» » » » Каро Рэмси - Распятие невинных


Авторские права

Каро Рэмси - Распятие невинных

Здесь можно скачать бесплатно "Каро Рэмси - Распятие невинных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Каро Рэмси - Распятие невинных
Рейтинг:
Название:
Распятие невинных
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058065-1, 978-5-403-00982-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Распятие невинных"

Описание и краткое содержание "Распятие невинных" читать бесплатно онлайн.



Тела безжалостно убитых молодых женщин расположены в позе распятия…

Убийца явно оставляет полиции некое послание. Но в чем его смысл?

На первый взгляд это «почерк» религиозного маньяка.

Однако ни одна жертва, как выясняет следствие, не вела особенно грешной жизни…

Полиция выдвигает и отметает версию за версией.

А опытному детективу Макалпину, стоящему во главе следственной группы, не дает покоя вопрос: почему все убитые похожи на свидетельницу преступления, которую он не сумел защитить двадцать лет назад?

Случайное совпадение?

А может, мотив убийцы скрыт в далеком прошлом?..






Нет, домой он не пойдет.

Скорбь и мать. Эти два слова будто застряли у него в голове. Скорбь и мать. Спящая красавица и невинное крошечное дитя. Он поймал себя на мысли, что улыбается, едва подумав о них. Больше не было ни Робби, ни матери. Он понимал, что после их смерти в его жизни остался только этот светловолосый ангел, тихо лежавший в своем коконе и ждавший освобождения. И этого было достаточно.

Две чайки, не поделившие чипсы, резко кричали и отгоняли друг друга. Пора. Он встал, стряхнул с ботинок песок и направился на железнодорожную станцию в Бемисс-Бей. Ему было нужно туда, где тихо, а он становился невидимкой. Он возвращался в больницу. К Анне.


— Садись, Алан. Я слышал, что Робби хотят представить к награде за храбрость. Ты должен гордиться. — Старший инспектор уголовной полиции Грэхэм мягко улыбнулся.

После небольшой заминки Макалпин сел, но в его темных глазах промелькнула досада.

— Сейчас на первом месте у меня не гордость. Мы даже не знаем, когда нам вернут тело, чтобы похоронить.

Грэхэм закашлялся.

— Мне очень жаль, — произнес он в замешательстве. — Я просто подумал, что это хоть какое-то утешение. Да еще эта ужасная новость о вашей матери.

— Хорошие новости расходятся быстро, — отозвался Макалпин, не скрывая иронии.

Грэхэм закрыл папку, отодвинул от края стола фотографию жены и присел на угол около Макалпина. Его голос был сдержан.

— Ладно, оставим это. Есть необходимость перечислять все нарушения, которые ты допустил по делу? — спросил он.

— Как хотите.

Грэхэм скрестил руки на груди.

— Я совершил ошибку. Я решил, что для тебя это хорошее дело, что оно заставит твои мозги крутиться. Я понимал, что с девчонкой не все чисто, и думал, что ты разберешься. От тебя требовалось расспросить ее и сообщить нам, а не наоборот. Ты должен был…

— Должен был — что? — Макалпин не выдержал и вскочил на ноги. — Должен был — что? Просто наплевать на нее? Наплевать, что она испугана до смерти? Просто присвоить ей чертов номер, как в больнице?

— Сядь и возьми себя в руки, констебль Макалпин. Существует черта, которую переступать нельзя. И на то есть очень веские причины. Давай так: допустим, мы выходим на того, кто плеснул кислоту, и доводим дело до конца. Как думаешь, у нас есть шанс отдать его под суд, не говоря уже о том, чтобы он получил по заслугам? Благодаря тебе — ни малейшего. Допрос свидетеля без записи на пленку и присутствия коллеги, манипуляции с вещественными доказательствами, обыск в одиночку, да к тому же без ордера… Да дело развалится еще до того, как высохнут чернила на распоряжении об освобождении, и ты знаешь не хуже меня, констебль Макалпин, что это дурно пахнет… Но на своем участке я этого не допущу. Ты подвел ее. Ты подвел меня. Я ясно выражаюсь?

Макалпин смотрел в окно с выражением ребяческого упрямства, невольно напомнившим Грэхэму о молодости констебля.

— Я ясно выражаюсь? — повторил инспектор.

— Более чем.

— Эти правила существуют как раз для того, чтобы защитить тебя. Что ты сделаешь, когда увидишь в первый раз труп ребенка? Ты не можешь дать волю чувствам, ты должен научиться сжать сердце в кулак и делать дальше свое дело. Кстати, Интерпол дал нам про нее хорошую наводку, поэтому я приказываю тебе оставить девушку в покое. Просто напиши отчет, и больше ты этим не занимаешься.

— Вот так вот? Просто написать…

— Нет, не просто. Ты получил приказ. Точка. Если ты не берешь отпуск, то тебе есть чем заняться. На Байрз-роуд была авария с летальным исходом, женщина за рулем погибла, а ее дочь Хелен, нет — Хелена, Хелена Фаррелл, находится в больнице «Уэстерн». Поезжай и разберись. И никакой самодеятельности!


Макалпин взлетел по лестнице, шагая через ступеньку, повернул налево и пошел по коридору. Он никак не мог успокоиться и мысленно продолжал спорить. Да как он мог? Как мог? Пустая полицейская болтовня; он был нормальным человеком, и он был ей нужен. Он был ей нужен.

