» » » » Маргарет Уэй - Танец в лунном свете


Авторские права

Маргарет Уэй - Танец в лунном свете

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэй - Танец в лунном свете" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэй - Танец в лунном свете
Рейтинг:
Название:
Танец в лунном свете
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
978-0-263-84896-5, 978-5-05-006582-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец в лунном свете"

Описание и краткое содержание "Танец в лунном свете" читать бесплатно онлайн.



Изабелла, разуверившаяся в мужчинах из-за своего первого неудачного брака, отправляется в путешествие по Австралии вместе со своим братом Россом и его друзьями. Могла ли молодая женщина предположить, что именно там ее настигнет поистине страстное чувство?..






— А может, поступить так, как предложил Дэвид? — осторожно вмешался Сай, желая разрядить обстановку. — Разбить лагерь подальше от джунглей, где дамам не будет страшно находиться...

— Взяв с собой женщин, мы осложним ситуацию. Не сдвинемся с места. — Росс начинал злиться.

— Да ладно тебе! — во взгляде Изабеллы внезапно вспыхнул озорной огонек, как у прежней, отчаянной девчонки, которой она когда-то была. — Ты думаешь, я не вынесу предполагаемых нагрузок?

— У тебя уже не та физическая подготовка, как прежде, — Росс вздохнул. — К тому же ты очень похудела в последнее время. Просто тростиночка. Это путешествие не для тебя.

— Ерунда! — Изабелла обиженно уставилась на брата.

Дэвид Лэнгдон поднял свою большую руку.

— Ты в самом деле считаешь, что экспедиция окажется слишком тяжелой для женщин, Росс? — спросил он.

Сандерленд кивнул и многозначительно посмотрел на Саманту.

— Я уже был в тех местах, куда поведу тебя, Дэвид. На каждом шагу — сюрпризы. Так что вместо наших прекрасных дам лучше возьмем с собой Джоу Гулатту. Этому пожилому аборигену нет цены. Надежный товарищ, великолепный охотник, опытный следопыт. Хочешь верь, а хочешь нет, но, кажется, здешние крокодилы узнают его в лицо.

— Здорово! Но я все-таки хотел бы, чтобы Сэм поехала с нами. Она хорошо пишет, она — мой личный бильдредактор... — Дэвид ждал реакции Росса.

— Не сомневаюсь, что Саманта талантлива. — Сандерленд кивнул и нетерпеливо повел плечом. — Однако твоя сестра делала лишь подписи к снимкам, а удастся ли ей написать большой очерк о нашем путешествии?

— Возьмите меня с собой, вот и узнаете, — сестра фотографа гневно посмотрела на Росса. — И вообще, я не из пугливых. Уверяю, сориентируюсь и в дикой местности. Но если Изабелла составит мне компанию, буду не против. — Саманта отбросила назад прядь волос.

— А ты умеешь стрелять из ружья? — резко спросил Сандерленд.

— Нет, сэр! — Девушка бросила взгляд на брата, ища поддержки. — Я ненавижу оружие.

— Но в глухих местах нужно защищаться. — Росс разговаривал с ней, как с воспитанницей детского сада. — А что ты станешь делать, если на тебя бросится, например, дикий кабан? Кинешь в него камень? Как ты поступишь, если кто-то из экспедиции внезапно наступит на ядовитую змею? Отбросишь ее палкой?

Саманта покраснела. Она начинала ненавидеть этого человека. Он разговаривал с ней менторским тоном.

— Ну, хватит, мистер Сандерленд, — зло произнесла она. — Чувствую, вы хотите меня унизить.

Внезапно на помощь Саманте пришла Изабелла:

— Я хорошо стреляю. В случае чего научу и подругу.

Женская солидарность? Причины поведения сестры Росс понять не мог.

— Не позволяй безрассудству взять над тобой верх, Белла! — Росс, казалось, был уже сыт по горло внезапной агрессией представительниц слабого пола. — Сестренка, задумайся хорошенько над тем, о чем говоришь.

— Росс, я понимаю твое беспокойство, — снова вступил в разговор Дэвид. — Но лично мое мнение таково — если Изабелла поедет с нами, будет только лучше. А вероятность риска мы сведем к минимуму. Давай поговорим еще раз обо всем завтра утром. Мы же остановились в одном отеле. Или ты хочешь уехать как можно раньше?

— Должен. Слишком много дел на ферме. — Росс слегка нахмурился. — Однако утром все равно побеседуем. Я же согласен быть твоим проводником, Дэвид. Наши планы остаются в силе. Жаль, Саманта сердится на меня. Но ведь она не понимает, во что может ввязаться.

— В общем, поговорим утром, приятель. — Дэвид дружелюбно похлопал Росса по плечу.

Сай и Джессика поднялись с мест и попрощались, прежде отозвавшись весьма одобрительно о выставке Дэвида Лэнгдона и последующем угощении.

Вышла из-за стола и Саманта. Но вот незадача — внезапно оступилась и налетела прямо на Росса, который машинально обхватил ее за талию.

— Извини! — выдохнула она, потрясенная своими ощущениями. — А ты очень резв.

— Я такой! — он посмотрел Саманте прямо в глаза, чувствуя тепло ее тела через тонкую ткань платья.

