» » » » Лиз Филдинг - Принцесса фуксий


Авторские права

Лиз Филдинг - Принцесса фуксий

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Филдинг - Принцесса фуксий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Филдинг - Принцесса фуксий
Рейтинг:
Название:
Принцесса фуксий
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
978-5-05-006720-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса фуксий"

Описание и краткое содержание "Принцесса фуксий" читать бесплатно онлайн.



Флер Гилберт и Мэтт Хановер сочетались тайным браком, думая, что их любовь сможет положить конец давней семейной вражде, однако они ошиблись. Прошло шесть лет, Флер уже не надеется когда-либо снова увидеть любимого, но Мэтт, узнав, что она родила от него сына, вознамерился предъявить права на ребенка. Как поступит Флер, все эти годы упорно хранившая свою тайну?..






Глава восьмая

Пока Флер наверху собирала вещи для своего отца, Мэтт внизу на кухне приготовил бутерброд и заварил чай. Когда она спустилась, готовая мчаться назад в больницу, он пригласил ее за стол, исполненный решимости никуда не отпускать до тех пор, пока Флер не перекусит.

— Ой! — Флер казалась ошеломленной. — Не стоило так беспокоиться обо мне… Но у меня нет времени! Я поем, когда вернусь.

— По-моему, не очень разумная идея. Не забывай, и отец, и Том нуждаются в тебе, так что ты должна о себе позаботиться.

Флер вздохнула и опустила на пол тяжелую сумку с вещами, потом уселась за стол.

— Кто забирает Тома после школы? — спросил Мэтт.

— Сара предложила свою помощь. Она возьмет его к себе домой, покормит. Он побудет у нее, пока я не смогу заехать за ним.

Она с тревогой взглянула на Мэтта, но он не торопился предложить себя в качестве няни. Ему не следует спешить — пока что они с сыном чужие друг для друга, и мальчику будет лучше побыть с кем-то, кого он хорошо знает.

— Тебе нужна какая-нибудь помощь? Может, мне отвезти тебя назад в больницу?

— Нет, нет, спасибо, Мэтт. Ты и так очень мне помог.

Разве? Он ведь еще и не начал помогать ей! Но этого он не стал говорить вслух, только заметил:

— Ладно, тогда я исчезну, как только ты доешь свой бутерброд.

Он поймал ее быстрый удивленный взгляд, потом Флер кивнула:

— Конечно, у тебя полно дел.

— Ну, не так уж и много. Ничто не помешает мне быть рядом с тобой, если я тебе понадоблюсь.

— Нет, не волнуйся.

Ее голос звучал очень твердо и решительно. Он позволил своей руке подольше задержаться на плече Флер, потом ответил:

— У тебя есть номер моего мобильного. Звони днем и ночью, если понадоблюсь. И не забудь позвонить Дереку Мартину. Скажи ему, что тебя заинтересует серьезный покупатель на амбар.

Взяв куртку, Мэтт направился к выходу, но Флер крикнула ему вдогонку:

— Так тебя не волнуют планы твоей матери?

Не так сильно, как твои, подумал он и сказал вслух:

— Если ей действительно так уж хочется заполучить этот амбар, придется выложить хорошую рыночную цену.


Флер не торопилась доесть свой бутерброд. Она медленно пила чай, думая, как ей это приятно и насколько прав был Мэтт, утверждая, что это необходимо. Ей предстояло позаботиться о тысяче разных проблем и уладить кучу дел, но отчего-то единственное, о чем сейчас хотелось думать, — это прикосновение руки Мэтта к ее плечу. Тогда, в теплице, когда она обернулась на звук его голоса, Флер стоило большого труда не броситься немедленно в его объятия. Ей так нужна была его помощь! Но он уже однажды покинул ее, когда она оказалась в такой же сложной ситуации… Но теперь, кажется, он ведет себя иначе. Что ж, в конце концов, ему нужен его сын!


— Господи, куда же ты запропастился, Мэтт! — Мать пристально разглядывала его, сидя за своим письменным столом. — Я весь день нигде не могу тебя найти.

— Прости, не знал, что у меня восьмичасовой рабочий день.

Она нервно рассмеялась:

— Конечно же нет, ты можешь уходить и приходить, когда хочешь, но я просто…

— Что это? — спросил он, прерывая ее и показывая на кипу писем на ее столе.

— Ничего особенного, муниципальные дела.

— Угрожаешь Сету Гилберту штрафом, если он не подстрижет свою изгородь?

— Она слишком разрослась. Мы обсуждали это на прошлом заседании Совета и решили послать ему письмо с предупреждением.

— Вот как, ты ему угрожаешь?

— Ты ничего в этом не понимаешь! — Она поднялась из-за стола. — Он должен понимать, что не вправе игнорировать законы и…

— К твоему сведению, Сет Гилберт попал в больницу с инсультом.

Она побледнела, ее губы зашевелились, точно она силилась сказать что-то и не могла, затем наконец проговорила:

— Это ничего не меняет.

Лицо Мэтта передернула гримаса отвращения, он повернулся и быстро вышел. Внизу он нашел машину для стрижки кустов, пару очков и перчатки. Разумеется, он мог бы позвонить и нанять кого-нибудь, кто бы сделал эту работу для него, точнее, для Флер, но Мэтт хотел, чтобы его мать видела, как он стрижет изгородь сам. И пусть все остальные видят тоже.

