» » » » Игорь Куринной - Игры, угодные богам


Авторские права

Игорь Куринной - Игры, угодные богам

Здесь можно купить и скачать "Игорь Куринной - Игры, угодные богам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство ООО "Издательство Астрель", год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Куринной - Игры, угодные богам
Рейтинг:
Название:
Игры, угодные богам
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-271-29002-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры, угодные богам"

Описание и краткое содержание "Игры, угодные богам" читать бесплатно онлайн.



Новая книга И. И. Куринного – «Игры, угодные богам», посвящена весьма актуальному сейчас вопросу о происхождении, истории и роли в обществе знаменитых Олимпийских Игр. К ним в последние годы приковано всеобщее внимание, а у нас в стране этот интерес подогревается ещё и тем, что в 2014 году Олимпийские Игры пройдут в России, в Сочи. Вроде бы об Олимпийских Играх известно всё. Написано множество книг, в том числе и исторических. Однако, как обнаружил И. И. Куринной, в наших знаниях об Играх зияет огромный пробел. Причём не только в области «древней» истории их возникновения, но и что касается XIX – XX веков и нашей современности. Автор привлекает для исследования уникальные архивные материалы, позволяющие понять, что на протяжении многих лет обществу внушалась сильно искажённая версия истории установления и развития Олимпийских Игр.

Книга читается на одном дыхании и никого не оставит равнодушным. Наряду с глубиной научного анализа, стоит отметить прекрасный и образный язык автора. Книга интересна не только любителям спорта, но и всем, кто интересуется историей, кто хочет понять истоки современных представлений об Олимпийских Играх и то, чем они являются сегодня на самом деле. Вплоть до того, почему столько лет и столь безуспешно борются с допингом и «кому он нужен». Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, в первую очередь молодёжи.


Академик Российской Академии Наук,

профессор МГУ им. М.В. Ломоносова,

доктор физико-математических наук

А. Т. Фоменко






Юлий Африкан положил начало сравнительной языческой и христианской хронологии. Считается, что жил он в 3– м веке после Рождества Христова. Особенно он известен как автор одного важного хронологического труда: «Πενταβιβλον χρονολογιχον», который начинается с Сотворения мира и доведён до 221 г. от Рождества Христова. Правда, и здесь не всё гладко. Само сочинение потеряно, остались лишь отрывки. От другого большого и разнообразного по содержанию сборника, под заглавием «Χεστοι», сохранились также одни отрывки. Фрагменты эти любезно были собраны и изданы неким господином Рутом во второй части его «Reliquiae Sacrae».

Таким образом, оригинала фундаментальных творений Юлия Африкана, на которого ссылался Ллойд и на которого продолжают ссылаться современные историки, потрогать или хотя бы просто почитать нельзя. Их нет. Есть только пересказ и интерпретация поздних собирателей древностей.

Евсевий Памфил

Всё, что сказано о Юлии Африкане, в равной степени касается и Евсевия Памфила, за одним лишь исключением. Труды Евсевия существуют в довольно полном варианте. Правда, не следует думать, что эти труды, которые мы сегодня лицезреем, были написаны собственноручно рассматриваемым нами автором. Это копии, дошедшие до нас из эпохи Просвещения и позднего Средневековья. Так как в эпоху Просвещения ещё не было копировальной техники, то все копии сделаны тоже вручную людьми. А людям, иногда вольно, иногда невольно, но свойственно допускать ошибки. Важно понимать, что сам Евсевий никогда не видел тех работ, которые сегодня видим мы под его именем. Эти работы сделаны другими людьми, причём тоже неизвестно каким источником пользовавшимися. Насколько точно и добросовестно были выполнены копии, остаётся только гадать. Впрочем, кроме догадок есть и вполне красноречивые факты. Например, сохранилось письмо хорошо нам уже известному епископу Ллойду от другого исторического деятеля, Асафа, непосредственно касающееся нашего предмета обсуждения. Оно невелико и я приведу его полностью:


12 апреля, 1684 года

Милорд,

Я надеюсь, Вы получили моё последнее письмо, которое было направлено две недели назад. Это был ответ на письмо Вашего Преосвященства относительно замысла напечатать Греческий Завет. Если у Вас есть пресс, свободный для новых оттисков книг, которые ранее были напечатаны (чтобы не препятствовать данному проекту, который я полностью одобряю), мне хотелось бы, чтобы Вы отпечатали александрийский (или лучше константинопольский) Хроникон (Chronicon), который имеется в коллекции Скалигера - Хроника Евсевия (Eusebius Chronicon), и обычно цитируемый под названием Chronicon Casaubonianum, поскольку данная копия принадлежала Исааку Касаубону. Другие называют её Fasti Siculi, потому что она была отпечатана с манускрипта, найденного на острове Сицилия. ИЗДАНИЕ, ПРИНАДЛЕЖАЩЕЕ СКАЛИГЕРУ, ОЧЕНЬ НЕДОБРОТНОЕ И НЕПОЛНОЕ. ТО, КОТОРОЕ ПРИНАДЛЕЖИТ РЕЙДЕРУ НАМНОГО ЛУЧШЕ, НО ОНО ЧРЕЗВЫЧАЙНО РЕДКОЕ И ЕГО СЛОЖНО ПРИОБРЕСТИ ПО РАЗУМНОЙ ЦЕНЕ.


