» » » » Йон Колфер - Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]


Авторские права

Йон Колфер - Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]

Здесь можно купить и скачать "Йон Колфер - Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]"

Описание и краткое содержание "Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]" читать бесплатно онлайн.



В седьмой части блокбастера армия космических зондов волшебного народца вернулись на Землю перепрограммированные на уничтожение Атлантиды — и только Артемис Фаул может им помешать. В тоже время, молодой гений должен бороться с натиском навязчивых и бредовых расстройств, как побочный эффект огромного интеллекта и стресса в раннем возрасте. В своём стиле соединения интриги и комедии, Йон Колфер соткал очередной шедевр, который обязательно вызовет восторг поклонников серии и привлечёт множество новых последователей.






Артемис понесся мимо нее к контейнеру, который лежал на дне ящика.

— А где мне быть? — резко сказал он, прерывая возможные обсуждения о состоянии его психического здоровья. Он нетерпеливо смахнул снег, как будто тот намеренно мешал ему, а затем навел свой мобильный на контейнер, отключая блокировку.

Контейнер выглядел и даже звучал как обычный бытовой холодильник, приземистый, перламутровый и жужжащий.

— Это то, что нужно Исландии, — пробормотал Жеребкинс, — больше снега.

— Да, но очень необычного снега, — сказал Артемис, открывая дверцу холодильника, — который сможет спасти ледники.

— А он фруктовый лед тоже делает? — невинно спросил кентавр, желая чтобы, его старый приятель Мульч Рытвинг оказался рядом и дал ему пять, что давно устарело и считается легкомысленным, но обязательно сводило бы Артемиса с ума, если он уже не свихнулся, конечно.

— Ты сказал, что это демонстрация, — сказала Винийа, — так демонстрируй же.

Артемис бросил на Жеребкинса ядовитый взгляд.

— С огромным удовольствием командир. Смотрите.

Внутри контейнера лежало короткое хромированное сооружение похожее одновременно на стиральную машину и короткую пушку если не обращать внимания на мешанину проводов и микросхем в углублении.

— Ледяной Куб не очень милый, соглашусь, — сказал Артемис, настраивая оборудование на выстрел с помощью инфракрасного сигнала от датчика на своем телефоне, — но я подумал, что лучше ускорить производство, чем тратить месяцы на уборку шасси. Они окружили устройство, и Артемис не мог не думать, что если бы спутники наблюдали за этой компанией, то видели бы только детей играющих в игру.

Лицо Винийи побледнело, зубы стучали, хотя температура держалась чуть ниже нуля. Холод в человеческом понимании был гораздо неприятнее для эльфа.

— Давай, человек. Включай этот Ледяной Куб. Попадем гномом в оползень.

Выражение эльфа было не знакомо ему, но он мог догадаться, что оно означает. Он взглянул на свой телефон.

— Конечно командир. Я, конечно, запущу первую нано-пластину, но как только все неопознанные судна пройдут через воздушное пространство. Элфи сверилась с коммуникатором в своем шлеме.

— Нет ничего в воздушном пространстве вершок. Ничего кроме, щитового шаттла полного обиды на тебя, если ты пытаешься совершить какой-то трюк.

Артемис не смог подавит стон.

— Нет необходимости в риторике. Уверяю вас капитан, есть судно, убывающее в атмосферу. Мои датчики поймали его очень четко.

Челюсть Элфи упала.

— Но мои датчики ничего не поймали.

— Забавно, потому что мои датчики — это ваши датчики, — возразил Артемис.

Жеребкинс застучал копытами, кроша лед.

— Я знал это. Разве есть что-то святое?..

Артемис расправил плечи.

— Давайте не будем делать вид, что мы не тратим половину нашего времени на слежку друг за другом. Я читал ваши файлы, вы читали мои, те, что я позволил вам украсть.

Здесь судно, которое, кажется, идет прямо на нас и может быть, ваши датчики уловили бы его, если бы вы использовали те же фильтры что и я.

Элфи о чем-то размышляла.

— Помните шаттл Опал Кобой? Он весь сделан из невидимого металла. Наш зверек-вундеркинд не смог его обнаружить, а Артемису удалось.

Артемис поднял брови, будто говоря, что даже офицер полиции догадалась.

— Я просто посмотрел, что там должно быть и чего не было. Внешние газы, следы загрязнения и так далее. Где бы я нашел вакуум, там бы нашел и Опал. С тех пор я применяю тот же метод для общего сканирования. Я удивлен, что ты не узнал об этой маленькой хитрости эксперт Жеребкинс.

— Синхронизация с нашим шаттлом и проверка атмосферы займет две секунды.

Винийа нахмурилась и ее раздражение, казалось, вибрировало в воздухе.

— Выполняй кентавр.

Жеребкинс активировал датчики на своих перчатках и надел желтый монокль на один глаз. Так, проводом, он исполнил сложную серию миганий, подмигиваний и жестов, поскольку был сопряжен с V-системой, невидимой для всех, кроме него. Для стороннего наблюдателя может показаться, что кентавр вдыхал перец во время проведения вымышленного оркестра. Это было не очень привлекательным зрелищем и именно поэтому большинство, как правило, жестко придерживались оборудования.

