» » » » Джоанна Линдсей - Первозданный рай


Авторские права

Джоанна Линдсей - Первозданный рай

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Линдсей - Первозданный рай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Линдсей - Первозданный рай
Рейтинг:
Название:
Первозданный рай
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-03575-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первозданный рай"

Описание и краткое содержание "Первозданный рай" читать бесплатно онлайн.



Иногда — очень — очень редко — из ненависти рождается любовь. И нет в мире силы, способной сравниться с этой любовью... Больше всего на свете Джейрд Беркетт ненавидел человека по имени Сэмюэль Бэрроуз — ненавидел так сильно, что пересек океан, дабы воплотить в жизнь задуманный план мести. Но в холодном Бостоне Джейрд встретил дочь своего заклятого врага, прекрасную Коринну, — встретил ту, которой предстояло стать для него страстью, болью и счастьем, женщиной, ради обладания которой мужчина готов на все...






— Значит, хорошо, что мы собрались заранее. Надо немедленно отправиться в порт, но только окружным путем, подальше от дворца.

— Надеюсь, вы не будете задерживаться? Не станете ждать возвращения мистера Бёркетта?

— Нет, не буду, — решительно ответила Коринна, — я уже достаточно ждала. Прошла целая неделя. Наверное, он не может простить, что я так долго скрывала правду про Михаэля. А может быть, ему это просто безразлично?

— В это я никак не могу поверить.

— А я могу. Я знаю Джейрда лучше, чем ты, Фло. Но довольно об этом. Нам пора.

Багаж был уже в экипаже. Коринна взяла на руки Михаэля, женщины простились с Акелой и Малиа и отправились в путь. На козлах сидел Сун Хо. Не успели они отъехать от дома, как им навстречу вылетел экипаж, которым правил Джейрд.

Резко остановив лошадей, Джейрд соскочил на землю и подбежал к Коринне.

— Я не думал, что вы уедете так рано. Мы чуть было не разминулись.

— Тебе не стоило беспокоиться, — безразлично заметила Коринна.

— Я приехал проводить вас на корабль, о городе начинаются беспорядки. На улицах — стрельба, а в горячих головах здесь никогда недостатка не было.

— Мне об этом известно. Мы собирались объехать дворец стороной.

— Беспорядки повсюду, Коринна.

— Так ты обо мне беспокоишься? — с саркастической улыбкой спросила она, но ответа не последовало.

Джейрд отдал необходимые распоряжения Сун Хо, а сам занял его место на козлах. Коринну не пугали беспорядки, нет, но поведение мужа привело ее в отчаяние. Он ни словом не обмолвился о Михаэле, а ведь Коринна держала малыша на руках. Тогда зачем он явился? Может, просто хотел удостовериться, что она покинула Острова?

Улицы были запружены толпами людей. Такого Коринне еще не приходилось видеть. Все шли в направлении дворца, и некоторые были с ружьями. Только сейчас Коринна начала понимать, что есть все основания для беспокойства. В любой момент можно было ожидать случайного выстрела. Коринна поставила корзину с Михаэлем на пол, где он надежнее был скрыт от этой опасности, и посмотрела на Джейрда. Он сидел высоко на козлах и представлял собой прекрасную мишень. Не успела Коринна подумать об этом, как из впереди идущего экипажа раздался выстрел и Джейрд медленно повалился на сиденье. Коринна не растерялась, быстро открыла дверцу экипажа и забралась на место кучера. Джейрд уже пришел в себя, хотя и дышал очень тяжело.

— С тобой все в порядке?

— Да, да, не волнуйся, — раздраженно ответил он, — кажется, я на минуту потерял сознание.

— Но ты ранен, Джейрд! Посмотри, у тебя рубашка в крови.

— Пустяки! Царапина, и только.

— Никакая не царапина. Я отвезу тебя к доктору.

— Мне не нужен доктор, — ответил Джейрд, но боль снова пронзила его, и он застонал.

Коринна выхватила из его рук вожжи и погнала лошадей. К счастью, доктор был у себя. Он помог привести Джейрда в помещение. Пока доктор осматривал рану, Коринна стояла у стены, не отрывая взгляда от операционного стола, на который уложили ее мужа.

— Почему бы вам не подождать в приемной? — спросил доктор Брайсон. — Это недолго.

— Я не уйду, пока не буду уверена, что все в порядке.

— Уже сейчас я могу вас заверить, что жизни этого господина ничего не угрожает. Никаких важных центров пуля не задела. Но удалить ее все же придется. Через неделю он будет здоровехонек.

— Я очень рада, — ответила Коринна, вовсе не собираясь уходить.

Джейрд, собрав последние силы, обратился к Коринне:

— И не думай ждать, Коринна. Отправляйся в порт, а то опоздаешь на корабль.

— Не говори глупостей, Джейрд. Я не могу бросить тебя в таком состоянии — А я не желаю отвечать за тебя. Ты хотела уехать сегодня? Так отправляйся в порт, а то опоздаешь.

Но Коринна и не двинулась: неужели он так и не скажет ничего об их сыне?

— А Михаэль, Джейрд?

Охваченный болью и яростью, Джейрд снова лег и закрыл глаза. Это не женщина, это какое-то чудовище. Он любил ее, рисковал ради нее жизнью, а она даже сейчас, когда он истекает кровью, говорит о ребенке Дрейтона. Как она смеет!

— Забирай своего сына и убирайся, — Джейрд заскрежетал зубами, — вон из моей жизни, вон с моего острова! Отправляйся в Бостон и подавай на развод, иначе я сделаю это сам.

