» » » » Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром


Авторские права

Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром

Здесь можно купить и скачать "Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Заря над Скаргиаром
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заря над Скаргиаром"

Описание и краткое содержание "Заря над Скаргиаром" читать бесплатно онлайн.



Этот роман был закончен в 1998 году. Тогда не было интернетов, а распространенные штампы фэнтези еще не сформировались. Может, поэтому у меня нет эльфов, попаданцев, мифологическая система не взята у скандинавов или кельтов.

История главного героя - это путь того, кто отличается от других. Хорошо это или плохо? Что с этим делать? Ему нужно многое узнать и понять в этой жизни, но прежде всего - разобраться в самом себе. Вас ждут: оригинальный мир, приключения, интриги, большая политика, любовь и многое другое.






На северо-западе из-за далекого аргеленского берега вставала полная луна. Кинув первые блики на морские волны, она полускрылась за кисейным облачком, но ночной бриз очистил небосвод, унеся облачко на юг.

Появление луны воины встретили с двойственным чувством: она могла помочь им, осветив путь, но могла и выдать их аргеленским дозорным. Солдаты накрыли головы полами темных плащей, надетых поверх доспехов. Неслышно шевеля веслами, корабли приближались к острову.

Время близилось к часу ночи, когда первый корабль кинул якорь неподалеку от песчаного берега восточной оконечности острова Заклятого. На воду были спущены шлюпки, и воины перебирались в них, перегружали боеприпасы и оружие. Шлюпки неслышно двигались к берегу и одна за другой касались носами влажного песка. Бесшумно, как тени, выходили на берег воины Эстореи. Не бряцало оружие, не стучали сапоги, только передаваемые шепотом распоряжения нарушали тишину.

Пройдя неширокую полосу прибоя, отряд выбрался на скалы, занесенные песком и поросшие редкой травой. Поодаль виднелись чахлые заросли корявых деревьев сур, а за ними, на самом горизонте, просматривались белоснежные башни Фан-Суор, подсвечиваемые луной.

Аскер и Моори шли в голове отряда. Аскер вглядывался в каждую расщелину между камнями, в каждый пучок травы, пытаясь отыскать какие-нибудь ориентиры. Но местность поражала своим однообразием, и один участок острова был как две капли воды похож на другой.

Берег постепенно поднимался над уровнем моря, и с того места, куда дошел авангард отряда, были видны не только белые верхушки башен крепости, но и крепостная стена. Аскер кинул взгляд назад. Широкая лента бесшумных черных призраков тянулась от берега, где на волнах покачивались корабли.

«Как бы нас не заметили,» — обеспокоенно подумал Аскер.

Словно прочитав его мысли, Каленсор что-то шепнул ближайшему офицеру, и по рядам солдат прошелестело: «Всем пригнуться». Длинная черная змея заколыхалась и заметно осела над землей: приказ был выполнен с военной четкостью.

Дальше продвигались вперед с предельной осторожностью. Белая крепость высилась на горизонте, словно привидение, и луна насмешливо глядела с небес. Аскер по-прежнему вертел головой во все стороны, ища приметы. Вот эта трещина в камне наискосок и кусты травы слева… А вон там валун с серебристыми прожилками… Точно, где-то здесь.

Аскер поманил к себе Моори, который плелся за ним, согнувшись в три погибели.

— Эрл, мы у цели, — прошептал он ему на ухо. — Передай Каленсору.

Опять шелест прошелся по рядам солдат; многие поднимали головы и с надеждой смотрели вперед.

Через несколько шагов Моори споткнулся обо что-то и радостно выругался. Обернувшись назад, он замахал руками и зашипел что было сил:

— Нашел! Вот он, вход! Все сюда, ко мне!

Глава 13

Воины сгрудились вокруг Моори, пытаясь что-нибудь разглядеть, но это им плохо удавалось. Луна, отлично освещавшая их спины, не могла проникнуть своими лучами в тот черный провал, в который Моори не свалился лишь чудом.

Но это было поправимо. Несколько воинов вытащили из-под плащей просмоленные факелы, зажгли их, загородив спинами от крепости, и осветили провал. Черный зев тоннеля уходил круто под землю, а в глубине пещеры виднелись двери, залепленные песком, который нанесло сюда ветром.

Спустившись в провал, Каленсор нажал на двери, ожидая, что они раскроются. Двери и не подумали открыться, они даже и не дрогнули. Тогда в провал спустились двое воинов, славившихся своей силой, и с разгону попробовали вышибить двери плечом. С замшелых досок, обитых железом, посыпалась земля, но только и всего.

Каленсор подошел к двери и с досады пнул ее ногой.

— За ломом посылать — долго, — проскрежетал он зубами. — А ну-ка, еще раз, ребята.

Дюжие вояки повторили свою попытку. Правда, и результат повторился.

Воины пригорюнились. Оказалось, что недостаточно найти вход в тоннель — надо еще в него попасть.

