышала Марти за спиной высокий голос, неприятно резанувший ей слух.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные игры"

Книги похожие на "Опасные игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженис Спрингер

Дженис Спрингер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженис Спрингер - Опасные игры"

Отзывы читателей о книге "Опасные игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.