* * *

Кэтрин Хановер наблюдала за сыном из окна своего кабинета.

— Ты не понимаешь, Мэтт, — произнесла она вслух, точно он мог ее услышать. — Сета нужно проучить. Ему придется заплатить…

Что-то защекотало ее щеки, и когда Кэтрин поднесла пальцы к лицу, они оказались мокрыми. Она с изумлением поняла, что по ее щекам катятся слезы. Она так давно не плакала, что даже забыла, что это за ощущение. Когда умер ее муж Филипп, она не пролила ни слезинки, хотя и прожила с ним столько лет, хотя он и был отцом ее сына. Не плакала она и тогда, когда уехал Мэтт. Все эти долгие пустые годы она заставляла себя не думать ни о чем, кроме бизнеса, который рос на удивление быстро и успешно. Теперь все относятся к ней с должным уважением, так к чему же слезы? О чем ей плакать? Ее жизнь — само совершенство.


— Зачем ты подстригаешь мою изгородь?

— Если это твоя изгородь, то ты, должно быть, Том Гилберт.

Мэтт видел, как Том приближается к дому вместе с Сарой Хантер и двумя ее детьми, но не прекратил своей работы. Если бы Том не подошел и не задал свой вопрос, он не стал бы останавливать электросекатор. Но сейчас он остановил работу, выпрямился и снял очки. Странно, что его первая встреча с сыном состоялась именно так — когда он стоит перед ним взмокший от пота, с затекшей от долгой работы спиной, грязный от древесной пыли, но может, оно и к лучшему.

— Привет, я Мэтт Хановер, — он с опаской протянул малышу руку, словно ожидая, что тот с криком отскочит подальше.

Но Том не убежал, он только оглянулся на Сару, которая ободряюще кивнула, потом протянул свою маленькую ручонку со словами:

— А я Том Гилберт.

Как Мэтту хотелось обнять сына, подхватить его на руки, покрепче прижать к себе! Вместо этого он торжественно пожал протянутую руку и сказал:

— Приятно познакомиться, Том Гилберт. А стригу я вашу изгородь потому, что ей положено быть стриженой, чтобы дорога была хорошо видна водителям проезжающих машин.

— Да, мама говорила, что надо ее подстричь. Ей пришло такое письмо.

— Теперь можешь передать маме, чтобы она больше об этом не беспокоилась.

— Ладно.

Мэтт поздоровался с Сарой, которая познакомила его с двумя своими отпрысками.

— Давно не виделись, Сара, как ты?

— Спасибо, неплохо.

— Скажи, это твоя сестра работает на Хановеров?

— Нет, сестра работает в Лондоне. У твоей мамы работает Люси, моя кузина. Мы все так похожи.

Их разговор прервал Том:

— Ну, пойдем же, тетя Сара! Я проголодался. У нас сегодня спагетти! — доверительно сообщил он Мэтту.

— Везет тебе.

— Присоединяйся к нам, — пригласила Сара.

— Спасибо, но мне нужно еще тут прибраться. Скажи, Люси нравится работать на мою мать?

— Она неплохой босс! Вознаграждает инициативу, усердный труд. Даже приглашала нас выпить стаканчик в ее конторе перед Рождеством. Знаешь, у нее на столе стоит твоя фотография. Школьная — тебе там лет шесть или семь, одного зуба не хватает.

— Правда? Сейчас она убрала ее. Наверное, не хочет меня смущать.

— Или сейчас она в ней не нуждается, ведь ты дома. Знаешь, я раньше не обращала внимания, как сильно вьются твои волосы.

— Наказание всей моей жизни, — рассмеялся Мэтт, проводя рукой по волосам. — Ничего не помогает, даже короткая стрижка.

Они оба посмотрели на Тома, который гонялся вдоль изгороди за павлином. Остановившись, мальчик пригладил растрепавшиеся волосы точно таким же жестом, и Сара поспешно сказала:

— Ну, дети, идем скорее в дом. Попрощайтесь с мистером Хановером.

* * *

Остаток дня Мэтт потратил на завершение работы и уборку, но, когда он уходил, Флер еще не вернулась из больницы. Позвонила она лишь поздно вечером, когда он отмокал в ванне после утомительного дня.

— Ничего, что я так поздно? Я даже не посмотрела на часы.

— Нет, ничего. Как отец? Тебе что-нибудь нужно?

— Нет, нет, я только хотела тебя поблагодарить. И за то, что ты навел порядок в теплице, тоже. Папа чувствует себя более-менее сносно. Ты знаешь… Я лгала отцу, и он, наверное, догадывался об этом. Я не сказала, что встречалась с тобой, он думал, что я у Сары, но она случайно выдала меня…

— Не стоит во всем винить себя, Флер. Инсульт не случается только от какой-нибудь одной неприятной мысли. Твой отец должен был плохо чувствовать себя все последние недели. Головокружения, проблемы со зрением, онемение в руках и ногах, понимаешь? Так ведь оно и было, верно?

— Не знаю, он ничего мне не говорил. Не хотел, чтобы я из-за него волновалась.

— Да уж, родители все такие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса фуксий"

Книги похожие на "Принцесса фуксий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Филдинг

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Филдинг - Принцесса фуксий"

Отзывы читателей о книге "Принцесса фуксий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.