» » » » Роберта Ли - Мой любимый враг


Авторские права

Роберта Ли - Мой любимый враг

Здесь можно скачать бесплатно "Роберта Ли - Мой любимый враг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мой любимый враг
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой любимый враг"

Описание и краткое содержание "Мой любимый враг" читать бесплатно онлайн.








- Ох, няня, ничего похожего! Наоборот. Преступник ищет ее, и мы хотим, чтобы она была в безопасности.

- Тогда вы привезли ее как раз куда следовало. Я буду все время за ней присматривать.

Хотя Джулия старалась вести машину как можно быстрее, она вернулась домой только в половине второго. Машина Конрада уже стояла у тротуара. Когда она взбежала по ступенькам и вошла в холл, он направился к ней из гостиной и поздоровался. Уинстер был не из тех людей, которых можно заставлять ждать, и она думала, что он будет раздражен. К ее изумлению, он, казалось, ничуть не расстроился из-за того, что ему пришлось впустую потратить полчаса.

Обещав, что не задержит его больше чем пару минут, она поспешила наверх и сменила свое твидовое платье и пальто на розовую ангору и норковый жакет.

- Ты чудесно выглядишь, - сказал Конрад, усаживая ее в машину. - Куда ты умчалась сегодня утром?

- Я должна была выполнить кое-какие поручения Найджела. - Опасаясь, что ее ответ покажется ему уклончивым, она добавила: - За городом. Это связано с его избирателями.

Конрад не ответил, а чуть позже заговорил о чем-то другом.

Ленч в "Тиберио", одном из самых модных ресторанов Лондона, был спокойным и приятным, и Джулия почувствовала, как ее покидает напряжение последних дней. Конрад был непривычно задумчив и иногда вообще замолкал, как будто думал о чем-то постороннем.

Один раз Джулии пришлось дважды окликнуть его, прежде чем он ответил, и он вынужден был извиниться за свою невнимательность.

- Прости, что я так рассеян, дорогая, но я сейчас работаю с большим напряжением. Это, однако, к лучшему: у меня остается меньше времени на мысли о тебе. - Она почувствовала неловкость, но ей не пришлось отвечать, потому что он еще не закончил. - Всякий раз, когда я вспоминаю, что Фарнхэм - твой муж, мне хочется расквасить его высокомерный нос.

- Ты не должен так относиться к Найджелу. Это скорее моя вина.

- Наверное! - Он чуть улыбнулся. - Но ведь я не могу расквасить твой нос, дорогая! Ну, ничего, скоро ты будешь свободна, и мы куда-нибудь надолго уедем. Мне хотелось бы показать тебе Южную Америку. Это мир веселья и красок, который тебе даже не снился. Тебе там очень понравится. После этих стран Англия кажется смертельно усталой страной.

- Но это твоя родина, - изумленно отозвалась она. - Неужели ты думаешь эмигрировать?

- Не знаю. Все зависит от того, захочешь ли этого ты.

- Не уверена. Я никогда не жила за границей и не могу думать о том, чтобы осесть в чужой стране.

- Когда ты туда переберешься, она перестанет быть чужой. Многое зависит от того, хочешь ли ты, чтобы другая страна стала твоим домом.

- Никакая другая страна не сможет быть моим домом, - отозвалась она. По крайней мере таким, как Англия.

Он ухмыльнулся:

- Не знал, что ты такая патриотка!

- Ты обо мне многого не знаешь! - парировала она.

- Радость моя, я собираюсь тебя узнавать всю оставшуюся жизнь! - Он поймал ее руку и сжал. - Не сердись за то, что я не чувствую столь сильной привязанности к Англии. Вспомни - я ведь из Австралии.

- Конечно, - улыбнулась она, - я совсем забыла. Ты, наверное, больше австралиец, чем англичанин!

- Наверное. - Он подозвал официанта, подписал счет, и они вышли из ресторана.

Невольно она сравнила его с Найджелом, представив себе на месте этого коренастого румяного мужчины угловатую фигуру и аскетическое лицо мужа.

На тротуаре перед рестораном она остановилась.

- Не трудись везти меня домой, Конрад. Мне надо сделать кое-какие покупки, а потом я возьму такси.

- Ты так хочешь?

-Да.

Он поймал такси и помог ей усесться.

- Следующие несколько дней я буду порядком занят, - сказал он. Позвоню, как только освобожусь. Ты сможешь со мной как-нибудь пообедать? Давно не видел тебя в вечернем платье.

- Хорошо. Я найду время, - пообещала она. - Найджел меня не связывает.

- Слишком связывает, на мой взгляд. Тебе надо кончать эту комедию и...

- Не сейчас, - отозвалась она поспешно, бросая взгляд на шофера. - Мы поговорим об этом в другой раз.

- Как желаешь. - Он отступил. - Не забывай обо мне, Джулия. Я люблю тебя, и ты будешь моей женой.

Существование Мэри Энсли стало связующим звеном между Найджелом и Джулией. В тот же вечер за обедом он спросил ее, понравилось ли мисс Энсли в Экстоне. За этим вопросом последовало еще несколько, и Джулия заметила, что подробно рассказывает ему о няне и своем детстве в Ламмертоне.