Или она — ему?

Он остановился у входа в отделение интенсивной терапии. Рыжеволосая медсестра прошла мимо, не обратив на него внимания. На его стуле возле палаты Анны дежурил незнакомый полицейский. Он читал «Сан», скрестив ноги и покачивая мыском ботинка в такт какой-то дурацкой мелодии, которую мурлыкал себе под нос. Макалпин подождал, пока дежурный бросит очередной взгляд на пустой коридор и вернется к чтению. Щелкнул дверной замок, и в коридоре появился еще один полицейский в форме с двумя чашками чая в руках и устроился на стуле напротив напарника. Их теперь двое? Макалпин понял, что ему не удастся проскользнуть незамеченным. Но у него было дело — разобраться с чьей-то там дочерью. Он повернулся и пошел дальше.


— Хелена Фаррелл? — Сначала он решил, что высокая фигура в полукомбинезоне — это рабочий в комнате для посетителей. Она обернулась, стягивая с головы бархатную ленту, державшую каштановые волосы, и они упали на плечи густыми прядями. Тряхнув головой, она опять собрала их и завязала в узел той же лентой. — Когда мне сказали «дочь», я решил… — Макалпин ладонью показал рост воображаемого ребенка.

— Нет, — ответила она, промокнула платком глаза, всхлипнула и начала стирать пятна краски с кончиков пальцев.

Он почувствовал, что от нее исходит запах скипидара.

— Я была на работе, когда мне позвонили, — пояснила она.

— Я констебль Макалпин, участок на Патрик-хилл. Вам сказали, что произошло?

— Только то, что я хотела знать. — Она вздохнула. — Похоже, у мамы за рулем случился сердечный приступ и она заехала на тротуар. — Она пожала плечами, и каштановые пряди едва не выпали из-под ленты.

— Представляю состояние пешеходов. А как вы сами?

Девушка закусила губу, но не смогла остановить слезинку, которая скатилась по щеке.

— Мы не были близки, — сказала она, не сводя с него глаз.

Она была на несколько дюймов выше и разглядывала его сверху вниз. Он почувствовал себя неуютно.

— Я сама удивляюсь, как шокировала меня эта новость. Я никак не могу прийти в себя.

— Ну что ж, это нормально — все реагируют по-разному. — И, помолчав, добавил: — Может, я могу кому-нибудь позвонить? Вам сейчас лучше не оставаться одной.

Хелена выпрямилась и закрыла глаза ладонями. Он шагнул вперед, и она уткнулась головой ему в плечо, зарыдав. Ему ничего не оставалось, как обнять ее.


Старший инспектор Грэхэм и инспектор Форсайт стояли у двери кабинета, прислушиваясь к медленным шагам Макалпина, который поднимался по лестнице. Грэхэм взглянул на часы.

— Она пролежала там две недели, и мы понятия не имели, кто она такая. А теперь, когда знаем, то лучше бы и не знать.

— Да уж, повезло. — Форсайт вышел на площадку и заглянул вниз через перила. — Макалпин отличный полицейский. Я не один год проработал с его отцом. У того была страсть к работе.

— Что не всегда хорошо.

Макалпин на площадке остановился. У него был взгляд обреченного.

Грэхэм жестом пригласил его в кабинет и молча передал фотографию.

Она сидела на пустынном пляже, темный массив моря с одной стороны, дюны и камыш — с другой, а за ней, насколько хватал глаз, уходил вдаль песок. Пустынный пейзаж только подчеркивало выражение полноты жизни на лице девушки. Она сидела, слегка наклонившись вперед, натянув на колени свитер, руками обнимая голени. Высоко поднятый подбородок подставлял лицо свету и открывал шею, порыв ветра развевал светлые волосы. Ее серые глаза под изящными тонкими бровями глядели пристально, но с каким-то затаенным лукавством. На губах играла легкая улыбка женщины, которая знает силу своей привлекательности. Ее пятки утонули в песке, а на подушечке большого пальца был заметен шрам в форме полумесяца. Он никогда не видел таких красивых женщин.

Она любила того, кто ее снимал.

Он почувствовал укол ревности.

Грэхэм забрал фотографию и прикрепил ее к стенду на стене. Для него это просто снимок, подумал Макалпин, дешевая черно-белая фотография блондинки с красивыми ногами. И все-таки в ее взгляде было нечто большее, чем простое позирование. Он никак не мог сформулировать, что именно.

Может быть, близкое по смыслу — «не покидай меня»?

Его размышления прервал Грэхэм.

— Садись, Макалпин, нам удалось кое-что выяснить, и я хочу, чтобы ты был в курсе. Нам кажется, мы знаем, кто она такая. Интерпол разыскивает блондинку двадцати четырех лет, серые глаза, голландка, стройная, рост — метр семьдесят шесть. Это сколько — пять футов шесть-семь дюймов? — Он перевернул страницу. — Там, где она жила, сняли отпечатки; правда, сличить их не представляется возможным… Это понятно. Они высылают нам снимки зубов, но врачи не разрешают сделать рентген.

— Если она интересовалась живописью и у нее есть шрам после операции на большом пальце правой ноги, то вряд ли нужно копать дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Распятие невинных"

Книги похожие на "Распятие невинных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Каро Рэмси

Каро Рэмси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Каро Рэмси - Распятие невинных"

Отзывы читателей о книге "Распятие невинных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.