» » » » Барбара Ханней - День рождения для двоих.


Авторские права

Барбара Ханней - День рождения для двоих.

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Ханней - День рождения для двоих." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
День рождения для двоих.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "День рождения для двоих."

Описание и краткое содержание "День рождения для двоих." читать бесплатно онлайн.



В свой тридцатый день рождения Элис вопреки собственным принципам оказалась в постели с практически незнакомым мужчиной. А наутро выяснилось, что незнакомец - не кто иной, как ее босс!






- Что поделаешь, если ты не видишь, какого хорошего, порядочного мужчину послало тебе провидение! На твоем месте я бы его не упустила! Ну, если тебе действительно нравится неопределенность в личной жизни, поступай как знаешь…

ГЛАВА ДСЯТАЯ

Знакомство с Джулией Конвей и Джейком доставило ей поистине огромное удовольствие. В воскресенье они втроем организовали вечеринку на квартире Лиама. Когда Элис пришла туда, приготовления, как говорится, шли полным ходом. Джулия с помощью сына готовила на гриле рыбу, и по всему балкону разливался сказочный аромат,

безжалостно дразнивший аппетит всех присутствующих.

Джулия Конвей не только оправдала, но и превзошла ожидания Элис. Общаясь с этой удивительной женщиной она получала необычайно сильный заряд бодрости и оптимизма. И как-то само собой вышло, что они сразу же, не сговариваясь, перешли на «ты», словно лучшие подруги. Из их непринужденной беседы Элис узнала, что сама Джулия родом из Америки, а в Австралии оказалась по студенческому обмену и, вскоре закончив колледж и познакомившись с братом Лиама, осталась здесь навсегда. Несмотря на то что она привыкла жить в столице, ее всегда восхищали маленькие Городки - такие, как Кэрнс. Много добрых слов сказала Джулия и о Лиаме, который всегда невероятно трогательно заботился о ней и вот наконец уговорил их с сыном переехать сюда, чтобы у нее была возможность постоянно находиться в теплом, влажном климате и дышать целебным морским воздухом.

- А еще он приобрел для нас с Джейком дом. Но в данный момент там идет ремонт: все переделывается для моего удобства…

- И когда же вы планируете переехать туда?

- Думаю, что совсем скоро. Извини, если я веду себя бесцеремонно но Лиам рассказал мне о вашем маленьком секрете… Я так разволновалась узнав, что стану тетей!

- Я тоже считаю, что это круто, - заявил Джейк, появляясь на балконе с подносом в руках и расставляя на столике прохладительные напитки. - Уверен, что родится мальчик…

- Надеюсь, ты не против, что он тоже в курсе. Лиам часто ведет с ним «мужские разговоры» с глазу на глаз. Воспитывает!

- Ну что ты, Джулия. Все в порядке, - с улыбкой ответила Элис, неожиданно поймав себя на мысли, что беременность, как брошенный в воду камень, рождает вокруг себя своеобразные волны, которые оповещают о радостном событии все новых и новых людей.

На прощанье Джулия пригласила ее на новоселье:

- Только приезжай среди недели с утра, когда Лиам уйдет на работу, а Джейк - в школу, и мы с тобой сможем всласть поболтать о наших женских секретах…

- С удовольствием!

И вот три недели спустя, купив в подарок большой букет орхидей в красиво оформленном горшке, Элис увиделась с новой подругой в ее чудесном одноэтажном доме.

- Ты превосходно готовишь, с улыбкой заметила она, угощаясь вкуснейшим тайским салатом из морепродуктов.

- Да, честно говоря, я гурман. В Сиднее у меня была экономка - очень добрая женщина, которая вела хозяйство и время от времени позволяла мне вволю поэкспериментировать на кухне, - рассмеялась Джулия. - Это мое маленькое хобби. А еще я обожаю ухаживать за цветами.

- Приятно слышать, что я не ошиблась с подарком.

Они помолчали. Неожиданно лучезарная улыбка радушной хозяйки дома померкла, уступив место затаенной печали.

- Элис, нам надо серьезно поговорить…

- Дело касается Лиама? - сразу догадалась она, чувствуя смутную тревогу.

Джулия согласно кивнула и, помолчав, добавила:

- Даже не знаю, с чего начать…

- Как я тебя понимаю! Несмотря на то, что мы с ним очень близки, Лиам для меня по-прежнему неразрешимая загадка. Но шестое чувство подсказывает мне, что давным-давно с ним произошла трагедия, о которой ему невероятно трудно говорить…

- Ты абсолютно права, Элис. Его боль, которую он так тщательно ото всех скрывает, напрямую связана с тем, почему я оказалась в инвалидном кресле и…

- Почему он отказывается садиться за руль?

- Да. Бедный Лиам. Осмелюсь предположить, что он страдает больше, чем кто-либо из нас…

- Я, конечно, не знаю, что произошло, но, по-моему, ты тоже жертва обстоятельств.

- Не знаю, может быть, Я смирилась, а он по-прежнему считает себя единственным виновником трагедии…

- Вы попали в аварию? - предположила Элис, холодея при одной только мысли об этом.

