» » » » Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд


Авторские права

Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд

Здесь можно скачать бесплатно "Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала "Панорама", год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд
Рейтинг:
Название:
Влюбиться за шестьдесят секунд
Издательство:
Редакция международного журнала "Панорама"
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2668-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбиться за шестьдесят секунд"

Описание и краткое содержание "Влюбиться за шестьдесят секунд" читать бесплатно онлайн.



Стефани Хортон, владелица солидного модельного агентства, и сама вполне могла бы быть моделью, о ее красоте ходили легенды. Разумеется, поклонников у нее много, но Стефани затруднялась сделать выбор в пользу одного из них. И когда ее родители настойчиво стали предлагать ей выйти замуж за идеального, с их точки зрения, мужчину, Стефани ничего другого не оставалось, как солгать, представив им в качестве своего жениха первого встречного…






— Прости меня… Стефани… — прохрипел Кларенс, чье лицо покраснело. — Пусти меня, болван, ты меня задушишь!

— Плохо извинился! — Дерек встряхнул его. — Давай-ка повторим еще разок.

— Стефани… прости… я не хотел…

Дерек отпустил его, и Кларенс упал на пол, задыхаясь и потирая горло. Он с ненавистью взглянул на своего мучителя и плюнул ему на кроссовки, но промахнулся.

— Закрепим урок, — спокойно сказал Дерек, схватил Кларенса за шиворот и поставил на ноги. — Никогда не говори плохо о Стефани.

С этими словами Дерек ударил его кулаком в живот. Кларенс согнулся пополам и снова рухнул на пол, хватая ртом воздух.

Стефани смотрела на происходящее разинув рот. У нее словно пелена с глаз спала. Как она могла брезговать этим человеком? Вот кто настоящий мужчина — Дерек! Он не побоялся вступиться за честь женщины, наказал обидчика, повел себя, как… Опять-таки как настоящий мужчина!

Не то что Эрик.

Дерек повернулся к ней, взял за руку и сказал:

— Идем, я посажу тебя в такси. Нечего тебе здесь делать.

— Позвольте! — вмешался Эрик. — Стеффи, ты что, уйдешь с ним? С этим жалким актеришкой?

— Прочь с дороги, — прошипела она. — Достанется и тебе, я за себя не ручаюсь.

Она кинула взгляд туда, где, онемев от изумления, все еще сидела компания Кларенса. Никто из них не произнес ни слова. Они взирали на происходящее с открытыми ртами и явно наслаждались великолепной сценой, разыгравшейся перед ними.

— Как же противно… — пробормотала Стефани и, стиснув ладонь Дерека, перешагнула вместе с ним через Кларенса и пошла к выходу.

На улице она остановилась, опустилась прямо на ступеньки клуба и вытерла слезы, брызнувшие из глаз.

— Спасибо, — пробормотала она.

— Не за что.

Ее удивил его голос: без эмоций, холодный, чужой. Она взглянула на Дерека и сквозь слезы различила его лицо: оно так же ничего не выражало.

— Что случилось? — испуганно спросила она.

— Не понимаю, о чем ты. — Он отвел взгляд.

Стефани вскочила на ноги и кинулась к Дереку, прижалась к нему. Он вздрогнул, но даже не сделал попытки обнять ее.

— В чем дело? Ты тоже хочешь меня бросить?

— Бросают женщин, с которыми были отношения.

Она непонимающе смотрела на него. Что-то вдруг изменилось. И Стефани не могла понять причину этих перемен.

— Мне пора на работу, — произнес Дерек, отстраняясь. — Я и так слишком задержался.

— Ты… разочаровался во мне? — вдруг догадалась она. — Все из-за того, что я переспала с Кларенсом? Но ты не имеешь никакого права судить меня и…

— Ты совершенно права, — прервал он ее монолог. — Да я и не думал никого судить. Я вступился за тебя потому, что счел это правильным. И сделал бы так ради любой другой женщины.

У нее задрожали губы.

— Дерек, я только пять минут назад поняла, как ошибалась в тебе. Прости, что была пренебрежительна, прости, что…

— Да перестань, — снова перебил ее Дерек. — В тебе сейчас говорят эмоции.

— Но ты сердишься на меня!

— Вовсе нет.

— Но я же ясно вижу, что так и есть.

Дерек наконец встретился с ней взглядом, и Стефани пожалела об этом: в его глазах сверкала неприязнь.

— Извини, Стефани, но я тоже, похоже, в тебе ошибся. Ты не способна рассмотреть за красивой одежкой негодяя. Как не способна поверить в то, что оборванцы вроде меня могут быть хорошими людьми. Ты обо всех людях судишь по их внешнему виду.

— Неправда! Твой сегодняшний поступок раскрыл мне глаза! — крикнула она.

— Поздно, — покачал головой Дерек. — Прости. Тебе лучше уехать, Стефани. Толпа собирается.

Стефани оглянулась и увидела, что из клуба высыпали люди — слухи распространялись с молниеносной быстротой, и даже хозяин клуба ничего не мог с этим поделать.

— Эрик готов простить тебе что угодно. Думаю, вы будете прекрасной парой. По крайней мере, он твоего круга. А мне лучше оставаться на своем месте. Выше головы не прыгнешь. Прощай, Стефани Хортон.

Он развернулся и ушел. Наплевал на то, что его ждет работа, — свернул за угол и скрылся из виду.

Стефани хотела побежать за Дереком, но ее ноги словно приросли к земле. Услышав шепот за своей спиной, она очнулась и быстро зашагала прочь. Ее не остановил даже окрик Эрика:

— Стеффи, вернись немедленно! Ты не можешь вот так сбежать от меня!

