Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тень Уробороса (Лицедеи)"
Описание и краткое содержание "Тень Уробороса (Лицедеи)" читать бесплатно онлайн.
Алан Палладас, ученый-биохимик и по совместительству – отец главной героини – при работе с опасным веществом атомием, вызывающим мутации у теплокровных, получает новую формулу. Созданный по ней «эликсир» сулит немало возможностей для нечистых на руку политиканов, и за ним, а также за его создателем начинается настоящая охота. Чтобы не погибнуть, Алану приходится не единожды прибегнуть к помощи своего изобретения.
Тем временем выясняется, что его милая дочурка Фанни тоже даром времени не теряла и уже много лет пользуется «эликсиром», чтобы проворачивать свои мелкомошеннические делишки. Никто и не догадывался о ее махинациях, пока на пути красотки-гречанки не становится странноватый молодой человек, не то шулер, не то рыба покрупнее. Он-то и переворачивает все ее планы, а заодно и жизнь вверх тормашками. Вот такие они, шулеры, – злые!
На этот раз инкубаторской «нянечкой» нарядили Исабель Сантос, которая под хохот всего отдела пыталась догнать меня и покачать на руках. Смеялась даже миссис Сендз, а уж ей в последнее время было не до смеха. «Оркиня» запиналась о столы и за сослуживцев, а бедняга Пит и подавно свернулся на своем стуле, потирая ушибленную щиколотку и ругаясь сквозь зубы.
— Капитан! Сдавайтесь! — крикнула мне майор Сендз, понимая, что представление затягивается, а живым я отдаться на поругание не хочу.
Я «вынул» символический нож и показал, что закалываюсь. Исабель облапила мое рухнувшее на стол «тело» и прижала к себе. Ч-черт! Если я уже не могу спокойно смотреть даже на грандиозные формы Сантос, то моя верность Фаине под угрозой… Как говорит Питер, перефразируя древних острословов, «душа лепечет о высоком, а телу хочется пивка»…
— Исабель, застегни ворот! — придушенно попросил я, пытаясь отстранить лицо от мощных грудей «оркини». — Не провоцируй!
— Кто тут упоминает мою специализацию всуе?! — воскликнул входящий к нам в кабинет весельчак Джек Ри. — Дайте! Дайте мне его! — и с воплями, одной рукою пряча что-то за спиной, другой он охватил меня и — совсем частично, сколько смог — миссис Сантос. — С Днем Ангела тебя, капитан! Мой шеф явится позже, просил начинать без него! Оп-па!
Джек сорвал упаковку с той штуки, которую скрывал.
— О! Прибамбас! — умилился Пит. — Дик, дашь погонять?! Это же «Пауэро-5», креозот мне во все потроха сразу! Там такие запахи, такие звуки!
— Говорят, — приложив щиток из пальцев ко рту, гундосо добавил Ри, — что если активировать порно, то девица там будет валяться рядом в твоей постельке, неотличимая от настоящей. И та-а-ак стона-а-ать! Ну, для этого надо как минимум иметь под боком и настоящую, а то не дело!
— Я знал, что ты живодер. Спасибо.
Да, это точно сговор. Они просто издеваются. Не удивлюсь, если над его последней фразой поработала Саманта. Добро же! Я учел!
О работе мы почти забыли до конца дня. Даже миссис Сендз не возражала. Но самая экстравагантная выходка принадлежала «контрам». Сначала в офисе с загадочным лицом появилась Стефания Каприччо. Загадочное лицо ей не шло, поэтому вид у капитана КРО был самым что ни на есть зловещим.
— Здравствуй, Ди! — провозгласила она. — С Днем рождения тебя! У нас тут, от всего нашего отдела, для тебя ма-а-аленький подарок!
«Маленький» подарок вкатили вслед за нею Ричард Брокгауз и Заносси Такака. Это был чудовищных размеров торт на громадном круглом сервировочном столе, явно позаимствованном в «WOW!».
— Только не говорите мне, что кого-то туда затолкали! — предупредил я, ожидая от контрразведчиков любого, самого дурацкого, подвоха.
— Обижаешь! — сказал Дик Брокгауз. — Конечно, затолкали! Снимай верхушку…
— …и отбегай! — прибавил Пит, отходя подальше, к пожарному сенсору.
Именно так я и поступил. Из пустых недр кулинарного монстра вылетел второй аист за сегодняшний день. Мои ребята были разочарованы. Рут Грего даже проворчала, что могли бы придумать и чего-нибудь пооригинальнее.
— Спасибо, что не взрывчатка! — я пожал руку тезке и дежурно обнялся с Такака; Стефании перепало больше: с нею мы подружились после операции «Хамелеон» — по мотивам истории об эликсире метаморфозы Палладаса. — Всех присутствующих приглашаю в «WOW!».
— Вот так мы частенько и проходим мимо своего счастья! — посетовал капитан Брокгауз. — Эх ты, а еще спецотделовец! Такой древний трюк с отводом глаз!
И они со Стефанией торжественно приподняли края скатерти на сервировочном столике, а из-под него выпорхнула… моя жена. Да еще и в такой одежде, что мне срочно захотелось сначала прикрыть ее этой же скатертью, а потом затащить куда-нибудь в укромный уголок, а там… В общем, очень надеюсь, что игра всех этих противоречивых эмоций не слишком отразилась на моей физиономии…
— Тебе идут мини-юбка и высокие сапоги! — тут же прокомментировал Питер.
