» » » » Мирна Маккензи - Спектакль для босса


Авторские права

Мирна Маккензи - Спектакль для босса

Здесь можно скачать бесплатно "Мирна Маккензи - Спектакль для босса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирна Маккензи - Спектакль для босса
Рейтинг:
Название:
Спектакль для босса
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1998
ISBN:
0-373-19225-8, 5-05-004610-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спектакль для босса"

Описание и краткое содержание "Спектакль для босса" читать бесплатно онлайн.



Сеть магазинов игрушек, принадлежащих Хью Тарентону, гордится приверженностью старым традициям. Так, ни один сотрудник или сотрудница не может претендовать на сколько-нибудь высокий пост, если они не состоят в браке. Это толкает Эллен Роудз на авантюру, оказавшуюся более рискованной, чем предполагала девушка. Но, к счастью, все кончилось хорошо...






— Я благодарна тебе за то, что ты подталкиваешь его к решению, — настаивала на своем Эллен.

Но ведь он здесь именно для этого, подумал Джош. Он-то предполагал отвлечься от своих клиентов, мало чем отличающихся от Хью Тарентона. А почему он сейчас здесь? Этого он не знал. Ему не хотелось копаться в мотивах своего поведения, но одно было ясно: и для Эллен, и для всех окружающих, включая его самого, будет лучше поскорее покончить с этой историей.

— Тогда давай и дальше подталкивать его, — сказал Джош. — Возьмем штурмом крепость Тарентона. Будем день и ночь маячить у него перед глазами, ходить за ним по пятам и заставим его наконец поверить, что мы почти у алтаря. Как только он в этом окончательно убедится, мы выжмем из него твое повышение.

Эллен прерывисто вздохнула. Он требовал от нее нелегкого — непрерывно притворяться, почти не имея времени на передышку, и при этом оставаться незапятнанной и честной. Чем скорее это дело закончится, тем ближе ее отъезд. И тогда искушение в его лице будет далеко.

— Хорошо, — согласилась она. — Ты специалист по части романтических приключений. Я полагаюсь на тебя и уступаю твоему непревзойденному опыту. Инициатива за тобой, но... лишь когда поблизости нет моих родных — Линн и братьев.

— Согласен. В обществе Линн и братьев наше общение будет невинным. Никаких страстных поцелуев и объятий. Только держимся за руки, и ничего больше.

Он намеревался выполнить это обещание. Но даже от мысли, что он просто возьмет Эллен за руку, его пробирала дрожь. Не хватало еще влюбиться в Эллен Роудз! Совершенно дурацкая идея, так как он прежде ни разу не влюблялся — ну, может быть, на пару минут.

А Эллен не та женщина, которая жаждет любви. Он не станет вынуждать ее к тому, что ей нежелательно.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Эллен опустила портфель на письменный стол и оглянулась: на нее со всех сторон смотрели сослуживцы. Она бросила взгляд на свою одежду: колготки не морщили на щиколотках, все пуговицы были застегнуты, никаких дыр и прорех, а легкий макияж не размазался по лицу — в этом она была уверена.

— Итак, где же он, Эллен? — спросила Нисса Робардс, плавной походкой подходя к столу Эллен. — Мистер Тарентон сказал, что твой Джош хочет сегодня осмотреть фирму. Где ты его прячешь? — Маленькая бойкая блондинка улыбалась во весь рот. — Может, он не высыпается за ночь? Наверстывает потерянное время, пока отсутствовал, а потом просто падает от изнеможения?

Эллен в ответ лишь закатила глаза. Если бы это сказал кто-нибудь другой, то она расценила бы это замечание как просто недоброжелательное. Но оно исходило от добродушной, открытой и прямолинейной Ниссы. Хорошо, что Джош предупредил ее по телефону, что принял приглашение мистера Тарентона показать ему фирму, а суету среди сотрудников ей следовало ожидать.

— Он сейчас придет, Нисса, — Эллен улыбнулась. — Не волнуйся, успеешь поохать и поахать в свое удовольствие. Просто Джош рано не встает.

У Ниссы брови полезли вверх. Интересно, что подумали бы коллеги, если бы знали, что свою информацию о том, что Джош соня, Эллен почерпнула у Пенни, которая как-то пригласила того полюбоваться с ней восходом солнца и потом со смехом рассказывала, что Джоша невозможно было рано вытащить из постели. В результате с Пенни пошла Эллен, а Джошу они принесли фотографии на память о том, как он проспал это событие.

— Что за человек Джош? — раздался другой, с придыханием, голос, вернув Эллен к действительности.

Она взглянула на застенчивую брюнетку, которая перебирала бумаги за соседним столом. Эллен с ужасом увидела, что группа у ее стола увеличилась. Несколько дней после приезда Джоша она специально приходила на работу в последнюю минуту, так как не хотела отвечать на навязчивые вопросы. Сегодня, однако, она подумала, что если придет пораньше, сразу засядет за компьютер и углубится в работу, то любопытные не станут к ней приставать. Она собиралась кое-что сделать, прежде чем отправиться сопровождать Джоша и мистера Тарентона в экскурсии по фирме. Но она явно недооценила настойчивость Ниссы, которая с улыбкой заявила:

— Все понятно, Эллен, — ты избегала наших расспросов и приходила попозже, чтобы у нас не было времени посплетничать до появления Тарентона. Но сейчас уйма времени. — Нисса посмотрела на часы. — Целых десять минут до начала этой скучищи. Поэтому выкладывай все. Теперь, увидев твоего героя живьем, мы хотим кое-что узнать об этом потрясающем любовном романе, которому ты отдалась душой и телом.

