» » » » Джиллиан Хантер - Женитьба порочного герцога


Авторские права

Джиллиан Хантер - Женитьба порочного герцога

Здесь можно скачать бесплатно "Джиллиан Хантер - Женитьба порочного герцога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джиллиан Хантер - Женитьба порочного герцога
Рейтинг:
Название:
Женитьба порочного герцога
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-070570-2, 978-5-271-32519-9, 978-5-226-03468-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женитьба порочного герцога"

Описание и краткое содержание "Женитьба порочного герцога" читать бесплатно онлайн.



Лорд Гриффин Боскасл унаследовал герцогский титул. Пора, пора ему забыть о радостях холостяцкой жизни, жениться на достойной девушке и произвести на свет наследника! Однако в благие намерения вмешивается судьба — в лице рыжеволосой красавицы Харриет Гарднер, отнюдь не принадлежащей к светскому обществу.

Железный характер и женская хитрость соседствуют в Харриет с неподдельной страстью к лорду Боскаслу — мужчине, которого она полюбила с первого взгляда.

Только Харриет под силу сделать его счастливым. Но сможет ли Гриффин это понять?






Гриффин повернулся к ней и бросил на нее такой загадочный взгляд, что у Харриет комок встал в горле, и сразу расхотелось разговаривать. Она как-то позабыла, что одна служанка натирает вокруг них круги по мраморному полу, а вторая терпеливо ждет у дверей удобного случая, чтобы спросить, где герцог желает пить чай и бренди, у себя в библиотеке или наверху в гостиной вместе с ее светлостью.

— Мисс Гарднер, — произнес он громким и чистым голосом, чтобы все в холле услышали его, — вы — бальзам на душу. Но с сожалением вынужден вам сообщить, что, рассмотрев вашу просьбу о переводе на другую работу, я вынужден отклонить ее. Вы останетесь в этом доме навсегда.

Только благодаря академической выучке, на которую ушли годы кропотливой работы, Харриет удержалась в рамках приличий и не попросила прислугу оставить их наедине, чтобы заставить Гриффина объяснить, что он хочет от нее и, что еще он задумал.

Но стоило ей улыбнуться герцогу, а ему улыбнуться в ответ, зародив новый виток их отношений, как сверху раздался душераздирающий крик, от которого все романтические мысли вышибло у Харриет из головы.


Эдлин хотела, чтобы ее похитители пожалели о том, что сделали. Злоба всегда разжигала огонь в жилах Эдлин. Она заставляла все население замка Гленморган страдать. Но именно Гриффин вставал на ее защиту во время горячих споров с отцом, которые, как правило, разгорались в главном зале замка.

Встанет ли он на ее защиту, на этот раз?

Только один раз и Гриффин, и бабушки встали на сторону отца. Она сбежала и подсматривала через чердачное окно, клянясь сквозь слезы, что еще отомстит им всем, когда найдет свою мать. А может быть, только может быть, она и простит их.

Эдлин все же любила их всех. Как и они любили ее.

Чего нельзя было сказать о лишенных всякой морали мужчине и женщине, которые держали ее под замком на темном замшелом чердаке, насквозь провонявшем мясом и рыбой. Она смотрела на улицу через крохотное оконце, гладя урчащую кошку у своих ног. Ее никогда не смогут найти, если они увезут ее из Лондона, а она слышала, как они обсуждали планы и заикались о том, что хотят купить билеты на пароход по Темзе.

— В тачке на колесах там внизу кто-то лежит, — прошептала Эдлин, напрягая зрение, чтобы разглядеть хоть что-нибудь сквозь дождь. — Интересно, он мертвый или нет?

Миссис Портер вошла в комнату. Кошка тут же куда-то делась.

— С кем ты там разговариваешь? — спросила она, выглядывая в окошко.

— Я всего лишь молилась, — сказала Эдлин с невинным выражением лица.

— Тогда тебе стоит молиться усерднее.

— Мой дядюшка уже согласился на ваши условия?

— Через день мы скажем ему, куда нужно принести деньги. Думаю, он поймет, что мы люди серьезные, когда увидит твой ободок.

— Ой, — воскликнула Эдлин, скрестив руки на груди, — боюсь, он вовсе не хочет, чтобы я вернулась обратно. Видите ли, я не всегда была хорошей девочкой.

Миссис Портер внимательно на нее посмотрела:

— Что у тебя в руках?

— Ничего.

— Нет, ты держишь что-то в руках. Покажи мне, что там у тебя.

Миссис Портер позвала мужчину, который торчал в дверях.

— Поди сюда. Посмотри, нет ли у нее какого оружия.

Эдлин подняла на нее свои неземные глаза.

— Вы имеете в виду, у меня может быть меч или что-нибудь вроде этого? Но у меня же такие маленькие руки.

— Покажи, что ты там прячешь.

Когда она нагнулась и разжала пальцы Эдлин, то стала вопить не переставая, а из ладоней Эдлин побежало по рукам миссис Портер с полдюжины коричневых пауков, забираясь в рукава, за шиворот, в вырез платья.


У Харриет сложилось впечатление, что только у нее в этом доме осталась способность здраво мыслить. Леди Паулис впала в необъяснимую истерику, когда обнаружила в коробке ободок Эдлин. Служанки, да и некоторые лакеи всхлипывали по углам, поддерживая друг друга. Они, судя по всему, были убеждены, что мисс Эдлин уже никогда не вернется к ним. Герцог заперся у себя в библиотеке, пребывая, пожалуй, в худшем настроении с тех пор, как она познакомилась с ним. А это значило многое, если учесть, что он никогда не был особо жизнерадостным созданием. Он тоже боялся за Эдлин, а ощущение своей беспомощности только усугубляло его состояние.

