Элизабет Смит - Медленный танец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Медленный танец"
Описание и краткое содержание "Медленный танец" читать бесплатно онлайн.
Случайная встреча в одном из ночных клубов Лос-Анджелеса фатально соединяет «стального агента» ФБР Гранта Кайлера и молодую вдову — непредсказуемую Холли Прескотт. Они ищут забвения в медленном танце страсти, но в этот сокровенный мир врывается адская какофония измены и преступлений.
«Путь к страху» — так озаглавлен роман одаренного, но погрязшего в пороках Кейси Прескотта, с которым связан самый жуткий период в жизни Холли. Тропой гордого одиночества и всепоглощающей мести «серому кардиналу» преступного мира идет к своей цели Грант.
Но сквозь пелену отчаяния, предательства и ненависти порой высвечивается совершенно иной путь.
О, почему она точно не сказала Рут, когда приедет, а вместо этого попросила регистратора в приемном покое передать, что вылетит, как только сможет? У Тома случился инфаркт, и теперь он в реанимации. Нужно поскорее добраться до больницы. Рут слишком волнуется за мужа, чтобы заметить ее опоздание.
Все трое молчали. Прошло, казалось, несколько часов, пока Сэм не свернул с шоссе на боковую улицу и не остановился у входа в мотель. Ярко-желтая неоновая вывеска осветила темный салон машины. Несколько секунд никто не двигался. Потом Сэм и Грант проверили, не ведется ли за ними слежка.
— Пойду, возьму ключи от номера, — обронил наконец Сэм.
Холли исподтишка взглянула на своего соседа. Сколько раз она мечтала о встрече с ним! Но думать не думала, что все случится вот так…
Жаркая краска бросилась в лицо Холли при воспоминании о той ночи. Хорошо, что Грант не может рассмотреть ее в полумраке! Теперь, когда они остались вдвоем, чувство неловкости еще более усилилось.
Вернувшись, Харрис отогнал машину на автостоянку.
— Послушайте, — выпалила Холли, когда Сэм заглушил мотор, — в толк не возьму, что это все значит, но сейчас мне нужно быть совершенно в другом месте.
— Не повезло. Придется пока остаться в нашей компании, — сухо констатировал Грант.
— Вы, кажется, не поняли! Мне срочно нужно в больницу. Мой тесть в реанимации. У него инфаркт.
— Нет, это вы не поняли! За вами следили. Какие-то мальчики едва не похитили вас в аэропорту. Вам случайно не известна причина повышенного внимания к вдове мистера Прескотта?
— Разве не ваша обязанность расследовать подобные вещи? Но, по моему твердому мнению, вы попросту сочинили всю эту историю! Я никого в аэропорту не заметила. — Холли раздраженно откинула со лба непослушные пряди. — Что мне до ваших дел? Я должна как можно скорее добраться до больницы Святого Франциска.
— Возможно, завтра и доберетесь, если не возникнет особых проблем, — отрезал Грант. — Пойдем, Сэм.
Он взял Холли за руку, всем своим видом давая понять, что сопротивление бесполезно. Поднявшись по лестнице, остановились у двери номера 210.
Очутившись внутри, Холли раздраженно поежилась: кондиционер с неприятным шумом выдувал ледяной воздух. Сэм заглянул в ванную, приоткрыл шкаф и повернулся к Гранту:
— Все-таки пойду проверю, все ли в порядке.
— Давай, — одобрил Грант, укладывая в шкаф сумку Холли.
При одной мысли о том, что вновь придется остаться наедине с этим демоном, Холли запаниковала.
— Вы не имеете права бросать меня здесь, — пролепетала она, подбегая к Сэму.
— Не волнуйтесь, миссис Прескотт. С Кайлером вам ничего не грозит, — усмехнулся Сэм и поспешил удалиться.
Не грозит?! А та ночь? И поцелуй в аэропорту…
Достаточно вспомнить их невольную близость в машине! Какая уж тут безопасность, если в любой момент он может отколоть что угодно.
— Хотите выпить что-нибудь? — любезно осведомился Грант.
Кажется, у нее появился отличный шанс. Холли с облегчением вздохнула.
— Конечно.
У порога он задержался, высоко подбросил и тут же ловко поймал ключ.
— Никому не открывайте. Это в ваших интересах.
На всякий случай, немного переждав, Холли на цыпочках подкралась к двери и осторожно выглянула в коридор. Никого. Она метнулась к шкафу, вытащила сумку и помчалась вдоль длинного ряда темно-зеленых дверей. Вот уже и металлическая лестница осталась позади. В кресле сладко дремал портье. Холли проскользнула мимо, огляделась по сторонам. Кругом ни души. Свобода!
Она уже добралась до автостоянки, но тут кто-то, обхватив ее за талию, поднял в воздух, словно пушинку.
— Собрались куда-то, миссис Прескотт? — бархатно прозвучал до ужаса знакомый голос.
Холли на миг онемела, но потом, сконцентрировавшись, попыталась лягнуть наглеца. В ответ раздался издевательский смех.
— Нельзя же уходить, не отведав угощения, — укоризненно заметил Грант, подхватывая ее на руки.