А она лишь ускорила шаг. Ей хотелось слиться с темнотой, раствориться в ночи, растаять, словно тень. И поскорее забыть равнодушное выражение лица Дерека. Забыть о том, что единственный человек, который относился к ней с искренней симпатией, ушел из ее жизни навсегда.

11

Подперев подбородок кулаком, Стефани сидела за огромным столом и вполуха слушала речь своего бизнес-партнера. Тот появлялся крайне редко. Чаще для того, чтобы узнать, как идут дела, забрать свою долю прибыли или привести хорошего клиента. Это был старый друг ее отца. Он давно крутился в бизнесе, имел баснословные суммы на счетах в банках и знал, как вести дела. На сей раз он приехал вместе с известным французским кутюрье, который нуждался в красивых моделях. Стефани было плевать и на партнера по бизнесу, и на важного клиента. Вот уже неделю она жила словно во сне. А уж сколько слез пролила…

Ей было стыдно и обидно. Похоже, эти два чувства теперь будут сопровождать ее всю жизнь. А ведь началось все со знакомства с Дереком. Выходит, это он виноват в том, что разбудил ее совесть.

— …Как ты считаешь, Стефани? Стеффи?

Она вздрогнула, перевела рассеянный взгляд с партнера на кутюрье и пробормотала:

— Да-да, совершенно верно.

— Ты меня не слушаешь! Что с тобой, дорогая?

— Потише. Мистер… кутюрье, — Стефани не смогла вспомнить его фамилию, — подумает, что мы ссоримся.

— К счастью, он не понимает по-английски ни слова. И сейчас думает, что мы обсуждаем сделку.

— Прости, я себя плохо чувствую, — пришлось солгать Стефани. — Вот-вот упаду в обморок.

Седовласый партнер забарабанил пальцами по крышке стола.

— Хотя бы притворись, что принимаешь участие в беседе. Сделка у нас в кармане, но ты можешь все испортить.

— Извини, — снова пробормотала она и сделала вид, что пишет что-то в блокноте.

Стефани с трудом досидела до конца беседы и пулей вылетела из кабинета, как только договор с кутюрье был подписан. В коридоре ее ждала Роуз с пузырьком валерьянки в одной руке и стаканом воды в другой.

— Выпей, полегчает.

— Убери, пожалуйста, иначе меня стошнит, — поморщилась Стефани, проходя мимо. — Я уже столько валерьянки выпила за эту неделю, что меня мутит от одного ее запаха.

Роуз побежала за ней.

— Тогда, быть может, принести тебе что-нибудь покрепче? Рюмку коньяка, например? Стеффи, тебе нужно отвлечься и расслабиться. Может, стоит сходить в клуб… Ох, я нечаянно! Прости! — Роуз хлебнула настойки сама, прямо из пузырька. — Ох, ну и гадость!

Стефани вошла в свой кабинет, опустила жалюзи, потому что солнечный свет раздражал ее заплаканные глаза, и рухнула в кресло. Роуз встала рядом и с жалостью посмотрела на свою подругу.

— Родная, ты так убиваешься, словно потеряла любовь всей своей жизни.

— А что, если так и есть?

— Тогда верни любовь. Верни Дерека.

— Я посмотрела на него другими глазами только тогда, когда он ударил Кларенса. Почему?

— За тебя никто никогда не вступался? — предположила Роуз.

— Или мне в глубине души нравится насилие.

— Ты несешь чушь. Стеффи, я понимаю, что с тобой происходит. Ты очень долго не хотела замечать в Дереке мужчину. Относилась к нему, как к наемному работнику. Он обычный мойщик окон, никому не известный, почти нищий. Ну да, симпатичный, искренний и даже, чего греха таить, весьма умный. Ты заставляла себя закрывать глаза на то, что он гораздо лучше, чем мужчины твоего круга. Тебя можно оправдать: ты всю жизнь общалась лишь с богачами. Я до сих пор не понимаю, почему ты дружишь со мной. И не знаю, как ты решилась взять меня на работу. Ведь когда я пришла на собеседование, то была уверена, что ты выкинешь меня из кабинета в течение двух минут. Однако ты почему-то не обратила внимания на то, что моя одежда давно вылиняла от частых стирок, туфли разношенны, а на ногтях — облупившийся лак, который я позабыла стереть. А потом мы быстро подружились, хотя твои родители считали, что ты не должна общаться со своей секретаршей. Однако ты пошла против них. И стала моей подругой. Потому что разглядела во мне что-то… настоящее. Я ведь дружу с тобой не потому, что ты богата и известна. Ты мне нравишься. Лучше подруги и быть не может. Могла ли я, девчонка с большими амбициями, но из бедного района, подумать, что стану личным секретарем и правой рукой самой Стефани Хортон?

— К чему ты это? — спросила Стефани устало.

Роуз наклонилась к ней.

— К тому, что ты умеешь видеть в людях хорошее. Да, ты привыкла встречать людей по одежке, но все же поступаешь так далеко не всегда. К Дереку ты отнеслась с опаской, но видно было, что ты испытываешь к нему искреннюю симпатию, хотя и не доверяешь. Ведь ты привыкла к тому, что люди лишь делают вид, что обожают тебя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбиться за шестьдесят секунд"

Книги похожие на "Влюбиться за шестьдесят секунд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженис Спрингер

Дженис Спрингер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд"

Отзывы читателей о книге "Влюбиться за шестьдесят секунд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.