Харриет немного успокоилась, когда в половине восьмого герцог отправился на прогулку в сопровождении лорда Хита и одного из помощников сэра Дэниела, которого Харриет помнила еще с тех времен, когда сэр Дэниел был на службе. Гриффин сошел бы с ума, сидя в своей библиотеке всю ночь напролет, накручивая себя. Если бы она не дала герцогу слово, то и сама отправилась бы в какой-нибудь притон в Спитл-филдсе или Уайтчепеле. Но если Ник Райделл решил принять участие в этом деле, то каждая проститутка, каждый воришка и каждый ночной сторож в Лондоне будет рад оказать ему услугу. Однако Харриет понимала, что и она может помочь. У нее тоже есть друзья. Но Нику все вокруг были обязаны, Ника ей не обскакать.

Лучшие силы светского общества и лондонского дна заняты поисками Эдлин. Ее похитители, очевидно, понятия не имели, с кем связались. Но Харриет не было, их жаль, они получат свое. Она только хотела, чтобы леди Паулис перестала плакать и, чтобы герцог не пытался взвалить все проблемы этого мира на свои могучие плечи.

Глава 31

— Так много сделано уже! — воскликнул Франкенштейн. — Но большего еще добьюсь я.

Мэри Шелли. «Франкенштейн»

Когда Гриффин вернулся почти через восемь часов, в городской резиденции было тихо как в могиле. Он прошел прямиком в библиотеку, зажег свечу и заметил Харриет, которая заснула прямо в кресле. Угли в камине уже выгорели. Гриффин снял куртку и накинул ей на плечи. Не было никакого смысла будить ее.

Он не мог сказать ей ничего такого, что не могло бы подождать до утра. Каждый попрошайка Лондона, каждый юнец с улицы заявлял, что видел девушку, которая по описанию была копией мисс Эдлин, и каждый раз их подсказки заводили, порой и в буквальном смысле, в тупик.

Он выглянул в окно в надежде, что Харриет все же проснется. Ему хотелось выговориться, хотелось рассказать ей, где он побывал. Гриффин встал и подошел к полкам с книгами, без особого интереса разглядывая корешки аккуратно расставленных фолиантов. Неужели его брат действительно читал что-то из этих томов, когда приезжал в Лондон? Стоял ли он вот так же перед полками, на этом самом месте? Протягивал ли руку, чтобы взять книгу… например, книгу Харриет? Нет, конечно же, нет, эту книгу Гриффин сам туда положил. Положил в тот памятный вечер, когда Эдлин в последний раз приезжала проведать их из академии. Гриффин и не заметил, как с «Франкенштейном» в руках оказался за столом и задумчиво листал потрепанные уже страницы.

Вдруг одна из страниц привлекла его внимание.

«Ты должен сделать мне женщину, с которой я мог бы жить, обмениваясь симпатиями, так нужными моему существу».

Гриффин поерзал в кресле.

Какая, однако, занимательная тема. Каково это — быть искусственным созданием, обреченным на одиночество?

Каково быть таким отталкивающим, что ни одна женщина не сможет полюбить тебя? Каково просить своего создателя, который считает тебя исчадием, исторгнутым собственным злым гением и недостойным предстать перед людьми, сделать тебе подругу?

Гриффин перевернул страницу, интерес его к книге заметно вырос.

— «Почему каждый мужчина, — читал он вслух, — имеет жену для нужд своих, каждый зверь гуляет с подругой, а я обречен, быть один?»

Гриффину стало любопытно, как часто Харриет перечитывала эту страшную и захватывающую историю о несчастной любви. И почему именно эту страницу она сочла такой важной, что заложила обрывком старого письма? Он бросил взгляд на кресло, в котором спала Харриет. Если он глянет одним глазком на записку, то ведь это не будет вмешательством в личную жизнь. В конце концов, она сама предлагала книгу ему и Эдлин, да и что он может найти там, кроме очередного списка, который надиктовала его тетушка?

Обрывок письма был написан отнюдь не легким почерком Харриет. Гриффин расправил листок с оборванными краями и разобрал почерк Эдлин. Это был обрывок из ее дневника.

«Я встретилась с Розалией Портер сегодня вечером на балу. Дядя помешал нам, хотя разговаривай я с козлом, он и то бы не заметил. А вот хорошенькая компаньонка бабушки… она, кажется, заметила…»

И все.

Что это? Имеет ли это какое-то отношение к делу?

По крайней мере, у них появилось имя, которое можно увязать с расследованием. Конечно, эта женщина вполне может оказаться законопослушной горожанкой, и в этом случае найти ее будет нетрудно. Скорее всего, она была в списке гостей, на вечеринке в особняке Грейсона и ее уже опрашивала полиция. Возможно, в академии у нее учится дочь одного возраста с Эдлин. Не стоит надеяться на чудо. Это всего лишь имя. Но это имя может помочь сэру Дэниелу в расследовании.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женитьба порочного герцога"

Книги похожие на "Женитьба порочного герцога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джиллиан Хантер

Джиллиан Хантер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джиллиан Хантер - Женитьба порочного герцога"

Отзывы читателей о книге "Женитьба порочного герцога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.