Авторские права

Джуд Деверо - Золотые дни

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Золотые дни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Золотые дни
Рейтинг:
Название:
Золотые дни
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-072830-5, 978-5-271-34924-9, 978-5-226-04008-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотые дни"

Описание и краткое содержание "Золотые дни" читать бесплатно онлайн.



Молодой лэрд Ангус Мактерн не богат, но вполне доволен жизнью... по крайней мере, был доволен, пока не встретил прекрасную Эдилин Толбот.

Эта холодная аристократка отвергла его, надсмеялась над ним, унизила перед всеми родными. И теперь Ангус мечтает о мести.

Вскоре такая возможность у него появляется — Эдилин просит «дикого горца» о помощи. Ему выбирать — склониться к мольбам красавицы или нет. Ему назначать цену этой помощи. Но ему и отвечать за страсть, которая неожиданно вспыхнула в его сердце.






Какие бы причины ни заставили его наконец обратить на нее внимание, оно того стоило. За тем днем последовали три недели рая. Джеймс приходил в лондонский дом ее подруги каждый день, он пел и играл на фортепьяно вместе с Эдилин. Он позировал ей для портретов и щедро одаривал ее комплиментами, называя талантливой художницей.

Возможно, приданое и послужило причиной того, что Джеймс ее заметил, но полюбить друг друга им помог взаимный интерес к искусству и музыке.

Когда он впервые поцеловал ее, Эдилин подумала, что упадет на траву прямо там, в саду под деревом, и прямо там же позволит ему все.

— Не сейчас, — прошептал Джеймс. — Мы должны подождать, пока ты станешь моей и только моей.

— Да, — пролепетала она.

Она была так в него влюблена, что сделала бы все, о чем бы он ни попросил.

Потом Эдилин вернулась в школу, ей предстояло доучиться последнюю четверть, она писала Джеймсу каждый день. Он отвечал пусть не ежедневно, но достаточно часто, и письма его были забавными, интересными и полными любви к ней. Джеймс писал, как сильно ее любит, как хочет увидеть ее вновь, и что каждую ночь перед тем, как уснуть, он целует миниатюрный портрет, который она ему подарила.

Эдилин прижимала его письма к груди, иногда даже спала с ними, и считала дни до окончания учебы.

За все время, пока Джеймс за ней ухаживал, Эдилин ни разу не вспомнила о своем дяде Невилле. Она знала, что он является ее законным опекуном, она встречалась с ним как-то раз, когда была еще ребенком, но с тех пор, как умер ее отец, дядя Невилл не напоминал о себе. Она мало что знала о нем: разве только то, что жил он в замке в далекой Шотландии.

— Он джентльмен, — как-то сказал о Невилле ее отец, — и потому вся его жизнь сводится к охоте и еде.

Эдилин находила такую жизнь очень романтичной, и она мечтала, что когда-нибудь она и ее муж Джеймс приедут к дяде в гости.

Но однажды ночью одна из наставниц Эдилин пришла к ней в комнату и, разбудив, сказала:

— Собирайся. Ты уезжаешь.

— Куда? — спросила Эдилин, протирая глаза. В окно светила луна, до утра было еще далеко.

— За тобой приехал твой дядя, ты поедешь с ним. Поторопись. Оденься теплее. Он сказал, что ты поедешь без багажа, лишь в том, что на тебе надето. Мы позже вышлем твою одежду.

— Мой дядя? — переспросила Эдилин. Она не выспалась и потому плохо соображала. — Но мой дядя живет в Шотландии.

— Да, — раздраженно вздохнув, сказала учительница. — Он приехал из Шотландии и намерен увезти тебя туда.

— Но учебный год еще не закончился.

— Эдилин! Вставай! Твой дядя ждет, а он не отличается терпением. Он уже накричал на директрису. Он хочет, чтобы ты оделась и выехала с ним немедленно!

Учительница откинула одеяло, и Эдилин нехотя встала с постели. Она по-прежнему не понимала, что происходит. Если бы кто-то другой приехал за ней, она бы решила, что дядя умер, но он не умер, так к чему такая спешка?

Учительница помогла Эдилин надеть самое теплое из того, что у нее было.

— В Шотландии холодно, — пояснила она.

— Я должна взять... — начала Эдилин.

— Нет! Я все пришлю: книги, одежду, все. Он ждет.

Но Эдилин, несмотря на запрет учительницы, все же успела спрятать в складки юбки пачку писем Джеймса.

К тому времени как Эдилин оделась, сонливость с нее как рукой сняло. Она уже жила предвкушением. Дяде так сильно хотелось пообщаться со своей племянницей, что он решил увезти ее с собой в Шотландию, не дожидаясь окончания учебного года. Эдилин сожалела о том, что не успеет попрощаться со своими подругами и любимыми учителями, но радостное возбуждение было сильнее грусти.

Шотландия! Эдилин никогда в жизни не ездила так далеко. Она жила с отцом в Лондоне и посещала школу в Хэмпшире, а еще бывала в загородных домах некоторых своих подруг. Но она никогда не выезжала за пределы Англии.