Это был первый из нескольких вечеров, которые они провели вместе до начала судебных слушаний, и она с беспокойством ждала, не скажет ли он ей, что нашел дополнительные факты, которые искал. Но неделя подошла к концу, и девушка не могла больше сдержать свое любопытство. В пятницу вечером после обеда она спросила у него, как обстоят дела.

- Суд начнется через несколько дней, - сказал он. - Почти вся эта неделя ушла на представление документов.

- Это значит, ты нашел необходимые доказательства?

Он покачал головой:

- Ты путаешь две вещи, Джулия. Кажется, я уже говорил тебе, что дело, над которым я сейчас работаю, прямо не связано с этим... человеком и Мэри Энсли. Но в свете того, что мисс Энсли сказала мне, когда я ее расспрашивал, возникло это новое... - он поколебался, - я не могу сказать: новое дело, потому что дела, как такового, пока нет. Есть только предчувствие, что, вполне вероятно, оно может стать самым крупным делом в моей жизни.

- Но ты по-прежнему не узнал ничего нового. - Она не смогла спрятать своего разочарования, и он чуть улыбнулся и снова покачал головой.

- Мы же не в сказке, Джулия, а в мире реальных фактов. Я пытаюсь раскопать нечто, что тщательно скрывалось многие годы. На это требуется больше чем несколько дней.

- Но в начале недели ты был так оптимистичен!

- Я не должен был себе этого позволять. Просто если я смогу доказать, что этот человек виновен, то...

- Почему это для тебя так важно? - спросила она.

Черты его лица словно окаменели, и на нем появилось жесткое, непримиримое выражение, к которому она привыкла.

- У меня личные причины. Не надо меня расспрашивать. Когда мне будет что сказать, я скажу.

На следующей неделе начались собственно слушания, и по вечерам Фарнхэм возвращался домой усталый и молчаливый, поспешно обедал и уходил в библиотеку готовиться к завтрашнему дню. В десять часов Джулия приносила ему какое-нибудь горячее питье, предпочитая сама приготовить его, а не поручать Хильде. Даже эта маленькая услуга, которую она могла ему оказать, была для нее источником удовольствия.

Поначалу он старался не обсуждать заседания, опасаясь, что для нее они связаны с тяжелыми воспоминаниями, а сама Джулия не задавала вопросов, чтобы он не подумал, что она ищет повода покритиковать его. Этот же страх не позволял ей попросить у него пропуск в зал суда, чтобы услышать, как он выступает, и ей пришлось довольствоваться тем, что можно было прочесть в газетах. Все они писали, что Найджел блестяще ведет обвинение. Нигде не упоминалось о некоей личности, стоящей за обвиняемым, и она пришла к заключению, что Найджел выжидает, чтобы вызвать Мэри Энсли на следующей неделе; тогда он раскроет то, что журналисты, несомненно, назовут "сенсационным продолжением дела".

К концу пятого дня Найджел был предельно измучен. Он все воскресенье работал у себя в конторе и возвратился домой почти в семь. К своему глубокому удивлению, он застал Джулию сервирующей стол к обеду и, пройдя через холл, остановился на пороге, глядя на нее.

- Здравствуй, Найджел. - Она улыбнулась, заметив его. Увидев его усталое лицо, она с трудом сдержалась, чтобы не подбежать к нему и не поцеловать. - Ты вечером дома? - спросила она как бы между прочим и быстро добавила: - Я имею в виду обед.

- Да, я обедаю дома и здесь же проведу вечер. А ты?

- Тоже. У Хильды сегодня выходной, поэтому я помогаю мисс Хамфри.

- Ясно. А что случилось с Уинстером? Обычно в этот день ты обедаешь с ним.

- Его нет в городе.

- Мне показалось или ты в последнее время реже с ним встречаешься?

Она проигнорировала вызов, сказав невозмутимо:

- Я увижу его в понедельник.

- Ну что ж, я должен его поблагодарить за то, что он отпустил тебя на выходные!

Ее обуревало желание сделать подобное уничижительное замечание по поводу их встреч с Сильвией, но решение не ссориться с ним помогло ей сдержаться. Нервы Найджела были на пределе, и ей следовало это учитывать.

В его поведении чувствовалось беспокойство: он то брал в руки безделушки и ставил их обратно на каминную доску, то переставлял бутылки на буфете.

- Ты уверен, что ничего не случилось? - спросила наконец Джулия.

Он резко обернулся и посмотрел на нее, как будто мысли его были где-то очень далеко.

- Случилось? А почему должно что-то случиться?

- Потому что ты мечешься, как тигр в клетке. Тебя тревожит ход слушаний?

- Я о них даже и не думаю. Да и вообще все решено: Мэри Энсли будет давать показания завтра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой любимый враг"

Книги похожие на "Мой любимый враг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберта Ли

Роберта Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберта Ли - Мой любимый враг"

Отзывы читателей о книге "Мой любимый враг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.