Бредли Сноу - Оборотень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Оборотень"
Описание и краткое содержание "Оборотень" читать бесплатно онлайн.
Верите ли вы в сны? А в то, что все истории о проклятых домах имеют под собое какую-то реальную основу? Нет? Ну и зря…
Вот и Джон Госс во все это не верил. Не придал никакого значения кошмарным снам, что снились ему перед приездом старого друга Мартина в Сент-Джонс. Да еще и купил ему дом с очень дурной историей. Знал бы он, во что все это выльется…
Свет в доме Мюрреев еще горел, бросая на них слабые отсветы. «Как далеко виден этот свет в лесу?» — подумал Рич. Если верить его матери, Джемми Роббинс боялся такого света. Достаточно ли он ярок, чтобы отпугнуть его? Трое остальных сидели вокруг камня и смотрели на него, ожидая продолжения истории. Впрочем, нет. Брайан не смотрел на него. Он, казалось, смотрел через него, в темноту леса. Что он там увидел? Рича так и подмывало спросить его или самому посмотреть назад, но это было бы проявлением слабости. Брайан, как трусливый цыпленок, шарахался от собственной тени, и Рич был уверен, что он непременно сказал бы, если бы что-то увидел.
— Говорят, — продолжал он, — Джемми все больше и больше времени проводил один в своей комнате. Воображаемый друг, его, кажется, звали Энди, стал его единственным другом. Матери не нравилось, что Джемми проводит с ней не так много времени, как ей хотелось бы. Избиения стали означать для нее совсем другое. Она вообразила, что борется с Энди. Соседи, проходя мимо, слышали, как она громко кричит это имя. Когда Джемми утверждал, что его друг настоящий, она просто выходила из себя. Она продолжала избивать его, пока он не понял, что не может этого больше вынести.
Рич замолчал и ужасающе улыбнулся. Он больше не боялся ни темноты, ни Джемми Роббинса и хотел показать это. Он хотел напугать друзей.
— Вы знаете, что он сделал?
Шен отрицательно покачал головой.
— Он убил свою мать, — значительно произнес он.
Шен пожал плечами.
— Ну и что?
— Но это не все, — продолжал Рич. — Он разрезал ее на части маленьким ножом. Он так внезапно напал на нее, что она не могла защищаться. Его спальня — одна из тех, где ты сейчас живешь, — он помолчал, стараясь прочитать испуг на лице Шена. Но тщетно. — Там все было забрызгано кровью. Она покрывала всю комнату, и кости были разбросаны повсюду. Шен, он съел свою мать! Все, что от нее осталось — несколько обглоданных костей и кровь, которая была везде. Говорили, что одна из простыней была вся красная от крови. Ты никогда бы не подумал, что раньше она была белой.
— А что сделали с Джемми? — спросил Шен с нескрываемым интересом.
— Ничего, — ответил Рич.
— Но почему?
— Его не нашли. После того, как он убил мать, он, вероятно, убежал в лес.
Шен инстинктивно оглянулся.
— Да, — выпалил Рич, заметив движение Шена. — Это тот самый лес, в который он убежал. Его так и не нашли, но говорят, что он до сих пор прячется там. Родители говорят, что он все еще жив, чтобы мы держались подальше от леса. Говорят, что он ест тех, кого поймает!
— И вы, парни, верите в это? — иронично спросил Шен. Его голос эхом отразился от дома Мюрреев.
— Я-то, лично, нет, — уверенно сказал Рич. — Не знаю, как остальные двое.
— Я тоже, — беспокойно сказал Фрэнк, соглашаясь с Ричем. — Это лишь байка. Я не верю даже, что это когда-то было.
Взгляды обратились на Брайана. Он покорно покачал головой, показывая, что тоже не верит. Но он был не в силах произнести это.
— Ну раз никто не боится старого Джемми Роббинса, — заговорил Шен, — почему бы нам не пойти в лес прямо сейчас?
— Вы что, очумели? — это был Фрэнк. Он не хотел идти в лес. Он мог быть там! Он посмотрел на Рича, ища поддержки.
— Что случилось? — удивился Рич. — Ты что, струсил?
— Нет, нет, — залепетал Фрэнки. — Я просто подумал, что мы собирались пугать девчонок. Совсем не клево идти сейчас в лес. Там нечего делать.
— Пугать девчонок — детская забава, — сказал Рич. — Куда лучше пойти в лес. Мы можем попугать их в другой раз. — Он посмотрел на Фрэнки, а потом на Брайана. — Что ты скажешь?
— Зачем откладывать? — спросил Фрэнки.
— Подумай! — воззвал Рич. — Придя сюда, мы уже кое-что сделали. Прогулка по лесу может стать чем-то вроде посвящения в члены нашей банды. Если мы четверо пойдем туда — мы будем первыми членами. Тот, кто не пойдет, не сможет им быть.
Это было потрясающе. Фрэнки никогда раньше не был членом банды, и эта идея привлекла его. Это просто старый безобидный лес. Там нечего бояться. Если все пойдут, он не откажется.
— Я даже знаю отличное место для нашего убежища, — ободряюще воскликнул Шен.
— Правда? Где? — просиял Фрэнки.