Дядя сидел в кабинете директрисы школы и пил чай с хлебом и медом. Когда Эдилин вошла, он безразлично взглянул на нее и вернулся к трапезе. Эдилйн подошла, намереваясь поцеловать родственника, но он состроил такую гримасу, словно его передернуло от отвращения. Впрочем, это было даже к лучшему, потому что внешность дяди произвела на нее отталкивающее впечатление. Лицо его было красным, кожа шершавой, а маленькие глазки смотрели так, словно они принадлежали не человеку, а какому-то мелкому хищному зверьку.

Эдилин ждала, пока он допьет чай, — дядя даже не подумал угостить ее, — а две учительницы второпях собирали ее вещи.

У здания школы их ждала старая громоздкая карета. Учителя сообщили ей, что им удалось упаковать всю ее одежду в один сундук, а с книгами придется подождать.

Как только Эдилин и ее дядя оказались в карете, она спросила его, почему он за ней приехал.

Он посмотрел на нее как на дурочку и напомнил, что скоро ей исполнится восемнадцать.

— С чего бы еще ты мне понадобилась?

Эдилин могла бы сказать в ответ что-то резкое, но решила, что дядю лучше не злить.

Путешествие длилось почти неделю. Каждую ночь они останавливались в какой-нибудь гостинице, ели горячий ужин и спал и. Пару раз гостиницы попадались вполне приличные, но остальные были ужасными. Когда они первый раз остановились переночевать, Эдилин попросила сделать горячую ванну, но эта просьба была встречена таким взрывом хохота, что больше просить она не осмеливалась. Ей приходилось довольствоваться тем количеством воды, которое удавалось выпросить у горничной подобрее.

В шотландский «замок» дяди они прибыли на закате. Эдилин ужасно устала. Волосы растрепались, тело чесалось от накопившейся за неделю грязи. Выглянув из окна кареты, Эдилин увидела то, что дядя называл «замком», и ей захотелось заплакать. Этот дом не был тем замком, что рисовался в ее воображении, он представлял собой башню, сложенную из камней, которые выглядели так, словно мечтали уйти в землю, из которой их когда-то вытащили.

За все время путешествия дядя не сказал ей и дюжины слов. К тому времени как они добрались до Шотландии, Эдилин знала наверняка, что ничего хорошего ей ждать от дяди не приходится.

Она вышла из кареты на каменную мостовую двора, где, кажется, собралось человек сто шотландцев. Все они побросали свои дела и с любопытством смотрели на нее. На всех были прямоугольные отрезы из шерстяной домотканой ткани в полоску и клетку. На женщинах — юбки из грубой шерсти, подпоясанные толстыми кожаными ремнями на талии, а мужчины носили шерстяные брюки и просторные рубахи.

Что Эдилин понравилось, так это то, что многие из них улыбались ей. Она знала, что выглядит ужасно, но, кажется, их это не смущало. Пожилой мужчина вышел из толпы и протянул ей руку, чтобы помочь спуститься с приступки кареты. Обернувшись, Эдилин улыбнулась им всем.

— Спасибо! — громко сказала она. — Спасибо за ваше гостеприимство.

Некоторых, кажется, ее слова смутили, но кое-кто заулыбался еще шире.

Дядя пошел к деревянной лестнице, ведущей на второй этаж башни, предоставив Эдилин самой себе. Она поняла, что ей выпал единственный шанс произвести хорошее впечатление. Она всегда старалась вести себя непринужденно и чувствовала, что эти люди настроены к ней доброжелательно. Вместо того чтобы последовать за дядей, она обошла двор, знакомясь с шотландцами. Она восхищалась младенцами и раздавала комплименты женщинам, расхваливая громадные броши, которыми на плечах крепились тартаны. Она зашла на конюшню и поговорила о лошадях с замечательным конюхом по имени Малькольм.

— Я думаю, вам понравится то, что вы сейчас увидите, — сказал он с таким сильным акцентом, что Эдилин с трудом поняла его.

Она прошла с ним по проходу до последнего стойла и увидела Марми, свою гнедую в яблоках кобылу. Эдилин не смогла сдержать слез, поглаживая кобылу по носу. Эта кобыла была в числе тех немногих существ, которые постоянно присутствовали в ее жизни. Когда Эдилин училась в школе, Марми жила в конюшне неподалеку, а когда она бывала у кого-нибудь в гостях, кобылу доставляли туда заранее, чтобы Эдилин могла на ней покататься.

— Она рада вам, — сказал Малькольм.

— А я рада ей. Мы вместе с тех пор, как мне исполнилось двенадцать. Она любит овес.

— Да, еще как.

Эдилин часто приходилось переспрашивать, потому что она не всегда понимала Малькольма, отчего их беседу трудно было назвать легкой и приятной.

То, что дядя распорядился привезти Марми в Шотландию, несколько изменило отношение к нему Эдилин. Ей даже захотелось его поблагодарить. Дядю она не нашла, но зато познакомилась с горничной, маленькой женщиной по имени Мораг, которая привела Эдилин на самый верхний этаж башни в холодную пустую комнату, которой отныне предстояло стать ее спальней. Эдилин была разочарована нищетой убранства, но разочарования своего решила не показывать. Обернувшись к Мораг, она поблагодарила ее за помощь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотые дни"

Книги похожие на "Золотые дни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Золотые дни"

Отзывы читателей о книге "Золотые дни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.