Каленсор выругался и все-таки послал двух солдат на корабль за ломом, а пока они ходили, остальные, чтобы убить время и меньше чувствовать свое бессилие, продолжали ломиться в двери, пытаясь этим занятием сократить ожидание. Каленсор пообещал сорок леризов тому, кто откроет двери до прихода посланных им солдат, и взломом дверей занялись все, кому не лень. Офицеры наряду с простыми воинами по двое-трое кидались на двери, выставив одно плечо вперед, но проклятая конструкция была сработана на совесть. Моори тоже принял участие во взломе, но после третьей попытки, отбив оба плеча, вылез из провала и присоединился к Аскеру, который стоял наверху и наблюдал за их бесплодными потугами.

— Чертова дверь! — в сердцах сказал Моори. — Вот уж представить себе не мог, что попасть в тоннель будет такой проблемой.

— Еще неизвестно — может, он там обвалился, — «ободрил» Моори Аскер. — А вы на себя тянуть пробовали?

Моори уставился на Аскера и некоторое время стоял так с открытым ртом, а потом сорвался с места и кинул ему через плечо:

— Что же ты раньше молчал?! — и бросился в провал.

— Мое дело — сторона, — невозмутимо ответил Аскер. — Я бы спустился туда, но боюсь запачкать свои лаковые сапожки.

Но Моори был слишком занят, чтобы заметить издевку в его словах. Он отогнал всех от дверей и, схватившись за ручку, с силой рванул их на себя. Створки распахнулись настежь. Из тоннеля вырвался затхлый, годами не менявшийся воздух, но воины вдыхали его так, словно это был лучший из ароматов.

— Сорок леризов ваши, господин Моори! — сказал Каленсор. — Добровольцы, кто желает произвести разведку хода?

Все хотели пойти на разведку, и поэтому Каленсор сам отобрал нескольких воинов. Они взяли факелы и, зажав носы, храбро ступили в темноту. Свет факелов осветил грубый каменный свод и относительно ровный пол, по которому, шмыгая из-под ног, бегали бурые мохнатые сколопендры толщиной в палец и длиной в ладонь. С потолка стекала ледяная, горькая вода, образовывая под стенами лужицы, подернутые плесенью. Но настоящий солдат не обращает внимания на такие мелочи, и воины, вытаскивая из-под плащей факелы, один за другим скрывались в черном проеме. Пропустив вперед авангард, спустился вниз и Каленсор.

— Ну что, пойдем и мы? — спросил Моори, глядя на Аскера горящими глазами.

— Там сыро, — наморщил нос Аскер, — и там аргеленцы. Неизвестно еще, может, они сами нашли этот ход и поджидают нас с того конца. Не нужно забывать, Эрл, что у них стрелы, а, как точно подметил господин Равалль, это ведь все-таки стрелы.

На одной из башен Фан-Суор зашевелились дозорные, и даже отсюда было видно, как они показывают руками на восток. На крепостную стену вылезли лучники и заняли позицию полной боевой готовности.

Аскер обеспокоенно оглянулся назад. Хвост отряда еще подходил ко входу, и луна яростно сверкала с небес, войдя в зенит и освещая на земле каждую травинку.

— Нас заметят! — прошептал Аскер.

— Да, луна сияет слишком ярко, — подхватил Моори. — Все может сорваться из-за этого глупого светила!

Офицеры забеспокоились не меньше. Был отдан приказ продвигаться ползком, и воины послушно легли на брюхо, но при этом мечи и налокотники скребли по земле, производя шум. Командиры нервно кусали губы и торопили солдат, ежеминутно поглядывая на Фан-Суор. Там, на стенах, аргеленцы установили большие зеркала и, ловя свет луны, направляли зайчики на подозрительное место. Пятна света подбирались все ближе к провалу, вот они уже добрались до скалы в двадцати шагах от него…

И тогда Аскер, сцепив руки, поднял глаза к небу и сказал:

— О Матена, царица ночи! Дети твои умоляют тебя сжалиться над ними! О Матена, владычица небес, прошу тебя, убери это сияющее бельмо с твоего прекрасного лика!

И Матена услышала. И багровая тень пала на луну, погасив ее свет и закрыв от взоров всех живущих на земле. И стали бесполезны аргеленские зеркала, потому что любой свет, будь то свет факелов или ламп, не может сравниться со светом полной луны в зените.

Остаток воинов благополучно спустился в подземелье, и только отряд прикрытия остался снаружи на случай непредвиденных обстоятельств.

Моори сидел на земле, глядя на то место неба, где раньше сияла луна.

— Как это у тебя получилось, Лио? — спросил он, и от Аскера не укрылся плохо скрытый трепет, сквозивший в его голосе.

— Так недолго и святым стать, — заметил он, оставив вопрос Моори без ответа.

А в Фан-Суор закипала битва. Аргеленцы, вопреки предположению Аскера, ничего не знали о подземном ходе, и появление из-под земли сотен воинов в черных плащах застало их врасплох. Воины появились изнутри крепости и растеклись черным потоком по коридорам и галереям, разя наповал. Их было меньше, чем аргеленцев, но внезапность помогала им, и когда первые из них пали, десятки аргеленцев уже лежали с распоротыми животами и проломленными головами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заря над Скаргиаром"

Книги похожие на "Заря над Скаргиаром" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Ивахненко

Ирина Ивахненко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром"

Отзывы читателей о книге "Заря над Скаргиаром", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.