» » » » Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд


Авторские права

Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд

Здесь можно скачать бесплатно "Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала "Панорама", год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд
Рейтинг:
Название:
Влюбиться за шестьдесят секунд
Издательство:
Редакция международного журнала "Панорама"
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2668-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбиться за шестьдесят секунд"

Описание и краткое содержание "Влюбиться за шестьдесят секунд" читать бесплатно онлайн.



Стефани Хортон, владелица солидного модельного агентства, и сама вполне могла бы быть моделью, о ее красоте ходили легенды. Разумеется, поклонников у нее много, но Стефани затруднялась сделать выбор в пользу одного из них. И когда ее родители настойчиво стали предлагать ей выйти замуж за идеального, с их точки зрения, мужчину, Стефани ничего другого не оставалось, как солгать, представив им в качестве своего жениха первого встречного…






— Лорел моя фамилия, — ответил Дерек и с облегчением вздохнул, так как именно в этот момент официант принес их заказ.

— Держи язык за зубами, если не хочешь, чтобы я его тебе отрезала, — прошептала Стефани ему на ухо.

— Полегче, я оказываю вам услугу, хотя у меня не было ни малейшего желания это делать, — тоже шепотом огрызнулся Дерек. — Мне и так попадет за то, что я исчез со своего рабочего места.

— Нечего было вваливаться ко мне в кабинет!

— Да если бы я знал, во что вляпаюсь, то постарался бы вымыть ваши окна как можно быстрее!

— Что вы там так оживленно обсуждаете? — пропела Мелани.

— Решаем, в какой ресторан пойти сегодня вечером. — Стефани через силу улыбнулась. — Дерек уезжает завтра… Надолго.

— Куда? — Тони поднял брови.

— Э-э-э… в соседний штат. Нужно заключить одну сделку…

— А где находится ваша фирма? — спросил Эрик, отрезая от отбивной малюсенький кусочек. — Очень хотелось бы знать. Вдруг я захочу стать вашим клиентом.

— Вообще-то в Филадельфии! — ляпнула Стефани. — Дерек ведь здесь проездом.

— Где же вы будете жить, когда поженитесь? — огорчилась Мелани.

— Мама, о свадьбе еще не было и речи!

— О, не переживайте, — Дерек подался вперед, — я собираюсь переехать сюда насовсем. Мне наскучил мой бизнес, хочу заняться чем-нибудь другим. Денег у меня много, могу себе позволить эксперименты. Так что уже очень-очень скоро мы со Стеф соединим наши судьбы.

Она попыталась пнуть его, но не попала и потому процедила сквозь зубы:

— Сколько раз я просила не называть меня Стеф! Только Стеффи, если уж тебе так хочется быть ласковым.

— Наша дорогая детка никак не вырастет! — рассмеялась Мелани. — Все злится, когда кто-то называет ее Стеф. Ей почему-то никогда не нравились уменьшительно-ласкательные варианты ее имени.

— Ну так сделайте мне одолжение и прекратите меня провоцировать!

Дерек обнял ее за плечи, от чего Стефани передернуло, и, широко улыбаясь, сказал:

— Я ее перевоспитаю, будьте уверены!

— И правильно! У нее столько комплексов! — защебетала Мелани. — И откуда они взялись? В семье Хортон все такие самоуверенные! Да и по моей линии…

Дерек ее уже не слушал. Он уставился на Стефани так, словно увидел ее впервые, и прошептал:

— Хортон? Стефани Хортон? Так ты действительно та самая Стеффи?

— Дошло наконец! — выдохнула она и залпом выпила бокал вина. — Будь добр, перестань на меня пялиться.

Он отвернулся, но вид у него был растерянный. Стефани пожала плечами: как можно ее не узнать? Достаточно включить телевизор и выбрать канал, который показывает новости мира звезд — она мелькает там постоянно. А журналы и газеты? Ее фото не сходит с их страниц и обложек! Впрочем, вряд ли обычный мойщик окон интересуется светскими новостями.

Стефани не хотела себе в этом признаваться, но все же ее задело, что Дерек только сейчас понял, кто она такая. Он нравился ей все меньше и меньше.

— Вы приедете на наш прощальный ужин? — Этот вопрос, заданный Мелани, вернул Стефани к реальности. Прощальный ужин? Ах да! Ведь родители переезжают на Фиджи!

— Конечно, я приду, мама.

— А Дерек? — Мелани удивленно округлила глаза.

— Вместе с Дереком, разумеется… Если он к тому времени вернется. Да, милый?

Стефани слегка толкнула Дерека, чтобы он пришел-таки в себя. Он кинул на нее быстрый взгляд, в котором она заметила раздражение, и кивнул.

— Я постараюсь приехать, миссис Хортон.

— Можешь звать меня по имени, дорогой Дерек, — улыбнулась Мелани.

Стефани демонстративно взглянула на часы и громко охнула:

— Я засиделась, а ведь у меня важная встреча! Простите, но мне пора идти.

— Ты даже не притронулась к еде!

— Вообще-то у меня нет привычки перекусывать между завтраком и обедом. Я на диете. Все, мне пора. Приятно было увидеться со всеми вами… — Она подарила улыбку Эрику, чтобы тот не чувствовал себя оскорбленным. — Дерек, ты со мной?

— Да, мне тоже пора. — Он неуклюже поднялся из-за стола, едва не опрокинув бокал с соком. — Рад знакомству. Еще увидимся.

— Постарайся приехать на наш прощальный ужин, сынок! — воскликнул Тони, на прощание пожимая Дереку руку. — И береги нашу девочку.