— Вот именно, — поддержала подругу брюнетка. — Рассказывай нам о всех пикантных подробностях. В общем, обо всем.

У Карен сверкали глаза. Если бы Эллен плохо ее знала, то могла бы подумать, что та сейчас просто умрет от любопытства. Эллен едва удержалась, чтобы не смахнуть со стола фотографию Джоша. Все происходящее ей крайне не нравилось. Она сердится на сослуживицу, с которой раньше была в хороших отношениях, хотя подругами они себя не считали.

Эллен сделала глубокий вдох, разжала ладони и постаралась выглядеть спокойной. А Карен наклонилась к ней поближе и ждала ответа.

Так кого же она обманывает? Естественно, что ее сослуживцы проявляют любопытство. Они проработали вместе семь лет, и вдруг она, словно фокусник из шляпы, извлекает на свет Божий не кролика, а жениха, да к тому же такого сексапильного. Поэтому ее приятельницы и хотят знать все.

А о чем ей было им рассказывать? Как у нее кружится голова, стоит ему приблизиться? Это в счет не идет — просто ее личная реакция на мужчину, как у Карен, например. Прав на Джоша у нее не больше, чем у окруживших ее сотрудниц. Через пару недель он уедет, и о нем останется лишь память. Ей следует это помнить и не выдумывать несуществующие подробности, так как она может запутаться в них.

— Я... мы с Джошем... просто дружили, — сказала она. — Познакомились мы давно, а теперь вот решили пожениться. — Эллен удивилась тому, что ей хочется оберечь Джоша от назойливости окружающих. Она знала, что женские сердца начинали биться сильнее в его присутствии, но неужели его всегда так откровенно добивались? — Вот и все, — заключила она.

Нисса укоризненно покачала головой.

— Ну нет, Эллен, детка. Нечего быть такой замкнутой. Между Женщиной и ее возлюбленным существует масса нюансов. Мы ведь не спрашиваем тебя, какое белье носит Джош или что он говорит после ночи любви — это нас не касается.

Правда, Эллен заметила, что замечание Ниссы разочаровало Карен.

А Нисса продолжала:

— Я имела в виду, откуда он родом и почему раньше мы ничего о нем не слыхали, отчего белые рубашки сидят на нем так сногсшибательно, что у него за семья? У него есть семья? Красивые братья, кузены, дядюшки? Мне подойдет любой мужчина, которому хочется познакомиться с нежной, но не настроенной на семейный лад женщиной, чтобы провести пару вечеров.

Нисса перечисляла вопросы, загибая пальцы с длинными ярко-красными ногтями. Улыбаясь, она ждала ответа.

Эллен нехотя улыбнулась в ответ.

— Нисса, стоит тебе открыть рот, как ты начинаешь изрекать нечто невообразимое. Смотри, чтобы тебя не сочли глупышкой.

— Значит, ты не будешь ничего рассказывать?

Дело обстояло именно так, и не потому, что вопросы были слишком интимные, хотя некоторые этим и отличались. Эллен совершенно не собиралась распространяться о личных делах Джоша. Но даже если бы она этого хотела, то не смогла бы сделать, так как почти ничего не знала.

Пенни мало что ей рассказывала во время своей кратковременной связи с Джошем — она была верным другом и, за редким исключением, не болтлива. Она даже ни разу ни о чем не спросила Джоша, а просто приняла его помощь. Почему? Да потому, что чем меньше она о нем знала, тем легче ей было притворяться, что он ей безразличен и что на нее его чары не действуют.

— Милые дамы, — наконец вымолвила Эллен. — Если вы хотите все узнать о Джоше, то обратитесь непосредственно к нему. Он сообщит вам то, что сочтет нужным. Джош...

— ...настоящий мужчина, — выдохнула Карен и широко раскрытыми глазами уставилась на дверь.

Для Эллен эта сцена была ужасно неприятной.

— Джош — очень доброжелателен и искренен, — сказала она, а про себя подумала: «Особенно если дело касается женщин — всех без исключения». Это-то и делало его очень опасным.

— А вот и он, — вздрогнув, прошептала Карен.

Эллен подняла глаза и встретилась взором с только что вошедшим Джошем. Он выглядел, как правильно заметила Карен, настоящим мужчиной. Темные волосы немного растрепались, но белая рубашка и черные брюки сидели на нем безукоризненно. На губах играла та самая ленивая, многозначительная улыбка, от которой женщины сходили с ума.

— Похоже, нам надо разлететься, как божьим коровкам, — тихо сказала Нисса, а на ухо Эллен прошептала: — Но мы вернемся. Я все-таки надеюсь выяснить, есть ли у него подходящий для меня брат или приятель. Да, как только вы обговорите день свадьбы, мы с Карен засыплем тебя очень интимными предметами. Так что готовься и выброси все свое белое хлопчатобумажное белье — у тебя его небось полным-полно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спектакль для босса"

Книги похожие на "Спектакль для босса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирна Маккензи

Мирна Маккензи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирна Маккензи - Спектакль для босса"

Отзывы читателей о книге "Спектакль для босса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.