Она бросила на него дерзкий взгляд, сердце учащенно забилось от его близости. Саманте вдруг захотелось вплотную прислониться к Россу, познать вкус его поцелуя. Он же наверняка страстный мужчина. Сэм не сомневалась в этом.

— Может, отпустишь меня? — спросила она, пребывая в состоянии невероятного напряжения, ибо его прикосновения распаляли ее донельзя.

— Конечно, конечно, — произнес он, растягивая слова и медленно убирая руку. — Я вовсе не хочу нервировать тебя.

— А с чего ты решил, что меня нервируешь? — спокойно спросила она, отмечая какое-то непонятное высокомерие в каждом его слове.

Он улыбнулся и не ответил. Только в его взгляде отразилась коварная насмешливость.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Росс поднялся, как обычно, на рассвете. Ночь оказалась тяжелой. Несмотря на то что он, завалившись в постель от усталости, сразу заснул, все его мысли были направлены только на Саманту Лэнгдон.

Внутренний голос твердил, что он влюблен в нее, однако Сандерленд не собирался сдаваться. Не хотел признаваться себе в этом.

Но Белла, Белла... упорно настаивала на том, чтобы взять в поездку Саманту. И почему сестренка так себя ведет? Впервые после потери мужа проявила в чем-то заинтересованность. Поразительно. Где найти ключ к разгадке этой тайны? А впрочем, кажется, все понятно. Между Изабеллой и Дэвидом Лэнгдоном возникло взаимопонимание. Белла воспрянула духом и через сестру Дэвида хочет перекинуть к фотографу мостик. Это ее личное дело. Но при воспоминании о Саманте впечатлительный Росс Сандерленд начинал волноваться. Он словно ощущал ее присутствие.

Но зачем он отталкивает от себя симпатичную девушку? Рыжеволосая красавица ведь так притягательна!

Однако, по мнению Сандерленда, все яркие личности женского пола слишком опасны. И что делать? Росс пребывал в состоянии, близком к панике. Он понимал, что по-настоящему влюбился. И он боролся с этим чувством, упрямился и ожесточался.

Сандерленд обхватил затылок руками, вспоминая свадьбу своего приятеля Сая. Будучи шафером, Росс произнес на торжестве трогательную речь, он старался изо всех сил, но не думал, что стрелы Амура пронзят и его.

Свадьба проходила по всем правилам. А подружки невесты с удовольствием флиртовали с ним. Он отвечал им вниманием, однако больше всего выделял Саманту Лэнгдон. И уже после нескольких взглядов на эту сногсшибательную девушку хотел заключить ее в объятия. Желание оказалось настолько сильным, что в какой-то момент он едва не поддался ему.

Мисс Лэнгдон выглядела потрясающе. Шикарное атласное платье абрикосового цвета с открытыми плечами и спиной, декольте в форме сердца, пояс, переплетенный блестящими нитями. Волосы Саманты были собраны в высокий пучок, а около уха приколот шелковый цветок в тон платью, на изящной шее — золотая цепочка с жемчужным кулоном.

— О, Росс! — Она просияла, когда тот подошел к ней.

— Потанцуешь со мной? — Он обнял ее за талию, не в силах сдержать волнение, ибо Саманта была невероятно хороша.

— Ты этого хочешь? — она взглянула на него с трепетом.

— Почему бы не потанцевать с такой красивой подружкой невесты?

— А как же другие девушки? Разве они хуже? — Она кокетливо улыбнулась.

— Ты лучшая из лучших.

От такого заявления Саманта растерялась. У нее на глаза даже навернулись слезы. А Росс продолжал наступление. И хотя он понимал, что за ними наблюдали многие из присутствующих на свадьбе, его это совершенно не волновало. Охваченный желанием завоевать Саманту, он был готов не только кружиться с девушкой в танце, но и при всех поцеловать ее.

— Какой чудесный день. Я запомню его навсегда, — произнесла Саманта. — А Джессика просто очаровательна. Видно, что она по-настоящему счастлива. И Сай — замечательный парень. И так влюблен в нее! Великолепная пара. А еще мне очень понравилась твоя речь, Росс. Мы все были растроганы. Ты сказал жениху и невесте столько теплых слов. Ты просто молодец!

— Но почему у тебя на глазах слезы? — Росс крепче прижал девушку к себе и почувствовал, что она дрожит.

— Не обращай внимания, — она моргнула.

Сандерленд, охваченный порывом страсти, неожиданно припал к ее губам.

— Росс, что происходит? — Саманта чуть не задохнулась от волнения.

Он не ответил.

Да и что он мог сказать? Признаться в жгучем желании обладать ею? Вместо ответа влюбленный мужчина принялся быстрее кружить в танце свою партнершу. Гости расступились. Многие хлопали в ладоши в такт музыке. Присутствующим нравилось происходящее. Шафер и подружка невесты выглядели потрясающе.


Росс постоянно вспоминал день свадьбы своих друзей. И взволнованную Саманту, прижимающую руку к сердцу.

Эмоции побеждали его разум. Вот и сейчас им овладело неистовое желание обладать ею. Сандерленд в отчаянии простонал. Он очень устал от мыслей об этой женщине. Теперь, по всей видимости, ему предстоит провести с ней в экспедиции несколько недель. Настоящее испытание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец в лунном свете"

Книги похожие на "Танец в лунном свете" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэй

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэй - Танец в лунном свете"

Отзывы читателей о книге "Танец в лунном свете", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.