» » » » Софи Уэстон - Ласкающий ветер Тосканы


Авторские права

Софи Уэстон - Ласкающий ветер Тосканы

Здесь можно скачать бесплатно "Софи Уэстон - Ласкающий ветер Тосканы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Софи Уэстон - Ласкающий ветер Тосканы
Рейтинг:
Название:
Ласкающий ветер Тосканы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ласкающий ветер Тосканы"

Описание и краткое содержание "Ласкающий ветер Тосканы" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа Кэти - художница, далекая от обыденной жизни. Ничего удивительного, что миллионера она приняла за садовника…






- Это ты?… Так я и знал!

Он был зол, но ужасно привлекателен. От его прикосновения у Кэти закружилась голова. Она стояла смирно, боясь даже пошевелиться, но Враг внезапно смягчился и снисходительно посмотрел на нее.

- Что у тебя случилось? Почему ты едва не уничтожила мою машину?

Дверь гаража закрылась, и они стояли в кромешной тьме. Кэти всю трясло. Она не ответила.

- Что случилось? - повторил он свой вопрос, но уже более резко.

Кэти удалось вырваться и отступить назад. Враг стоял совсем близко, такой высокий, статный, сердитый.

- Ты меня чуть не сбил!

- Когда? - удивился он.

Она кивнула в сторону автоматической двери гаража.

- Там, на улице!

- Это когда ты прыгала по тротуару в мокрой рубашке?

Кэти заметила, что в его голосе прозвучали нотки удовлетворения. Опять издевается!

- У меня абсолютно сухая рубашка! - завопила она.

- Возможно, но из машины мне показалось…

- Она порванная и грязная, но…

- Извини, если я тебя напугал. Я думал, мне удалось тебя объехать, когда ты там прыгала.

Кэти уставилась на него.

- Значит, это моя вина? Опять?

- Если я назову тебя «ходячей катастрофой», ты не очень обидишься? - ласково произнес он.

- Я тебя ненавижу, - тихо сказала она.

Враг усмехнулся.

- Ничего, ненависть тоже чувство.

Он сделал шаг в ее направлении. Инстинктивно Кэти вжалась в стену, но он к ней не притронулся, а вместо этого включил свет. Кэти сощурилась.

- А теперь, - с нескрываемым сарказмом в голосе спросил он, - ты мне расскажешь, почему ты, как ненормальная, скакала по клумбам в одной рубашке? Или я сам должен догадаться?

- Да как ты смеешь так со мной разговаривать?! - Кэти зашлась от гнева. - Ты с ума сошел?

- Еще нет, - ухмыльнулся он. - А вот ты, похоже, к этому близка.

- Я? По крайней мере я не пыталась переехать тебя своей машиной.

- Просто я не ожидал, что посреди ночи возле ворот будет бегать босая, полуголая девица с явными психическими отклонениями. Что ты там делала?

Кэти собралась с духом и рассказала. Последовала долгая пауза.

- Только не смей надо мной смеяться! - плачущим голосом потребовала она.

- Смеяться? - Враг широко улыбнулся. - Почему я должен над тобой смеяться? Я преклоняюсь перед твоей самоотверженностью.

- Из-за этой самоотверженности я постоянно попадаю в переделки.

В гараже было холодно, и Кэти вся съежилась. Враг прищурился.

- Ты замерзла. Тебе нужно скорее пойти домой и переодеться, если ты, конечно, закончила избивать мою машину. Ступай, а то простудишься.

Кэти закусила губу.

- Я не могу, - пропищала она.

- Прости?

Он поглядел на нее с недоверием, и она снова покраснела.

- Дверь захлопнулась. Я не могу попасть в дом. Глупо, конечно, но что мне делать?

- Что? - Он все еще ей не верил.

- Дверь захлопнулась, - повторила она. - Я не могу попасть в дом. Ключ остался внутри. Понятно? - Она сморщилась.

Его взгляд скользнул по ее фигуре.

- Я все понял, - тихо ответил он.

Кэти была так зла, что больше ничего не могла сказать. Она ужасно замерзла, ее зубы стучали. Шмыгнув носом, она опустила глаза.

Выражение его лица смягчилось.

- У тебя кровь идет, - сказал он, взглянув на ее исцарапанные руки и ноги. - Пойдем в дом, а там подумаем, что делать.

Он взял ее за руку и повел в дом. Кэти не сопротивлялась. В доме было тепло, и ей стало немного легче.

- Добро пожаловать! - сказал Враг.

Она презрительно глянула на него.

- Этот миллионер, наверное, самый мерзкий тип на всем белом свете.

Враг выглядел обескураженным.

- Не понял?

- Твой хозяин, - пояснила она. - Говорят, он неприятный тип.

- Ага, - после недолгого молчания отозвался Враг. - Пойдем на кухню. Возможно, ты и права. Ты разбираешься в миллионерах?

Кухня миллионера была еще шикарнее, чем у Маккензи. Кэти невольно присвистнула.

- Немного, - ответила она. Враг удивился.

- Когда я училась в колледже, мне приходилось подрабатывать. И какое-то время я служила экономкой у одной весьма состоятельной пары. Скажу честно, они меня чуть с ума не свели. Хотели жить с шиком, не тратя денег. Жуткие скряги.

Враг был заинтригован.

- А что дает тебе повод думать, что мой… э… хозяин такой же?

- Это просто. Щедрые миллионеры нанимают в услужение людей опытных, а ты на профессионала не тянешь.

Он наклонил голову.

- Железная логика, - вкрадчиво заметил он. Кэти кивнула.