Оглушенная, она выскочила из операционной. Все кончено!

Джейрд неподвижно лежал на операционном столе. Последнее усилие лишило его остатка сил. Он прогнал Коринну как раз тогда, когда она была ему необходима, он кричал и прогонял ее в то время, как хотел молить остаться с ним.

— А не слишком ли вы резко обошлись с ней? — участливо спросил доктор.

Джейрд открыл глаза и уставился на Брайсона, совсем забыв, что они с Коринной в комнате не одни.

— Это было необходимо, — коротко ответил он.

— Вы упомянули о разводе. Простите, я не понял…

Я думал…

— Да, понимаю. Вы думали, что она миссис Дрейтон. Но, видите ли, она моя жена, а ребенка родила от Дрейтона. Это очень сложная история.

— Да, да, конечно. То, что вы рассказали, многое проясняет. Вы, видимо, тот самый Джейрд, которого эта дама поносила на чем свет стоит во время родов. Я-то не мог понять, почему все достается Джейрду, когда мужа зовут Рассел.

— А вы откуда об этом знаете? — спросил пораженный этим сообщением Джейрд. — Вы что, в Бостоне принимали у нее роды?

— Тут какое-то недоразумение, мистер…

— Бёркетт.

— Так вот, мистер Бёркетт, в Бостоне я не был, но роды у вашей жены принимал. Она ведь рожала здесь, на Оаху. Первый раз я посетил ее в декабре, когда она только что приехала, и с тех пор регулярно ее осматривал вплоть до самых родов в июне. Я даже подыскал семью, которая готова была принять ребенка.

— Постойте, — прервал его Джейрд, — но жена говорила, что приехала в августе прошлого года, или?..

Доктор Брайсон только пожал плечами, он не собирался спорить с этим большим и сильным мужчиной.

— Значит, вы говорите, она приехала в декабре? — нетерпеливо переспросил Джейрд. Брайсон молча кивнул.

— А родила она в июне? Какого числа?

— Где-то в середине месяца, число можно уточнить по журналу.

Джейрд быстро произвел подсчеты в уме. Все сходилось.

— Вы упомянули усыновление? Она что, не хотела этого ребенка?

— Не хотела, — Брайсон сердито нахмурился. — Это было совершенно неестественно, но она ненавидела еще не родившегося ребенка. Это было просто уму непостижимо.

Джейрд вспомнил отчаянную клятву Коринны, когда она кричала, что ни за что не оставит его ребенка.

— А как относился к ребенку Дрейтон?

— Он его тоже не хотел. Это было очень странно, ведь я считал их мужем и женой. Они вообще были необычной парой. Никогда не спали в одной комнате, даже после рождения ребенка.

— А это вы откуда знаете?

— Меня часто вызывали к миссис… к вашей жене. Врачи, знаете ли, не слепые.

— А почему она не отказалась от ребенка?

— Это все устроила мисс Меррил.

— Вы хотите сказать «миссис Меррил»?

— А что, она замужем?

— Неважно. Рассказывайте дальше.

— Так вот, мисс Меррил убедила меня, что миссис Бёркетт сразу пожалеет, если откажется от ребенка. Сказала, что ее хозяйка подавлена и не в состоянии принимать разумных решений.

Джейрд криво усмехнулся. Коринна и в самом деле была подавлена, и причиной тому был он сам. Она настолько ненавидела Джейрда, что не могла с радостью встретить его ребенка.

— Как вы себя чувствуете? — прервал свой рассказ доктор. — Не пора ли заняться пулей?

— Я потерплю еще немного. Рассказывайте до конца, доктор.

— Ну так вот, по совету мисс Меррил я оставил миссис Бёркетт сразу после родов наедине с ребенком. Большего и не потребовалось. Мне не часто приходилось встречать таких любящих матерей, как она.

Джейрд невыносимо страдал, и доктор Брайсон наконец принялся за дело. Но прежде чем уйти в беспамятство от обезболивающего, Джейрд понял: у него есть сын.

Глава 45


Сэмюэль Бэрроуз с нетерпением ждал встречи с дочерью и внуком. Михаэль сразу завоевал сердце деда, и каждую свободную минуту старший Бэрроуз посвящал младшему. Так что возвращение Коринны домой, в Бостон, можно было назвать счастливым.

За время ее отсутствия сплетни поутихли. Что-то забылось само собой, кое в чем Коринне помогла кузина Лорена, которая очень повзрослела за последнее время и теперь чувствовала себя на светских раутах вполне уверенно. Ей удалось убедить всех знакомых дам, что брак Коринны очень удачный, а слухи, которые возникли после свадьбы, оказались ложными.

Теперь весь город знал, что Коринна наслаждалась семейным счастьем на Гавайских островах, а в Бостон приехала ненадолго, навестить отца. Коринну это вполне устраивало. Только ее отец и кузина знали, как обстояло все на самом деле.

За две недели, что Коринна находилась в Бостоне, она успела посетить несколько званых вечеров, балов и чуть не каждый день выезжала в гости. Ей приходилось отвечать на бесконечные вопросы об экзотических островах, которые были у всех на слуху. Ведь не сегодня завтра они должны были стать новым американским штатом. Коринна уже придумала несколько дежурных фраз о гостеприимных и веселых островитянах, о роскошной природе и горах фруктов, но каждый раз, заканчивая фразу, не могла удержаться от вздоха.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первозданный рай"

Книги похожие на "Первозданный рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Линдсей

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Линдсей - Первозданный рай"

Отзывы читателей о книге "Первозданный рай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.