» » » » Барбара Картленд - Революция в любви


Авторские права

Барбара Картленд - Революция в любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Революция в любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Революция в любви
Рейтинг:
Название:
Революция в любви
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1993
ISBN:
ISBN 5- 7024-0064-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Революция в любви"

Описание и краткое содержание "Революция в любви" читать бесплатно онлайн.



Романтические приключения британского разведчика и прекрасной незнакомки начинаются во время штурма революционной толпой королевского дворца в вымышленном королевстве Козан. Положение главного героя усугубляется преследованиями со стороны агентов царской России. Но он стремится не только доставить по назначению ценную информацию, но и спасти очаровательную попутчицу, скрывавшую свое королевское происхождение.

Смогут ли они преодолеть все препятствия? Будет ли их взаимная любовь увенчана браком? Совершится ли «революция в любви»?…

Для широкого круга читателей.






Дрого встал из-за стола, взял драгоценную книжечку, которую даже среди участников «Большой игры» удостаивались видеть лишь немногие. За спиной у него распахнулась дверь, и вошел офицер, сопровождавший его в шифровальную.

- Вы закончили?

- Только что.

- Позвольте выразить вам свое восхищение, сэр, - сказал офицер. - Я имею некоторое представление о том, чем вы занимались. Здесь была изрядная суматоха, когда мы не могли связаться с вами.

Дрого удивился:

- Вы хотели связаться со мной?

- Его превосходительство вам все объяснит, - ответил офицер. - Я так понимаю, он пригласил вашу жену в парадную гостиную и заказал к обеду шампанское! Я думаю, что и у вас, и у нас есть повод кое-что отпраздновать!

Дрого улыбнулся:

- Я часто задавал себе вопрос - почему британцы всегда ищут повод для оправданий перед тем, как выпить шампанского! - Офицер охотно засмеялся его шутке.

Он провел Дрого в большую, хорошо обставленную парадную гостиную со створчатыми окнами, распахнутыми в цветущий сад. Текла, снявшая с головы шарф, сидела на диване, беседуя с послом. Как только Дрого вошел, она вскочила, прежде чем встал посол, и бросилась к нему.

- Тебя так долго не было, - сказала она. - Я уже начала волноваться.

- Все в порядке, дорогая.

Затем он обратился к послу:

- Я чрезвычайно благодарен Вашему превосходительству за помощь в безотлагательной отправке донесения.

- Ваша жена рассказала мне, что вы обвенчались в Ампьюле, надеюсь, мы отпразднуем вашу свадьбу за обедом, а сейчас, я уверен, вы не откажетесь от бокала шампанского.

- Благодарю вас, - ответил Дрого. Он подумал о том, сказала ли Текла послу, кто она. Нет, решил он, это на нее не похоже…

- Но сначала, - прервал его мысль посол, - я хотел бы поведать, что уже два месяца вас разыскиваю.

- Два месяца? - удивился Дрого. - Но почему?

- Надеюсь, сообщение не окажется для вас слишком большим ударом.

Дрого оцепенел. Он почувствовал, как пальцы Теклы скользнули в его ладонь, и он понял, что она испугалась. Крепко сжимая ее руку, он лихорадочно соображал, что же могло произойти.

Посол тем временем продолжал:

- Государственный секретарь по иностранным делам граф Розбери сообщил всем посольствам в этой части света, что в случае, если вы где-нибудь объявитесь, довести до вашего сведения, что вы должны немедленно вернуться в Англию.

Дрого смотрел на него в изумлении:

- Но по какой причине?

- Ваш двоюродный брат, граф, был убит во время перестрелки в Судане. - Дрого стоял спокойно, но у него перехватило дыхание. - Ваш дядя, маркиз, получив это известие, слег с сердечным приступом. Государственный секретарь полагал, что вам следует вернуться, ибо доктора были вынуждены признать, что не смогут спасти ему жизнь. - Посол сделал паузу. - К сожалению, нам не удалось вовремя связаться с вами. Три недели назад маркиз скончался.

Дрого потерял дар речи и несколько минут не мог выговорить ни единого слова. Даже в самом страшном сне ему не могло присниться, что оба - и кузен, и дядя - умрут, и вся его жизнь так круто повернется. Невероятно, но это случилось. Причем тогда, когда он меньше всего ожидал чего-либо подобного… Потом он заметил, что Текла смотрит на него с тревогой, а посол - с некоторым смущением от того, что пришлось сообщить такие новости.

- Это действительно неожиданно, ваше превосходительство, - наконец выдавил из себя Дрого. Ему удалось придать голосу трагическое звучание, но без надрыва.

- Ты… не очень переживаешь? Вопрос Теклы был задан легким шепотом, но Дрого услышал и посмотрел на нее с высоты своего роста.

Если честно, то он совсем не переживал. Он просто не мог поверить, что из солдата без гроша в кармане и по уши в долгах он вдруг превратился в важную персону с огромным состоянием. К тому же он понимал, что для судьбы Теклы это не менее важно, чем для его. Неожиданный подарок судьбы в корне менял и ее жизнь.

Для королевской дочери брак с маркизом Форде означал совсем не то, что брак с человеком без гроша за душой. Она будет хозяйкой одного из красивейших поместий в Англии и фрейлиной королевы, а ее муж может рассчитывать на важный государственный пост.

