» » » » Дженнифер Стилл - Будь счастлива Джулия


Авторские права

Дженнифер Стилл - Будь счастлива Джулия

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Стилл - Будь счастлива Джулия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Стилл - Будь счастлива Джулия
Рейтинг:
Название:
Будь счастлива Джулия
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2695-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Будь счастлива Джулия"

Описание и краткое содержание "Будь счастлива Джулия" читать бесплатно онлайн.



Джулия Престон не понаслышке знает, что мир жесток, и уверена — для того чтобы добиться успеха, нужно идти напролом. Однако и у этой железной женщины есть слабое место: младшая сестра Луиза. Ради нее Джулия готова на все. Ну или почти на все… Ведь сестры влюбились в одного и того же мужчину! Сможет ли Джулия переступить через себя ради счастья Луизы? И кого выберет сам виновник раздора?






Этот аргумент прежде всегда срабатывал. Память о родителях — это святое. Их вещи до сих пор лежали в огромных чемоданах на чердаке. Обстановка в спальне Клары и Дэвида, где сейчас обитала Джулия, не изменилась. Старшая дочь не решалась даже сменить мебель, хотя та давно устарела.

Луиза всегда почтительно относилась ко всему, что принадлежало родителям. Те открыли магазин безделушек, которые привозили им со всего света, еще до появления на свет Джулии. Когда-то он процветал. Возможно потому, что был единственной экзотической лавкой в те времена. Однако с тех пор многое изменилось. Подобные магазины росли на каждом углу, как грибы после дождя. И все меньше и меньше становилось покупателей, как Джулия ни старалась привлечь их внимание.

— Извини, дорогая, но мне не нравится торчать в этой лавчонке днем и ночью, тогда как на свете есть много других интересных вещей, — сказала Луиза спокойно.

Джулия с ужасом взглянула на нее. Что это такое? Бунт на корабле? Предательство в чистом виде!

— Лу, как ты можешь?

— Я давно хотела тебе это сказать, но все не решалась. Прости, Джулия, но я и правда не понимаю, зачем тебе этот магазин. Наши родители умерли. Их уже не вернуть. Никто не придет к тебе и не потребует отчета, что ты сделала с вещами мамы и папы и процветает ли магазин.

— Я не хочу говорить об этом, — сухо сказала Джулия и убрала со стола тарелки с нетронутым завтраком.

Она всегда уходила от подобного рода проблем. Луиза иногда бывала такой жестокой…

Джулия остановилась в дверях гостиной, оглянулась и посмотрела на сестру. Та как ни в чем не бывало пила кофе и снова листала журнал.

— Если хочешь побездельничать и погулять — пожалуйста. Я же не против. Только не говори, что тебе плевать на наш магазин.

Луиза подняла взгляд, увидела грустное лицо Джулии и смягчилась.

— Ладно, ты права. Мне просто хочется провести этот день в праздности.

— Вот и хорошо!

Джулия заметно повеселела. Поведение сестры порой очень огорчало ее. Однако просто нужно было дать Луизе время. Она иногда взбрыкивала, словно норовистая лошадь, но потом всегда просила прошения и делала так, как хотела Джулия.


Магазин был расположен на первом этаже старого трехэтажного дома. Над входом в лавку сувениров висела выцветшая вывеска, на которой красовались два слова, украшенные вышедшими из моды завитушками: «Волшебный край». Луиза не раз говорила, что следует дать магазину более изощренное название, пока мода на Гарри Поттера не прошла. Однако Джулия ничего не желала слышать о переменах. Магазин был смыслом ее жизни. И своеобразным памятником их с Луизой родителям.

Сегодня в «Волшебном крае» было людно. Джулия, войдя в магазин, страшно удивилась, но потом поняла, что большинство посетителей — всего лишь туристы, чья экскурсионная группа каким-то чудом попала в этот район Питтсбурга.

Джулия пробралась к прилавку, за которым стояла ее давняя приятельница Алма, и прошептала:

— Что-нибудь уже купили?

Алма, дородная женщина сорока пяти лет, дружившая когда-то с Кларой Престон, поправила тугой узел волос на затылке и ответила:

— Больше глазеют. Ума не приложу, что им здесь понадобилось. В нашем магазине полно предметов старины из Египта, Африки и даже России, но эти люди явно приехали в Питтсбург не для того, чтобы знакомиться с историей других стран.

— Нам-то какая разница? — заметила Джулия, надевая прямо поверх одежды фирменный восточный халат. — Лишь бы деньги платили.

— И то верно, — согласилась Алма и выбила чек на шкатулку, украшенную красивыми, но отнюдь не драгоценными камнями.

Когда поток клиентов спал и в лавке остались только два покупателя, Джулия взяла щеточку и принялась смахивать с полок пыль. Краем глаза она наблюдала за праздно шатающимся по магазину мужчиной. К сожалению, воровство в Питтсбурге не было редкостью. Только в прошлом месяце из «Волшебного края» пропали три безделушки общей стоимостью в пятьдесят долларов.

