Авторские права

Джил Уилбер - любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джил Уилбер - любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джил Уилбер - любви
Рейтинг:
Название:
любви
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5—7024—0495—5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "любви"

Описание и краткое содержание "любви" читать бесплатно онлайн.



Романтическая история любви известного исследо вателя Австралийского континента и врача-психотерапев та заинтриговывает с первых же строк. Герой хитростью увлекает девушку на остров в Индийском океане и выдает за свою невесту. Знакомые верят в помолвку, но она лишь прикрытие для нехитрого замысла «жениха» — помочь влюбленной сестре избавиться от соперницы. Судьба посылает молодым людям нелегкие испытания, самое драматичное из которых — взаимное недоверие. Первый шаг для его преодоления помогает сделать ре бенок — сын героя. О том, как развивалась любовная история, вы узнаете, прочитав роман «Остров любви».






Свободная, да. Но это не значит, что все в ней, как и в жизни, дается даром. За многое нужно платить.

И какими же ценами оперируете вы?— усмехнулась Моника.

Стэнли шел рядом, касаясь ее плеча. Было уже жарко, и от его близости казалось, что температура подскочила на несколько градусов.

Круто повернувшись, он схватил ее за плечи, потом так же внезапно отпустил.

Цены такие, что вам не заплатить,— отрезал Кэмп.

Они уже стояли около турбюро, и Моника прошла в дверь, потрясенная тем, что одно прикосновение Стэна подействовало, как разряд электрического тока. А если бы он ее не выпустил?..

Моника собралась с мыслями и подошла к стойке.

Я... я бы хотела поехать на экскурсию.— Голос предательски подрагивал, и это ее бесило. Господи, человек всего лишь до нее дотронулся.— В проспекте упоминается рейс с ночевкой на острове Вииьяна...

Да, но ведь рейс...— начала девушка за стойкой, но ее перебил мужской голос:

Теперь он выполняется не так часто, как раньше.

Девица изумленно обернулась и, увидев красавца мужчину, появившегося рядом с туристкой, улыбнулась.

Завтра будет последний рейс, не так ли, Нелли?— нетерпеливо прозвучал требовательный вопрос Кэмпа.

Э... я могу проверить.— Сотрудница тур бюро была немного взволнована. Она суетливо стала приглаживать волосы, что вызвало у Моники раздражение. Неужели этот самоуверенный тип оказывает магнетическое действие на каждую женщину?

Делать вид, что ей безразлично его присутствие, хотя каждый нерв трепетал от возбуждения и радости, было нелегко, но Моника, благодаря профессиональной выучке, справилась с собой.

—Все же могу я заказать тур на Виньяну? Она заметила, что Кэмп и Нелли переглянулись.

Наверное, его прежняя или нынешняя пассия, решила Моника, которую охватила дикая слепая ярость.

Да, конечно.

«Пассия» засуетилась с квитанциями и билетами, записывая сведения о заказчице, выдавая ей чек. Процедура казалась бесконечной, поскольку Стэн вызвался проследить за точностью исполнения.

Откуда вдруг такая обходительность?— удивилась Моника, потерявшая веру в искренность и добропорядочность этого мужчины.

—Вам что-то от меня нужно?— спросила она, не в силах больше находиться в состоянии неопределенности.

Хищное выражение лица преследователя испугало Монику.

Я только что получил от вас то, что мне было нужно.

Кэмп доволен, что она уезжает из города на морскую прогулку? Значит, с глаз долой... Монику словно обдало ледяным душем.

После морской прогулки я все равно вернусь в Брум, так что пока не стоит радоваться моему отъезду,— упрямо процедила девушка.

Она заметила, что Нелли, передавая билет, смотрит на нее с плохо скрываемым сожалением.

Приятной вам прогулки.

Теперь туристическая поездка уже не казалась Монике такой интересной, поскольку, как стало ясно, именно этого шага и ждет от неё Кэмп. Поблагодарив Нелли, она взяла в руки билет. Когда она выходила из бюро, Стэнли и его «пассия», к счастью, были заняты разговором, и мужчина не последовал за ней.

На следующее утро, приехав на пристань, Моника испытала чувство радости и облегчения оттого, что все-таки не позволила Стэну испортить себе отдых. Вблизи побережья раскинулось целое созвездие крохотных островков, большей частью не обитаемых, испещривших бирюзовое пространство к северу от Брума. В этом была своеобразная романтика, и Моника загорелась желанием побывать на этих зеленых кусочках суши, окруженных водой.

Немного поколебавшись, Моника захватила с собой наброски книги, которую писала о своей работе в области патологии сна. Фил, помнится, даже заинтересовался возможностью публикации, хотя она сомневалась в серьезности его замысла. Но это не значит, что над книгой не следует работать — благо, столько свободного времени! А уж ее шеф, доктор Болдер, сможет найти издателя.

В конце полутора километрового деревянного причала стоял на якоре белоснежный катер, освещенный яркими лучами солнца. У самого борта работал уже немолодой седой моряк; когда она приблизилась, тот поднял голову.

Вы на морскую прогулку?

Да, сэр. Должно быть, вы капитан Билл, о ком я прочитала в проспекте.— Моника протянула свой билет, и капитан, едва на него взглянув, принял от нее дорожную сумку. Потом подал девушке руку, чтобы помочь взойти на судно.