Стефани схватила Дерека за локоть и поволокла к выходу, отметив, что Эрик даже не соизволил попрощаться.

Мистер и миссис Хортон посмотрели им вслед и переглянулись.

— Прости, Эрик, ты остался не у дел, — без всякого, впрочем, сожаления сказал Тони.

— Уверен, что их отношения продлятся не больше месяца, — пожал плечами тот, не отрываясь от еды. — Этот парень не произвел на меня приятного впечатления. Уж простите, что так говорю. Но вы ведь знаете, как я отношусь к вам и к Стефани.

— К сожалению, я не могу с тобой не согласиться, — тяжело вздохнула Мелани. — Дерек странный… Мужчина, который носит такие ужасные ботинки, не может быть приличным человеком.

Тони, только что сделавший глоток сока, фыркнул так, что брызги разлетелись в разные стороны.

— Ты судишь о человеке по ботинкам? Мелли, что за глупости!

Она сердито взглянула на него и сложила руки на груди.

— Много ты понимаешь, Тони Хортон. Я неплохо разбираюсь в людях, уж будь уверен. И могу сказать одно: этот мужчина не ровня нашей Стеффи. Попомни мои слова…


— Меня уволят, — сказал Дерек, плетясь следом за Стефани по улице.

— И поделом, — безжалостно произнесла она. — Нечего было мешать мне работать!

— Да вы же сами втащили меня в свой кабинет и заставили играть эту абсурдную роль… Ну какой из меня жених? Кого вы хотели обмануть?

— Я отлично понимала, что никто не поверит в сказку, которую я выдумала на ходу, — объяснила Стефани, останавливаясь у края тротуара и выжидательно глядя на светофор. — Все что мне было нужно — выиграть время. Всего через несколько дней мои родители переедут и оставят меня в покое. Им важно знать, что я счастлива. А в их понимании счастье — это семейная жизнь. Я не намерена выходить замуж за Эрика Уивера, а родители от меня не отстали бы, если бы я не сказала, что у меня уже есть мужчина.

— Ложь — не самый лучший способ решить проблемы.

Стефани поджала губы и шагнула на дорогу. Кому она решила объяснить свои мотивы? Через полчаса она забудет, как зовут мужчину, который так понравился ее отцу. А вот мать была далеко не в восторге, это Стефани заметила. Но это уже не важно.

— Вы скажете моему начальнику, что я не виноват в том, что оставил свое рабочее место? — с беспокойством спросил Дерек.

— Вам так важно остаться на этой работе?

— Ох, простите, я и забыл, что настоящий мужчина, по вашему мнению, должен владеть какой-нибудь фирмой.

— Я позвоню вашему начальнику, — сухо сказала она, лишь бы Дерек отстал, и вошла в здание, где располагался ее офис.

Поднявшись на лифте на двадцать третий этаж, они вошли в кабинет Стефани, и Дерек нырнул в гардеробную, чтобы переодеться. Роуз, сидевшая за столом своей начальницы и со скоростью пулемета стучавшая по клавишам ноутбука, подняла глаза и вопросительно уставилась на Стефани:

— Как все прошло?

— Отвратительно. — Стефани швырнула сумочку на стул и подняла жалюзи. Люлька так и висела на прежнем месте, едва слышно поскрипывая, когда ветер запутывался в тросах.

— Они не поверили?

— Поверили, но этот парень, — она указала большим пальцем за спину, — им не понравился.

— Неправда. — Дерек появился в дверях гардеробной — он уже переоделся в свою рабочую одежду и снова превратился в ничем не примечательного мойщика окон. — Ваш отец от меня в восторге.

— Думаю, на время от меня, отстанут, — резюмировала Стеффи и указала Дереку на окно. — Полезайте назад и вымойте наконец стекла!

— Вы обещали позвонить моему начальнику… Я не хочу потерять работу, хоть она и кажется вам непристойной.

— Я уже позвонила, — спокойно ответила Роуз. — Все в порядке. Ваш начальник уверен, что вы моете зеркала в нашей студии.

— Адью, — пробормотал Дерек и влез в люльку.

— Я положила в ваш рюкзак бутылку с водой и пару банкнот за услуги.

— Идеальная секретарша, — сказал он с усмешкой и взялся за щетку.

Стефани подошла к окну и снова опустила жалюзи, а потом повернулась к Роуз.

— У меня страшно голова болит, давай немного прогуляемся. А потом я наконец начну работать. И, надеюсь, когда мы вернемся, то из окна можно будет увидеть город, а не люльку с моим несостоявшимся женихом.

Роуз улыбнулась и закрыла крышку ноутбука. Она с самого начала была не в восторге от идеи Стефани выдать за своего жениха мойщика окон и теперь радовалась, что все возвращается на круги своя.

3

Дерек вошел в свою крохотную квартирку, которую снимал на двоих с приятелем Джейкобом, кинул связку ключей на пустую подставку для обуви, скинул ботинки и прошел на кухню. В холодильнике было пусто, не считая трех банок пива, одну из которых Дерек тут же откупорил. Он присел на подоконник, открыв окно. Джейкоб уже неделю гостил в соседнем штате у своих родственников, а завтра должен был вернуться. Дерек наслаждался последними деньками одиночества.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбиться за шестьдесят секунд"

Книги похожие на "Влюбиться за шестьдесят секунд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженис Спрингер

Дженис Спрингер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженис Спрингер - Влюбиться за шестьдесят секунд"

Отзывы читателей о книге "Влюбиться за шестьдесят секунд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.