- Это мое личное субъективное мнение.

Ее все еще трясло. А Враг стоял и молча смотрел на нее. Вместо того, чтобы предложить ей кофе.

- И что бы сейчас сделал на моем месте профессионал? - спокойно поинтересовался он.

Кэти отвела глаза. «Даже если бы он и предложил мне кофе, я бы все равно отказалась», - подумала она.

- Наверное, помог бы мне перебраться через стену, - намекнула она.

Враг громко расхохотался и посмотрел на ее голые ноги.

- В прошлый раз на тебе по крайней мере были шорты, а сейчас…

Кэти вновь охватила ярость. Даже если он будет умолять, она не будет пить его кофе.

- У тебя случайно нет запасного ключа от дома Маккензи? - безнадежно спросила она.

Он отрицательно качнул головой.

- А ты не знаешь, у кого из соседей есть?

- Лиза Хардинг тебе не сказала?

- Нет.

- Тогда позвони ей.

Кэти не помнила номер телефона миссис Хардинг, зато помнила часть ее адреса. Враг позвонил в справочную и узнал номер. Лиза на звонок не ответила.

- Автоответчик, - сказала Кэти и положила трубку. - Это бессмысленно.

Он взял телефон из ее рук и снова набрал номер.

- Это сообщение от Кэти Мэрриотт. Когда она была на улице, дверь захлопнулась от сквозняка. Она не может попасть в дом. Вы не могли бы сказать, у кого есть запасные ключи? Она ждет звонка по телефону… - Он продиктовал номер.

- Потрясающе! - сказала Кэти. - Теперь мне придется торчать здесь, пока она не перезвонит.

Враг пожал плечами.

- Она не скоро перезвонит. Приготовься к долгому ожиданию.

- А если она вернется только утром?

Он улыбнулся. В его улыбке было что-то такое, что заставляло Кэти чувствовать себя провинившейся маленькой девочкой. Попасть в подобную ситуацию!…

- Я ведь не могу остаться здесь на всю ночь? - запинаясь, пролепетала она.

- А почему бы нет?

Его голос звучал равнодушно, но глаза горели. Кэти стало неловко. Она отвернулась.

- В доме полно пустых комнат, если тебя это волнует. Запомни, моя дорогая, ты сама во всем виновата, а я лишь пытаюсь помочь.

Кэти подозрительно посмотрела на него.

- Почему ты мне помогаешь?

- На то существует множество самых разных причин. Например, я хочу, чтобы ты признала свою неправоту, - ведь ты же заявляла, что тебе не нужна моя помощь.

- О… - выдавила она из себя, густо покраснев.

- В любом случае я джентльмен и должен о тебе позаботиться.

Кэти почувствовала, что снова теряет над собой контроль. Она должна этому противостоять, должна…

- Обо мне не нужно заботиться, - слабо возразила она.

- Тут я, наверное, должен согласиться, не так ли? Но, видишь ли, я из тех, кто не может просто так выгнать на улицу отчаявшуюся женщину.

- Я не… - начала Кэти, но замолкла. Что тут сказать?

- Подумай об этом, - улыбнулся он. - Будь ты на моем месте, ты бы вышвырнула меня вон и предоставила бы возможность самому выпутываться из создавшейся ситуации.

Он коснулся рукой ее щеки. Кэти замерла.

- Но разве я могу так поступить с бедной замерзшей девушкой? - продолжал он. - Я не мерзкий тип, хотя именно таким ты меня и представляешь.

Кэти не могла отвести глаз от его лица.

- Я не понимаю…

Она смолкла и, словно прочитав его мысли, отпрянула.

- Что ты со мной делаешь?

Она задыхалась.

Он прижал ее к стене.

- Я делаю то, что должен делать. Защищаю тебя, предлагаю тебе укрытие на ночь. Я делаю то, чего ты хочешь.

Его рука коснулась ее груди.

Кэти хотела отвернуться, но не смогла.

- О да, - страстно зашептал он. - Ты этого хочешь.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Кэти пришла на работу так рано, что ей пришлось долго ждать, прежде чем появился охранник и впустил ее. Она прямиком направилась в студию. Разложила перед собой бумаги, которые использовала для разработки плана по проекту Гроува, и блуждала по ним невидящим взглядом. Так и сидела, уставившись на листы бумаги, пока не прозвенел первый звонок.

Если бы она закрыла дверь перед носом мисс Эдельстайн… Если бы отказалась с ним разговаривать… Если бы сдержалась и не пошла вместе с ним наверх… У Кэти в голове вертелось так много всех этих «если», что ей казалось, будто она сходит с ума.

Где- то в коридоре школьное радио передавало песенку «Любовь витает в воздухе». Кэти поежилась. Слово «любовь» преследовало ее все утро, а теперь еще школьный ди-джей, который обычно ставил что-нибудь веселое или тяжелый рок, ударился вдруг в романтику. В коридоре раздался смех. Похоже, начался урок. Кэти закусила губу. Что с ней происходит? Почему она неотступно думает о человеке, которого едва знает? Уж конечно, не потому, что влюблена в него. Она вообще никогда не влюблялась. Когда Майк ее бросил, ей, безусловно, было больно, но она смогла это пережить. Впрочем, она считала его скорее другом, чем любовником.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ласкающий ветер Тосканы"

Книги похожие на "Ласкающий ветер Тосканы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софи Уэстон

Софи Уэстон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софи Уэстон - Ласкающий ветер Тосканы"

Отзывы читателей о книге "Ласкающий ветер Тосканы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.