— Пойдем, и увидишь.
Шен и Рич поднялись и направились к лесу.
— Ты знаешь об этом месте? — спросил Фрэнки у Брайана.
— Да, — ответил он с энтузиазмом. — И у него есть отличное название.
— Здорово.
— Шен сказал, что мы назовем это тайным местом встреч.
Бледные огни дома Мюрреев тускнели, и скоро они оказались словно в банке с чернилами. Каждый хрустнувший сучок заставлял их вздрогнуть. Изредка лунный свет проглядывал сквозь верхушки деревьев. Брайану казалось, что чудовищных размеров кусок застрял у него в горле. Ни он, ни Фрэнки никогда раньше не заходили так далеко в лес. Они попросту заблудились. Изредка, когда луна пряталась, двое остальных друзей терялись из виду, хотя и находились в двух шагах.
Фрэнки чувствовал, что задыхается. Вокруг была темнота и деревья. Деревья были очень близко. Он чувствовал, что они словно давят со всех сторон. Он был окружен полностью. Они двигались, как Табунга в кино, собираясь раздавить его.
Быстрые взрывы смеха доносились изредка со стороны Шена и Рича. Фрэнки казалось, что они блуждают по кругу. Он не заметил, чтобы они шли по какой-то тропе. Они азартно двигались вперед, казалось, без определенного направления.
Найдут ли они дорогу назад?
Внезапно Шен побежал, увлекая их вперед. Они, как могли, поспевали за ним, но скоро он пропал из виду. Они следовали за звуком его шагов. Шорох кустов, словно ползущая змея, перемещался из стороны в сторону.
Деревья и кусты стали редеть. Они уже не могли больше слышать Шена. Увидев впереди просвет, они пошли туда. Там было светлее, чем они ожидали.
— Добро пожаловать в секретное место встреч.
Шен стоял на камне у основания небольшого холма. Он был похож на статую на пьедестале. Его руки распростерлись, приветствуя их.
— Это место великолепно, — воскликнул Фрэнки, восхищенно оглядываясь вокруг.
— Неплохое место, — согласился Рич.
— Разве я не говорил вам? — Шен спрыгнул с пьедестала, по-кошачьи приземлившись на землю. — Разве это не лучшее место, чтобы скрываться и строить крепость?
Брайан был поражен. Он ожидал, что это место будет хорошим, но не думал, что оно будет таким замечательным.
— Это действительно классное место.
Луна серебряными лучами освещала небольшую поляну. Она была свободна от торчащих камней, повсеместно покрывавших ландшафт.
— И как мы могли раньше проходить мимо этого места? — с удивлением сказал Рич. — Я всю жизнь прожил здесь и ничего об этом не знал.
— Вот почему я назвал это секретным местом встреч, — с гордостью сказал Шен. — Никто, кроме нас, даже не знает о нем.
— И ты, наверное, первый, кто наткнулся на него? — спросил Рич.
— Да, — гордо ответил Шен. — Я как-то гулял после школы, и, как ты говоришь, наткнулся на него.
— А как, Шен? — воскликнул Рич. — Наверное, что-то подсказало тебе?
— Мне кажется, — ответил Шен, — какой-то внутренний голос подсказал мне.
Все вопросительно уставились на него.
Он засмеялся.
— Мало было только найти это место.
Он подошел к основанию холма.
— Вы видите это?
Все согласно закивали.
— Это пещера.
— Пещера? — удивленно воскликнул Брайан.
— Да. — Лицо Шена озарилось детской улыбкой. — И это тоже часть нашего убежища. Там комната на двадцать или тридцать человек.
— Правда? — Фрэнки был явно удивлен.
— Да, там много интересного и жуткие рисунки на стенах.
— Пещерного человека? — воскликнул Брайан.
— Не будь глупцом, — отрезал Рич. — Здесь не было никого, пока не пришли викинги, а пришли они позже, чем жили пещерные люди.
— Тогда кто? — спросил Фрэнки.
— Может быть, беофуки, — сказал Шен, показывая, что он знает название одного из редких народов, населявших эту территорию. — Или, — продолжал он, понизив голос, — это могли быть пираты.
— Пираты! — Брайан загорелся. — Может, там они прятали сокровища?
— Пойдем и посмотрим, — сказал Фрэнки.
Остальные замешкались.
— Мы не можем идти туда ночью, — сказал Рич. — Что, если кто-нибудь из нас сломает ногу или еще что?
Брайан и Фрэнки были разочарованы, но понимали, что Рич прав. Что, если кто-нибудь из них упадет?
— Кроме того, в темноте мы ничего не увидим, — добавил Шен.
— Итак, — Рич встал, имитируя недавнюю позу Шена, — что будем делать?
Шен молчал, словно в глубоком раздумье.
— Мы можем придумать новое название нашей шайки, — предложил Фрэнки.
— Да, — согласился Брайан.
Они перебрали такие названия, как «Пантеры», «Ночные ястребы», «Ловцы скальпов», «Призраки» и «Птицы смерти», но никак не могли определиться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Оборотень"
Книги похожие на "Оборотень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бредли Сноу - Оборотень"
Отзывы читателей о книге "Оборотень", комментарии и мнения людей о произведении.