» » » » Лоринда Скотт - Блаженство


Авторские права

Лоринда Скотт - Блаженство

Здесь можно скачать бесплатно "Лоринда Скотт - Блаженство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоринда Скотт - Блаженство
Рейтинг:
Название:
Блаженство
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1441-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блаженство"

Описание и краткое содержание "Блаженство" читать бесплатно онлайн.



Маргарет Баркли мечтает выйти замуж за работящего фермера, простого, доброго человека. Но неожиданно оказывается в доме Дональда Кимберли — живой легенды, как называют его в прессе, — одного из ведущих специалистов в области электронно-вычислительной техники. Дональд — вдовец, все его мысли сосредоточены на работе. Чуткое сердце Маргарет подсказывает ей, как глубоко несчастен этот человек. Она хочет помочь ему обрести новое счастье, но готов ли к этому он сам?






— Ха-ха. Ты уже сделал уроки? — отпарировала она.

Брат застонал.

— Когда, ты сказала, уезжаешь?

— Перекушу и поеду. Как вкусно пахнет! Что у нас сегодня?

— Овощной суп, — ответила мать, ставя в центр стола большую кастрюлю и разливая по тарелкам густую дымящуюся похлебку. — Расскажи нам подробнее, как тебя встретили, сколько лет детям, как его зовут?

— Дональд Кимберли. Он вдовец, у него двое восьмилетних мальчишек-близнецов, прекрасный дом на участке в несколько акров, должно быть, денег у него куры не клюют.

Барри поднял голову от тарелки и нахмурился.

— Это не тот ли знаменитый специалист по электронно-вычислительной технике, которого все газеты в один голос называют гением эпохи?

— Не исключено, но я не спрашивала, чем он занимается.

— Высокий, мощный, с вьющимися каштановыми волосами, коротко стриженный… тридцати с небольшим лет?

Маргарет пожала плечами.

— Похоже, а что ты о нем знаешь?

Барри вскинул бровь.

— Да сама о нем сто раз слышала, просто не помнишь! Где ты вообще живешь, газет и журналов не читаешь, телевизор почти не смотришь… Хотя, конечно, он не старается быть на виду и ведет, как говорят, довольно замкнутый образ жизни.

— Подумаешь, — фыркнула Маргарет. — Такой замкнутый, что о нем и не слышно.

Барри тут же прокомментировал.

— Тем, кто интересуется электроникой, его имя давно известно. Да и вообще… Его имя, между прочим, прозвучало в ряду тех, кого отметил премьер-министр за научные достижения прошлого года. Может быть, он и мало показывается в обществе, но в деловом смысле работает на всю катушку. Динамит! Мистер Кимберли сколотил состояние, разрабатывая технологические программы для промышленности, да и вообще революционизировал систему административного управления. Теперь он занимается рынком мультимедиа, и там грядут большие перемены. — Барри выразительно пожал плечами. — Словом, этот парень — живая легенда.

Маргарет поджала губы.

— Может, он и революционизировал там что-то, но совершенно не в состоянии справиться с двумя собственными малышами!

— В самом деле? — заинтересовалась мать. — Почему ты так считаешь?

Она со смехом рассказала о бомбе из пакета с сахарной пудрой и о последующей беседе со смущенным мистером Кимберли, а ее близкие, тесно сгрудившись за столом, слушали рассказ Маргарет.

— А ты помнишь, что и мы такое откалывали? — подавился смехом Барри.

Ник загоготал.

— Ага! Только мы пустили в ход ведро с водой, которое сбило ее с ног, и ей пришлось отправляться в больницу.

— Я-то не забыла, — сухо сказала Маргарет. — Мне тогда наложили пять швов, и я отлежала неделю с сотрясением!

— Будем надеяться, что мистер «живая легенда» даст тебе хорошую медицинскую страховку, — весело вмешался Стив. — И в случае чего, Магги, ты сможешь оторвать кучу денег.

— Спасибо, братец. Твоя забота просто трогательна, но надеюсь, что инстинкт самосохранения побережет меня.

— Если эти ребята напоминают твоих братьев, то этот инстинкт тебе крепко понадобится, — мягко добавил отец.

Они шутили и дурачились за ланчем, и, когда с ним было покончено, Маргарет по очереди обняла всех на прощание. Домашние пожелали ей удачи, на всякий случай послали ее к черту и потребовали, чтобы она их не забывала.


Когда они подъехали к дому Кимберли, Ник оглядел строение и тихо присвистнул.

Плечом поднажав на дверцу и вытащив затем из багажника вещи Маргарет, он последовал за ней к парадным дверям.

Звякнул колокольчик. Послышалось щелканье замков и глухой топот бегущих ног. В ту же секунду двери распахнулись, и на них воззрились две маленькие проказливые физиономии.

— Еще живы? — шутливо поддела их Маргарет.

— Пока еще. — За их спинами возвышался мистер Кимберли, который, подмигнув Маргарет, повернулся к ее спутнику. — А вы, должно быть, один из братьев?

Маргарет познакомила их и обратила внимание на то, как, обмениваясь рукопожатием, они усердно оценивали друг друга. Незамедлительно положив конец их явно затянувшемуся приветствию, она предложила помочь ей отнести вещи наверх.