Ему хотелось кричать от радости. Но годами выработанная сдержанность заставила его тихо произнести:

- Ваше превосходительство сообщили мне скорбное известие. И, как вы понимаете, мы с женой должны незамедлительно вернуться в Англию, чтобы на месте войти в курс дел. - Посол облегченно вздохнул. Все помолчали.

Потом Дрого сказал:

- Несмотря на то что вы поразили меня грустным известием, у меня есть для вас приятный сюрприз. Моя жена - ее королевское высочество принцесса Текла Козанская! - И, не дав послу опомниться от изумления, продолжил: - Ее жизнь была в опасности. Не знаю, известно ли вам, что мятежники убили короля, ее отца. Единственным выходом спасти принцессу было выдать ее за мою жену. - Он посмотрел на Теклу. - Мы поженились, хотя она знала, что по прибытии в Англию ей, возможно, придется отказаться от своего титула…

- Мы полюбили друг друга, - прервала его Текла. - И я уверяю Ваше превосходительство, что сделаю это без сожаления, ибо единственное, чего я хочу, - это быть женой Дрого Форде.

Посол моментально оценил ситуацию.

- Теперь вы маркиза Форде, - торжественно произнес он, - и я в этой связи полагаю, что вопрос об отказе от титула уже не стоит, равно как и о вашем положении при английском дворе.

- Я тоже подумал об этом, - сказал Дрого, - и рад, что ваше превосходительство подтвердили мои предположения.

- По правде говоря, меня разбирает любопытство, - улыбнулся посол. - Очень хочу услышать от вас не столько о ваших приключениях в Афганистане, сколько о том, как удалось вырвать принцессу из рук красных стрелков. - Он посмотрел на Теклу, и, словно удостоверившись, что она здесь, закончил: - Двадцать четыре часа назад мне сообщили, как они похваляются тем, что казнили всю королевскую семью.

- Нам просто очень повезло, - отозвался Дрого. Он улыбнулся Текле и подумал, что ни одного человека в мире судьба не одаривала так щедро, как его.

Разве мог он, въезжая в Ампьюлу полуживым от усталости, на хромом коне, спасаясь от преследования, представить себе, что доживет до сегодняшнего дня? Что ему удастся донести и передать ценнейшую информацию по назначению? И в то же время найти счастье, божественное, неземное счастье?

Теперь он избавлен от нищеты и от порицания тех, кто счел бы, что он не вправе жениться на Текле. И со спокойной совестью может выйти из «Большой игры» и служить своей стране уже в новом качестве - как маркиз Форде.

Он знал, что никогда не уподобится своему дядюшке и не откажет в помощи родственникам, если они будут в ней нуждаться. Его жизненный опыт научил его понимать людей, сочувствовать им, и он будет помнить это всегда.

Весь мир он видел в розовом свете, а птицы в саду посольства казались ему спустившимися ангелами с небес.

Он заглянул в любящие глаза Теклы.

- Нам нужно побыстрее вернуться домой, - обратился он скорее к ней, чем к послу. - Ведь предстоит так много сделать! - Ее улыбка сказала ему, что она поняла его, ибо улыбнулась в знак согласия. А посол ответил:

- Разумеется, я понимаю вас. К счастью, как раз завтра прибывает один из быстроходных пассажирских судов. Я позабочусь, чтобы вам была предоставлена на нем каюта для новобрачных, и вы прибудете в Тильбюри не позднее конца следующей недели. Но сегодня вы ночуете у меня.

- Благодарю вас, - отозвался Дрого. - Я знаю, что у вас нам будет не только удобно, но и спокойно.

- Безусловно, - подтвердил посол. - А сейчас я покину вас на минутку - надо сообщить госсекретарю по иностранным делам, что я нашел вас. Он приготовит вам достойную встречу.

- Это очень любезно с вашей стороны, - заметил Дрого.

Посол покинул гостиную и, как только за ним закрылась дверь, Текла чуть не закричала от радости.

- Ты выиграл! Ты опять выиграл! Ты спас меня… А теперь, когда ты стал таким важным, тебе не придется… прятать меня или стыдиться.

Дрого засмеялся:

- Моя дорогая! Не я бы стыдился тебя, но скорее ты меня!

- Как бы я могла, если ты… такой замечательный? - она уткнулась носом в его шею и тихонько спросила; - Теперь, став таким вельможей, ты… не забудешь обо мне?

- Как ты могла такое подумать? - Он притянул ее к себе. - Я люблю тебя, моя родная, так беззаветно, что готов на все, лишь бы не потерять тебя. Но я всегда боялся, что ты когда-нибудь пожалеешь, что стала женой бедного солдата.

- Какое бы это имело значение… если бы я была с тобой, - страстно прошептала Текла. - Я люблю тебя, люблю тебя! Я хочу… чтобы ты поцеловал меня… и любил… любил без конца!

- Так и будет, - пообещал Дрого. - Но у нас много и других дел, и самое главное, моя любимая, - наполнить детскими голосами наш большой дом и воспитать наших детей так, как наши родители воспитали нас, и сделать их счастливыми. - Текла покраснела, смутившись, и он добавил: - Наши дочери должны быть так же прекрасны, как ты…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Революция в любви"

Книги похожие на "Революция в любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Революция в любви"

Отзывы читателей о книге "Революция в любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.