Сзади Джулии раздался звон стекла. Покупательница, рассматривавшая стеклянные фигурки зверюшек, что-то уронила. Однако Джулия даже не повернулась. Она смотрела только на мужчину. Тот поднял глаза и встретился с ней взглядом. Все ясно: пока дамочка отвлекает продавцов, укокошив дешевую безделушку, ее подельник намеревается стянуть что-нибудь более ценное. Джулия сталкивалась с подобной схемой воровства не один раз. Она могла в две секунды определить, зашел ли человек в магазин, чтобы что-то купить, или же хочет опустить в свой карман дорогой сувенир.

— Ох, простите, я заплачу! — произнес женский голос. — Сколько это стоит?

— Два доллара, — сказала Алма сурово. Джулия продолжала пялиться на мужчину.

Тот наконец не выдержал и шагнул к ней:

— Мы знакомы?

— Еще нет. Но в полиции мы обязательно узнаем имена друг друга.

— Ах, как неудобно получилось, — пробормотала женщина за спиной Джулии.

Послышались шуршание купюр, потом звук шагов, звякнул колокольчик, и хлопнула дверь. Сообщница ушла.

— Что-то я не пойму, о чем это вы толкуете. — Мужчина нахмурился. Он был весьма и весьма привлекателен: блондин с зелеными, как малахит, глазами, правильными чертами лица, полными красивыми губами…

Бред Питт, да и только, подумала Джулия и усмехнулась.

— Конечно, вы не понимаете. А то как же. Кто же признается в том, что намеревался совершить преступление.

Мужчина посмотрел на нее с интересом. Несколько секунд он внимательно смотрел ей в глаза, а потом удивленно произнес:

— О! Неужто вы приняли меня за вора? Забавно…

— И что же в этом забавного? — сердито спросила Джулия. — Напротив, все это не смешно! Отвратительно, когда люди в вашем возрасте, вместо того чтобы честно работать, промышляют воровством.

— А что не так с моим возрастом? — улыбаясь, спросил он. — Я еще очень молод, имею право на ошибки.

Джулию захлестнула волна гнева. Ну и тип! Мало того что вор, так еще и наглец, каких свет не видывал! Впрочем, чего ему бояться? Его план не удался, но за руку его не поймали… Того и гляди предъявит ей обвинение в оскорблении личности.

— Шли бы вы отсюда подобру-поздорову, — посоветовала Джулия. — И, возможно, я не стану звать полицейских.

В его глазах мелькнула ехидная искорка. Кажется, он совершенно не испытывал никаких угрызений совести.

— Вы правы, я совсем не хочу встречаться с полицией. Не нахожу, знаете ли, с копами общий язык…

Он поднял руку, чтобы пригладить волосы, и Джулия с удивлением заметила на его руке золотую печатку с буквами «ЧС».

Его печатка или тоже украл? — мелькнула у Джулии мысль. Вообще-то он очень прилично одет и вовсе не похож на оборванца. Впрочем, чаще всего воруют люди, которые легко могут позволить себе купить ту безделушку, что они тайком кладут в карман. Что их толкает на преступление? Жажда получить порцию адреналина? Ну прыгнули бы с парашютом, право слово!

Джулия прошла к входной двери и распахнула ее. Звякнул колокольчик. Алма сердито кашлянула. Мужчина посмотрел сначала на одну, потом на другую женщину, пожал плечами и, не говоря ни слова, вышел из магазина.

— Думаешь, воришка?

— Определенно! — сказала Джулия, закрывая дверь. — Ты же видела: его сообщница нас отвлекала, а он готовился что-нибудь стащить.

— А на вид приличный…

— Я только что думала о том же. Однако я как-то своими глазами видела, как жена одного очень известного в нашем городе политика украла шоколадку в супермаркете.

— Да, ты права, — согласилась Алма и принялась записывать цифры в гроссбух. — Дело не в статусе.

Джулия уселась на высокий деревянный стул девятнадцатого века и критично оглядела магазин. Здесь было множество шкафчиков и полок, на которых вразнобой стояли статуэтки, шкатулки, лежали украшения… Почти все свободное пространство было занято. Даже пол оказался заставлен огромными коробами с лежавшими в нем шарфиками, платочками, кошельками, зонтиками… Только Джулия знала, где и что хранится. У нее была идеальная память на вещи, находящиеся в магазине.

— Лу говорит, что нам нужно приобрести современные устройства, считывающие штрих-коды, которые прикрепляются к каждому товару… — начала Алма разговор, который так не любила Джулия. — Тогда и воровства станет меньше. Или оно вообще прекратится.

— Ты представляешь этот милый уютный магазин оснащенным современной техникой? Здесь царит атмосфера сказки! Я даже чувствую запах Востока! — воскликнула Джулия. — А ведь именно этого и хотели добиться мои родители! Разве ты видела когда-нибудь на восточных базарах датчики сигнализации?

— Мы в Питтсбурге, — произнесла Алма негромко. — В штате Пенсильвания.

— Ты же понимаешь, что я имела в виду, — примирительно проговорила Джулия. — Лучше я буду, как коршун, следить за каждым покупателем, чем обезображу мой любимый магазинчик техникой!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Будь счастлива Джулия"

Книги похожие на "Будь счастлива Джулия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Стилл

Дженнифер Стилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Стилл - Будь счастлива Джулия"

Отзывы читателей о книге "Будь счастлива Джулия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.