Кимберли перехватил у Ника чемодан и последовал за ребятами, которые уже тащили две сумки по пологой лестнице.

— Классное местечко вы тут себе оторвали, — светским тоном сказал Ник, недоверчиво и одновременно восхищенно рассматривая обстановку.

— Нам нравится… Вот и пришли… А теперь, ребята, ставьте вещи и хоть на несколько минут оставьте мисс Баркли в покое, чтобы она распаковала их.

Оставшись наедине с Ником, Маргарет закатила глаза.

— Тоже мне, джентльмен! «Классное местечко вы тут себе оторвали», — передразнила она его. — В самом деле, Ник, откуда у тебя взялись такие выражения?

Он пропустил слова сестры мимо ушей.

— Живет тут еще кто-нибудь?

— Не думаю… По утрам приходит уборщица, так что обитаем здесь только мы.

— Очень мило.

— Перестань, Ник…

— О'кей! Но мне не понравилось, как он тебе подмигивал.

Маргарет засмеялась.

— Ты несешь чушь! Можно что угодно думать, но только не то, что он смотрит с вожделением на няню своих детей!

— Ладно, оставим. Я всего лишь предположил.

— У него есть немалые средства. И возможности исполнять свои прихоти в более подходящем месте. А меня его деньги не волнуют.

— Ты привыкнешь к тому, что они могут дать. — Взяв в руки подушку, Ник стал изучать ее. — Маргарет, он очень…

— Очень что?

— Ну… мужик до мозга костей, ты же понимаешь. И только не говори, что ты этого не заметила.

Легкий румянец коснулся ее щек.

— Значит, в нем есть мужское начало. Ну и что? Это отнюдь не означает, что он воспользуется нашими отношениями и соблазнит меня! — Отняв у брата подушку, она обняла его. — Можешь мне поверить, бедняга так отчаянно нуждается в нянечке, что будет ходить по струнке.

Ник недоверчиво хмыкнул.

— Верь мне, — убежденно повторила она.

— О, тебе-то я доверяю, Маргарет. — Брат крепко обнял ее и, слегка смутившись, выпустил.

Бедный Ник! С тех пор, как у нее появилась грудь, он так и не научился вести себя с ней. За последнее время она сильно повзрослела, и теперь без краски смущения он не мог обнимать сестру.

Ник погладил ее по щеке тыльной стороной ладони.

— Если он чем-то огорчит тебя, тут же звони мне. Договорились?

— Он не…

— Обещай.

Магги вздохнула.

— Ладно уж. А теперь перестань кукситься и отправляйся. Со своей жизнью я сама разберусь. Ради Бога, мне уже не два года, а в десять раз больше!

Маргарет проводила его донизу и стояла на дорожке, пока машина Ника не скрылась из виду. Затем, вздохнув и грустно покачав головой, повернулась к дверям.

— Он очень оберегает вас.

Подняв взгляд, она смущенно улыбнулась.

— Прошу прощения… я не представляла, что это так неприглядно выглядит.

У Кимберли дернулся в улыбке уголок рта.

— Все в порядке, я бы вел себя точно так же, будь вы моей сестрой. — Он открыл перед ней дверь привычным жестом, полным совершенно естественной вежливости. А когда она проходила мимо, остановил ее, взяв за руку.

— Вы в полной безопасности, Маргарет, что бы этим утром ни произошло наверху. И хочу, чтобы вы это знали.

У нее заколотилось сердце. Значит, она себе это не придумала! Маргарет заставила себя встретить его взгляд и быстро отвела глаза.

— Спасибо. В противном случае я не была бы здесь.

— Просто я хочу, чтобы вы это знали.

Отпустив ее, мистер Кимберли повернулся и направился в библиотеку.

— Устраивайтесь, — бросил он через плечо. — Увидимся, когда вы разберетесь.

Поднявшись в свое новое жилище, она разложила нехитрое имущество. Поставила на прикроватную тумбочку фотографии родных и друзей, посадила на диван старого плюшевого медвежонка. Джинсы, рубашки, спортивные трусики, юбку, несколько блузок, тренировочный костюм определила в шкаф и отнесла в кухню кое-какие припасы: чай, кофе, печенье, персиковый джем и порошковое молоко. Потом расставила на стеклянной полочке в ванной лосьоны и кремы. Взглянув на себя в зеркало, она увидела, что волосы после тщательного мытья стали непослушными, шелковистые пряди буквально выталкивали шпильки, и было впечатление, что она не причесывалась пару дней…


Набравшись мужества, Магги решила спуститься вниз и детально выяснить, в чем заключаются ее обязанности. В конце концов, для этого она здесь и находится.

Детей удалось обнаружить в дальнем углу сада: перемазанные до ушей, они строили запруду на небольшом ручейке.

— Папа хочет вас видеть, — сказал один.

Она внимательно присмотрелась к нему.

— Кевин?

Он удивился.

— Точно, а как вы догадались?

— Я не догадывалась, на самом деле вы крепко отличаетесь друг от друга.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блаженство"

Книги похожие на "Блаженство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоринда Скотт

Лоринда Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоринда Скотт - Блаженство"

Отзывы читателей о книге "Блаженство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.