Как только они очутились в номере, Холли получила такой шлепок, что перелетела через всю комнату и приземлилась на кровати. Но тут же вскочила, кипя гневом. Волосы, выбившиеся из резинки, разметались по плечам. Она, конечно, и представления не имела, как неотразимо соблазнительно выглядит в эту секунду. Гранту пришлось напрячь все силы, чтобы не потерять самообладания. И хотя он честно пытался держаться с Холли, как с нашкодившим ребенком, желание заняться с нею любовью туманило голову.
С деланно безразличным видом Грант открыл банки с кока-колой и, вручив ей одну, изобразил некое подобие тоста. Холли едва не поперхнулась при этом шутовском напоминании. Он намеренно издевается над ней! Намекает на встречу в ночном клубе.
— Расскажите об Эдвине Мэтьюзе, — спокойно предложил Грант.
Застигнутая врасплох, Холли окончательно растерялась.
— Впервые слышу это имя, — пожала она плечами. — Лучше объясните, почему похитили меня.
— Вас преследовали двое. Очевидно, подручные Мэтьюза. Если бы не мы, вам пришлось бы малость проветриться с ними. Поверьте, тогда было бы не до капризов!
Холли бросила на него откровенно скептический взгляд.
— Мои родственники ждут меня в больнице. Если не появлюсь, они встревожатся и обратятся в полицию. — Последнее было явным преувеличением, но на войне все средства хороши.
С задумчивым видом Грант поднялся, подошел к столику у кровати и, взяв телефонную трубку, протянул Холли.
— Немедленно позвоните им! — раздался приказ.
Холли недоуменно подняла синие глаза.
— Позвоните, — повторил он, — и, поскольку не хотите волновать, не стоит упоминать, где… э-э-э… проводите ночь. Вряд ли они обрадуются, узнав, что молодая вдова так быстро забыла погибшего мужа и развлекается сразу с двумя поклонниками.
Холли, вне себя от бешенства, все-таки взяла трубку.
— Скажите, что рейс отменили и вы задерживаетесь.
Оставалось подчиниться. Переговорив со свекровью, она спросила Гранта, можно ли будет поехать в больницу завтра. Мучительная тревога усилилась. Почему за ней следили?
— Разумеется, поедете. Если люди Мэтьюза ничего не выкинут, — пообещал Грант.
— В самом деле, непонятно, зачем я им понадобилась. Мне ничего не известно. Я далее не знаю, кто этот Мэтьюз.
— Неважно, — вздохнул Грант, отхлебнув кока-колы, и, пристально изучая банку, добавил: — Главное, что Мэтьюз уверен в обратном. Или подозревает, что у вас есть кое-что… Маленькая игрушка, от которой зависит его судьба. Он не оставит вас в покое, пока ее не заполучит. Видите ли, три года назад по его заказу убрали сенатора Роулинза. При необходимости столь незначительную особу, как вы, прихлопнут с легкостью фокусника. — Грант внезапно впился в нее взглядом. — Ну а теперь, миссис Прескотт…
— Да прекратите называть меня миссис Прескотт! — взорвалась Холли. — Можно подумать, что не знаете моего имени, — прибавила она уже поспокойнее, гадая, сколько еще будет продолжаться эта идиотская игра в допрос.
— Вы были знакомы с Джезмин Тернер? — как ни в чем не бывало продолжал Грант, не спуская с нее глаз.
Холли тут же сникла. — Встречались однажды.
— Когда?
— Около полугода назад, когда мы только перебрались в Лос-Анджелес.
— А как насчет Ника Хардистера?
Холли закусила дрожащую губу. Ловушка! Она отрицательно покачала головой и, подтянув колени к подбородку, уперлась в них лбом.
— Понятия не имею, кто это.
— Где вы были, когда… — внушительно начал Грант, но Холли перебила его:
— Слушайте, я не желаю об этом говорить, — тихо произнесла она.
— Придется… — Грант лишний раз пожалел о том, что бросил курить. — Полиция разыскивает Хардистера. Он подозревается в убийстве Джезмин Тернер. До сих пор его так и не смогли найти. Но готов поставить последний доллар, что Эдвин Мэтьюз тоже за ним охотится, как, впрочем, и за вами.
— Но почему? Клянусь, я ничего не знаю, — с искренним недоумением оправдывалась Холли.
— Неважно. Мэтьюзу это неизвестно, — покачал головой Грант. — Итак, миссис Прескотт, советую рассказать все подробно. С самого начала.
В ответ последовало демонстративное молчание.
— Как считаете, способен был ваш муж убить Джезмин Тернер? — вкрадчиво допытывался Грант. — Какие отношения были между ними? И почему Ник Хардистер тоже замешан в это дело?
Холли вызывающе вскинула голову. Их взгляды скрестились.
— Предпочитаю ни о чем не откровенничать. Особенно с вами.
У Гранта не осталось и тени сомнения: даже под угрозой статьи за отказ сотрудничать с представителями закона сейчас ничего не добьешься. Ничего, завтра все будет по-другому. Кстати… сколько мужчин, кроме него, постарались утешить опечаленную вдову?
Обозлившись на себя за неуместные мысли, Грант тяжело вздохнул. Может, она потому и не хочет ничего говорить, что все еще любит Прескотта? Или боится огорчить его родителей? А может, рана еще слишком свежа и сознание того, что муж предпочел другую женщину, до сих пор терзает душу?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Медленный танец"
Книги похожие на "Медленный танец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Смит - Медленный танец"
Отзывы читателей о книге "Медленный танец", комментарии и мнения людей о произведении.