Когда две секунды были покрыты еще двадцатью, Жеребкинс внезапно прекратил свои старания и уперся уставшими руками в колени.

— Хорошо, — пропыхтел он, — во-первых, я не чей-то зверек-вундеркинд. И, во-вторых, неопознанный космический аппарат направляется в нашу сторону на огромной скорости.

Элфи сразу схватилась за свое оружие, будто бы смогла бы застрелись космический корабль, который неумолимо падал на них.

Артемис бросился к своему Ледовому Кубу, по-матерински раскинув руки, а затем буквально остановился как вкопанный, подозрения наполнили его сердце жаром.

— Это твой корабль, Жеребкинс. Признавайся.

— Это не мой корабль, — запротестовал Жеребкинс, — у меня даже нет корабля. Я на работу езжу на квадрацикле.

Артемис боролся с паранойей, пока у него не задрожали руки, но казалось, что нет другого объяснения прибытия этого странного судна в столь подходящее время.

— Вы пытаетесь украсть мое изобретение. Так же как тогда, в Лондоне, когда вы вмешивались в дела Всевидящего Ока.

Элфи не спускала глаз с неба, но говорил с ней человеческий друг.

— Я спасла Дворецки в Лондоне.

Сейчас Артемис дрожал всем телом.

— Да?.. Или ты обратила его против меня?..

Слова, которые он произносил, были противны ему, но казалось, они вылетали через его губы словно жуки-скарабеи изо рта мумии.

— Это тогда вы сговорились против меня, так? Сколько вы платите ему?..

Долгое морозное дыхание, Элфи была безмолвна. А затем:

— Платим ему? Дворецки никогда бы не предал тебя. Никогда! Как ты можешь так думать, Артемис?

Артемис смотрел на собственные руки, надеясь, что они задушат его.

— Я знаю, что это ты Элфи Малой. Ты никогда не простишь мне похищение.

— Тебе нужна помощь Артемис, — сказала Элфи устав обходить проблему стороной, — Я думаю твое состояние… Это может быть нечто, называемое Комплексом Атлантиды.

Артемис попятился и врезался в заднюю часть Жеребкинса.

— Я знаю… — медленно сказал он, следя за собственным, что принимало разные формы перед ним, — В последнее время, все неясно. Я вижу разные вещи… подозреваю каждого. Пять. Пять везде.

— Можно подумать мы когда-нибудь пытались причинить тебе вред, Артемис, — сказал Жеребкинс, взъерошивая волосы Артемиса.

— Я не знаю. Пытались? Почему бы и нет?.. У меня самая важная работа на Земле, важнее вашей.

Элфи на тот момент вызывала отряд.

— ЮСи в атмо, — говорила она в коммуникатор рядовому, которому эта стенография была скорее непонятна, чем ясна, — Спуск к семерке для эвак. Стэт.

Шаттл волшебного народца затормозил в видимости двадцати шагов над головой. С носа до кормы он постепенно проявлялся, на мгновение, обнаруживая и солдат внутри, пока корпус не приобрел плотность.

Зрелище, казалось, еще больше помрачило сознание Артемиса.

— И как же вы меня схватите? Напугаете, чтобы я добровольно ступил на борт, а затем украдете мой Ледяной Куб?

— Вечно у тебя кубы, — заметил Жеребкинс будто бы случайно, — что случилось с милыми сферами?..

— А ты, кентавр! — сказал Артемис, обвинительно тыкая пальцем в него, — всегда в моей системе. Может и в моей голове тоже?

Винийа даже забыла о холоде. Она проигнорировала и пальто, чтобы легче было передвигаться.

— Капитан Малой. Сумасшедший человек — ваших рук дело. Посадите его на поводок, пока мы не уберемся отсюда.

Это было явно неудачное выражение.

— Посадите меня на поводок? Это то, что вы собирались сделать все это время, капитан Малой?

Артемиса так трясло, будто по его ногам пустили электрический ток.

— Артемис, — незамедлительно отреагировала Элфи, — ты не хочешь немного поспать? Просто лечь где-то в тепле и поспать?

Эта идея захватила угол в мозгу Артемиса.

— Да. Сон. Ты можешь это устроить Элфи?

Элфи принялась медленно подступать к нему.

— Да, конечно могу. Немного магии — все что нужно. Ты проснешься новым человеком.

Глаза Артемиса, казалось, застыли.

— Новым человеком… Но что с проектом?

Легко, думала Элфи, двигаться плавно.

— Мы позаботимся об этом, когда ты проснешься.

Из нее выскользнули тончайшие пластинки магии; для Артемиса это звучало как звон кристаллических колокольчиков.

— Заснуть, — тихо произнес Артемис, чтобы не разрушить свой мир, — если заснуть, возможно, будет сон.

— Обязательно устраивать представление? — спросил Жеребкинс, — У нас действительно много времени?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]"

Книги похожие на "Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Йон Колфер

Йон Колфер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Йон Колфер - Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]"

Отзывы читателей о книге "Артемис Фаул - 7. Атлантический комплекс [Перевод любительский]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.