— Я знаю! — согласилась Фанни и прижалась ко мне. — С Днем рождения, Карди! — по-американски прошелестела она, мурлыкнув, когда произносила мое имя.
Я как можно тише шепнул ей на ухо, что в свою очередь как раз еще и не знаю, что с ней сделаю после приезда домой. И все-таки «контры» победили. Это был самый лучший подарок, который только можно было себе представить.
Однако всем моим эротическим мечтам не суждено было сбыться ни сегодня, ни в ближайшие несколько лет…
Едва мы вломились в ресторан напротив, озадачив «синтетическую» обслугу своей многочисленностью и шумливостью, мой ретранслятор сработал сигналом, приглашающим в приват.
— Садитесь, я сейчас.
Только бы не начальство! Только бы не тревога!
На линзе возникло знакомое лицо. Кажется… Да нет, так и есть! Это ведь профессор Фиррилэйн!
— Исчез пациент. В документах значится, что ведете его дело вы, господин Калиостро! — сказала она довольно взволнованно. — Вы подъедете?
— Конечно! До моего приезда ничего не предпринимать!
Черт, черт, черт! Ну что ему снова не сиделось?! На мгновение я замешкался, выбирая, кому сообщить первой — жене или «эльфам». И все-таки Джоконда перетянула чашу весов. На мое счастье, «Черные эльфы» Бароччи прибыли в Нью-Йорк вместе с Фаиной.
— Выезжаю, — коротко сказала красавица Джо, ничего не уточняя.
Но о женщинах я более не думал, как о женщинах…
9. Предатель из УправленияМужчина в теплой темно-серой одежде отбросил очередной окурок и посмотрел на часы, а затем — вдаль, на пустырь и осколки древнего бруклинского моста. Все, что осталось после Завершающей…
У него в запасе — еще пятнадцать минут. Остается только ждать.
Ожидание смерти одинаково томительно и для палача, и для жертвы. Разумеется, когда палач — новичок в своем деле…
Человек в перепачканной пылью серой одежде на всякий случай пригляделся через прицел на плазменном «винте». Дорога пуста. От нее жертва побежит пешком: по завалам на пустыре на машине не пробраться. Едва мишень окажется в удобной для выстрела близости, курок будет незамедлительно спущен.
А если хозяева обманули? Если у того парня все-таки есть аннигиляционный ген? Ведь трудно себе представить, чтобы его не было! Помирать-то совсем не хочется!
Да, потому палач и волновался вдвойне: умирать он не хотел…
У стены что-то закопошилось. Громко стукнув, упала облицовка. Противный тонкий взвизг.
Мужчина сильно вздрогнул и оглянулся. Из-под камней лихорадочно выдиралась громадная крыса.
— Сволочь! — процедил он, а затем выпустил в нее заряд.
Пропоротая тонким, концентрированным лучом насквозь, крыса тут же издохла. От ее взъерошенной тушки с грязной слипшейся шерстью пошел пар.
Холодно, дьявол!
* * *Машина петляет по серпантину подземных дорог. Скоро объявят тревогу и начнут перехват.
В мыслях Элинора вертится всего два слова: «она» и «перехват»…
Только бы она сидела и не делала глупостей! А если она не знает, что записка доставлена по адресу? Если захочет сбежать?
Сколько еще ехать? Карты показывают одно, а в реальности все выглядит совершенно иначе…
* * *Клинику оцепили подразделения ВО. А толку-то теперь…
Джоконда исподтишка пристегнула мне на руку ТДМ:
— Возможно, пригодится!
— Как достала? — шепнул я.
— Неважно.
Мы выпрыгнули из машины. Кутаясь в пальто, жена хмуро поглядывала в мою сторону. «Эльфы» шли следом. К тому же за нами увязалась и «подмога»: Джек Ри, Питер Маркус, Рут Грего и даже Стефания Каприччо. Целая демонстрация…
Профессор Фиррилэйн, женщина возраста миссис Сендз (майор, кстати, потребовала все время держать ее в курсе происходящего), ждала нас:
— Быстрее. Мы привели в чувство охранника. Его нужно допросить… наверное… Он утверждает, что пациент отключил его, и сделал это совершенно внезапно… Система охраны и наблюдения была выведена из строя…
— И что, это было замечено не в тот же миг? — уточнил я.
— В тот момент происходила пересменка. Пока наладили систему, пока проверили, все ли пациенты на местах, ушло драгоценное время… Этого… красавца… нашли в палате Элинора, — она говорила ровно, но мне все равно был заметен ее гнев в отношении растяпы-конвойного. — Вот, пожалуйста…
Я увидел сидящего в ординаторской громилу. Он размазывал кровь по усам и бороденке, а медсестра терпеливо пыталась обработать его лицо.
Узрев меня, громила вскочил, опрокинув поднос с инструментарием. Он оказался головы на полторы выше и раза в три шире меня
— Старший сержант военного Сэмюэл Гринсби, господин капитан, сэр! — пролаял он и козырнул.
Следом в помещение вошли все остальные.
— Докладывай, — велел я этому Сэму.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тень Уробороса (Лицедеи)"
Книги похожие на "Тень Уробороса (Лицедеи)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Гомонов - Тень Уробороса (Лицедеи)"
Отзывы читателей о книге "Тень Уробороса (Лицедеи)", комментарии и мнения людей о произведении.