Джулия кивнула, зябко поводя плечами:

- Это случилось, когда мы ехали на празднование двадцать первого дня рождения Лиама и Питера. Ты наверняка уже знаешь, что у него… был брат-близнец?

- Не совсем.

Элис чувствовала как у нее тоскливо сжимается сердце: («Вот почему у него был такой печальный взгляд в тот день, когда мы встретились в баре «Хиппо»! Значит, я была права, предположив, что с ним случилось какое-то несчастье. Но смерть брата-близнеца второй половинки души - вдень рождения - это ужасно…»)

- Крошка Джейк, Лиам и я остались живы, а Питер - мой муж - погиб, - прошептала Джулия, быстро поднося к глазам носовой платок.

- Сколько боли вам с Лиамом пришлось пережить! Такого и злейшему врагу не пожелаешь…,

- Сначала мне просто-напросто не хотелось жить, но Джейк и Лиам один своей трогательной уязвимостью другой постоянной и преданной заботой - убедили меня не сдаваться. Мы с Питером поженились еще совсем молодыми. Мне было девятнадцать лет. Муж и Лиам были похожи как две капли воды, но Питер был более общительным и легким на подъем, чем его брат. Душа компании, одним словом.

Элис живо представила красивого темноволосого молодого человека, поразительно похожего на ее дорогого Лиама, рядом с веселой и здоровой Джулией Конвей: «Они наверняка были потрясающей парой! А я, глупая, места себе не находила от ревности, считая Джейка его сыном…» А Джулия тем временем продолжала вспоминать трагические события той роковой ночи:

- Лиам сидел за рулем, но он не виноват в том, что случилось! Это был один из тех случаев, которые просто происходят… Питер рассказывал нам какую-то смешную историю. Нам было очень весело и вдруг сильный удар в бок заставил автомобиль отлететь в сторону и врезаться в столб. Лиам едва успел притормозить. Позже мы узнали, что в трагедии виноват неизвестный лихач…

- А что было потом? - Элис чувствовала себя так, словно ее заставляют глотать острое стекло.

- Целый год после аварии я провела в больнице. Лиам почти каждый день навещал меня. Иногда с маленьким Джейком на руках, который всегда был вовремя накормлен, обут, одет и доволен. «Не хочу, чтобы мой любимый племянник надолго разлучался с мамой!» - говорил он.

Если уж в двадцать один год Лиам проявил столь поразительную сознательность, легко представить, каким заботливым отцом он будет нашему ребенку! - подумала Элис. - Может, мама права и мне следовало согласиться выйти за него за муж?»

Словно угадав ее мысли, Джулия заметила с улыбкой:

- Лиам всегда проявлял к нам с Джейком трогательную заботу. И даже более того…

- Теперь я понимаю, почему он сразу замыкался в себе, стоило мне ненароком коснуться этой темы… Прости, что перебила. Пожалуйста, продолжай.

- Чтобы нам с Джейком всегда хватало денег на безбедную жизнь, Лиам занялся туристическим бизнесом. И, как видишь, более чем успешно! Я пыталась убедить его хоть немного подумать о себе, но этот упрямец ничего не хотел слушать и продолжал опекать нас с удвоенной энергией… Пойдем в сад, выпьем чаю со льдом и подышим свежим воздухом.

- С удовольствием! Позволь тебе помочь…

Устроившись в тени раскидистого дерева с высокими стаканами чая в руках, они продолжили прерванный разговор. После минутного колебания Элис все-таки решилась задать давно мучивший ее вопрос:

- Прости, что спрашиваю, но ответь, пожалуйста. Лиам когда-нибудь делал тебе предложение?

Несколько секунд Джулия внимательно следила за тем, как в стакане кружатся подтаявшие кубики льда, а потом тихо сказала:

- Да. Один раз. И я ему очень благодарна за такую самоотверженность!

- Когда это случилось? - как можно равнодушнее поинтересовалась Элис, но тут же спохватилась: - Но если не хочешь, можешь не отвечать…

- Ну, что ты! - улыбнулась джулия. - Спрашивай меня, о чем хочешь. С тех пор прошло больше десяти лет.

- И ты отказала ему?

- Да.

- Почему, если не секрет?

- Я знала, что он поступает так только из чувства долга…

Элис ахнула: она отказалась стать его женой по той же причине! Кроме того, в голосе Джулии ей вдруг послышались странные нотки: печали, а может, сожаления? И она поняла, что просто не может упустить этот шанс выяснить все раз и навсегда:

- Прости, если я слишком навязчива, но могу я задать тебе последний вопрос?

- Спрашивай.

- Ты когда-нибудь любила Лиама?

- И да, и нет. Внешне он очень похож на Питера, но моя привязанность к нему никогда не выходила за рамки сестринской. Лиам и Питер, братья-близнецы, были на редкость разными: один - серьезный, вдумчивый, другой - веселый балагур. Я полюбила старшего брата и всегда буду его любить! - в карих глазах Джулии блеснули слезы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "День рождения для двоих."

Книги похожие на "День рождения для двоих." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Ханней

Барбара Ханней - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Ханней - День рождения для двоих."

Отзывы читателей о книге "День рождения для двоих.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.