Моника с любопытством огляделась вокруг.

Сколько на судне пассажиров?

Морской волк мотнул головой на дверцу, ведущую вниз.

Вы сели последней. Устраивайтесь поудобней, я отдам швартовы.

Значит, они отплывают прямо сейчас. Девушка уселась на банкетке с мягкой обивкой и стала с интересом наблюдать, как капитан проделывает хитрые манипуляции с мотками каната. Судно стало медленно отчаливать от пристани, мужчина распрямился и помахал рукой.

Разве вы не плывете?— с тревогой воскликнула Моника.

—Нет, не плывет. Только мы с вами. Обернувшись, она с изумлением увидела перед собой Стэна. Моника в панике подбежала к борту, но причал уже был далеко.

Объясните, что происходит?! Как вы могли это сделать?

Он насмешливо смотрел на пассажирку.

Сделать что? Помочь совершить морскую прогулку, которую вы заказали и за которую заплатили?

Но не с вами. Так вот что пыталась сообщить мне Нелли, не так ли? Что такого рейса больше не существует. Зачем же вы разыграли эту комедию?!

Затем, чтобы вы были там, где за вами можно присматривать. Капитан Билл любезно согласился подыграть мне, чтобы устроить сюрприз одной моей знакомой — любительнице рискованных приключений.

Монику охватил какой-то первородный ужас. Она готова была броситься в океан и поплыть обратно к пристани. Как будто прочитав ее мысли, Стэн преградил путь.

Вы не смеете меня здесь удерживать. Кого вы, черт возьми, из себя изображаете?

Кинувшись к своему мучителю, Моника стукнула его ногой по голени, но на ней были легкие туфли на мягкой подошве. Единственное, чего она добилась,— потери равновесия на раскачивающейся па лубе. И, падая, угодила прямо в руки Стэна, тут же ее подхватившего.

Бедняжка, задыхаясь, чуть не потеряла сознание. Придя в себя, она закричала на Кэмпа, дрожа от гнева и страха:

Это похищение. Вам придется отвечать за это по закону!

Сделав комичную гримасу, он кинул взгляд на бескрайние просторы океана — едва различимый берег стоял в белой дымке.

Прекрасно! Операция удалась. Поздравляю отважную путешественницу.— Лицо авантюриста светилось от радости...

Глава третья

Вернувшись на мостик, Стэн вновь взялся за рычаги управления. Его движения были так неторопливо-спокойны, что Монике хотелось кричать от бессилия и обиды. Но смотреть на ее страдания было некому, кроме летающих в небе чаек и дельфинов, выныривающих перед катером, который плавно скользил по заливу.

Мисс Смит подошла поближе к штурвальному, чтобы ветер не унес ее слова.

Я требую, чтобы вы немедленно отвезли меня обратно на пристань.

Кэмп ласково взглянул на нее.

Вы не в том положении, когда можно хоть что-то требовать, мисс. К тому же старик Билл видел, что вы взошли на борт по собственной воле. Кто поверит смехотворной истории о похищении!

Моника должна была признаться, что Стэн, к сожалению, прав. Господи, вот ввязалась в историю!

Вы все еще не сказали мне, куда мы направляемся,- дипломатично заметила пассажирка. Может, найдется какой-нибудь путь к спасению, когда они достигнут острова?

Губы Стэнли сурово сжались.

Не делайте вид, что не знаете, куда приведет вас рейс капитана Билла.

Моника сильнее ухватилась за поручень.

Куда-то на остров Виньяна, с остановкой на ночь, потом дальше вдоль архипелага. Не все ли равно?

Вам, может быть, и все равно, но не Памеле, если бы она узнала.

Памеле? Но я не понимаю, при чем здесь эта...

Резким движением руки Кэмп отключил мотор, и наступила тревожная тишина. Катер закачался, и Моника чуть не потеряла равновесие; Стэн удержал ее от падения, крепко схватив за плечи.

Вы хотите, чтобы я и вправду поверил, что вам неизвестно, кому принадлежит львиная доля острова Виньяна?

Моника попыталась оттолкнуть цепкие руки мужчины, чувствуя волнующее прикосновение мускулистой груди, прижимающей ее к борту. Совсем совсем близко его чувственные губы, и в какой-то безумный миг ей показалось, что он хочет ее поцеловать. Увы! Вместо желанного поцелуя истязатель продолжал свой допрос:

Ну, отвечайте же, наконец!

Да, неизвестно. Но вы, несомненно, меня просветите, мистер Исследователь Австралийского континента.

С удовольствием, хотя это вряд ли может оказаться сюрпризом, ведь вы так рвались туда. Большей частью острова владеет Фил Крамер.

Эта новость настолько ее изумила, что в глазах Стэна мелькнула тень сомнения. Господь с ней, пусть мисс недоумевает. А Моника действительно не знала, что остров принадлежит семейству Крамеров, в противном случае никогда не выбрала бы его для поездки. Но она представить себе не могла, что Стэн ей поверит. Вот что невероятно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "любви"

Книги похожие на "любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джил Уилбер

Джил Уилбер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джил Уилбер - любви"

Отзывы читателей о книге "любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.