Наиболее любящий слуга Вашего Преосвященства,

В. Асаф


О чём говорит данное письмо. О том, что кроме скалигеровской «очень недоброкачественной и неполной», но дешёвой версии была ещё одна, существенно лучше. Но по причине экономии средств она не была использована при составлении хронологии. А потом и выведена из научного оборота вовсе. Так как Ллойд ссылается в основании своей таблицы именно на Скалигера, то это означает очень простую вещь. Олимпийский канон построен на дешёвом и некачественном первоисточнике. А это уже не шутки. Если фантазии какого-нибудь Филострата имеют довольно второстепенное для нас значение и то, видел он античные картины, которые описывал, или выдумал, не имеет решающего значения, то Евсевий – это человек, работавший с цифрами. Его ошибка или ошибочный перевод его трудов способны перевернуть всю существующую историю. Сегодня именно Евсевий считается «дедушкой» нынешней хронологической шкалы. Дело в том, что до Евсевия хронография заключалась в перечислении последовательности (не всегда полной и непрерывной) царей и продолжительности их правления, причём династии разных царств слабо соотносились между собой, что создавало проблемы во временной увязке событий, произошедших в разных странах. Имея доступ к неким архаичным материалам, таким как список ежегодных архонств в Афинах и победителей олимпийских игр, Евсевий, как смог, расположил историю древних государств на одной оси времени. Сами историки не считают «Хронику» Евсевия абсолютно достоверной. Тем не менее, она остаётся для них мощным источником исторических фактов и документов, отражающих мнение оригиналов, которые, увы, уже безвозвратно утеряны.

Теперь о самом авторе. Евсевий был христианским священником. Жил и творил якобы в 3 – 4-м веках нашей эры. После себя оставил, как уже говорилось, мощный хронологический труд, который так и назывался «Хроника». Писал якобы на греческом языке, так как сам был греком. Однако оригинал «Хроники» на греческом языке утерян. Его нет. К счастью, кто-то когда-то перевёл Евсевия почему-то на армянский язык[17]. И это спасло «Хронику» от плачевной участи многих других античных и раннехристианских произведений – гибели во тьме веков. Считается, что перевод был сделан через триста лет после смерти автора. Но не надо торжествовать раньше времени. И этого перевода сегодня тоже нет. Рассказывают, что с того перевода была сделана якобы ещё одна армяноязычная копия. Чуть-чуть позже, ещё через семьсот лет. В 13-м веке. А ещё через четыреста лет её попытались перевести на понятные европейцам языки. Впрочем, неудачно. Ещё в виде отрывков «Хроника» была известна в переводе на латинский язык константинопольского монаха Иеронима. Скалигер имел оба варианта – армянский и латинский. Но, как уже отмечалось, перевести армянский текст ему почему-то не удалось. Это было сделано только через сто пятьдесят лет после его смерти. История с активными переводами и публикациями Евсевия началась только в конце 18-го и начале 19-го веков. Нам дальнейшая судьба «армянского Евсевия», в разрезе олимпийской истории, неинтересна, так как случилась она уже после канонизации сегодня принятой хронологии, т.е. уже после того, как Скалигер канонизировал дату начала олимпиад, а Ллойд со ссылкой на него составил и опубликовал свои таблицы. Т.е. все последующие события – новые переводы Евсевия, открытие новых списков, публикации конкурирующих версий и т.д. никак не повлияли на хронологические изыскания, важные для нас. В основе современной хронологии олимпизма лежит версия именно Скалигера – отрывочная, неполная и некачественная латинская версия монаха Иеронима в недобротном переводе неизвестного автора.

Считается, что Евсевий составил свой труд на основе работы Юлия Африкана, вероятно даже никак не переработав и не дополнив этот труд. Хотя сам Евсевий на Африкана нигде ни разу не сослался. Это обстоятельство было замечено ещё Скалигером. Так или иначе, расчёты интересующих нас дат, взятые за основу Скалигером, были выполнены одним из этих двух архаичных священников на основе довольно абстрактных рассуждений религиозного характера (мы детальнее рассмотрим их ниже) и прежде чем попасть в руки Скалигера, непонятно как, где и кем полторы тысячи лет хранились и многократно переписывались.

Гесиод

Гесиод считается одним из наиболее уважаемых древних авторов. Он якобы тот один из немногих, кто писал сам, а не собирал плоды работы других. Он также один из самых древних первоисточников. На него ссылаются и опираются многие. Творил одновременно с Гомером и даже был с ним якобы знаком. Учёные поговаривают, что Гесиод даже соревновался с Гомером лично на спортивных соревнованиях (со слепцом?!) Иные даже провозглашают Гесиода одним из авторов тех мифов древней Греции, которые мы все хорошо помним со школьной скамьи в изложении уже более поздних его интерпретаторов. А это, надо сказать, серьёзная заявка. Человек, создающий мифы, – создаёт историю, а попутно и формирует мировоззрение толпы на многие годы и даже века вперёд. Гесиод в этом плане практически сам бог. Если то, что говорят о нём, правда, хотя бы частично, то он заслуживает самого полного уважения.

В Гесиоде хорошо всё, кроме дат его жизни. Он имел неосторожность родиться в те века, когда никто не утруждал себя записью интересных сведений. Его друг и современник Гомер пел песни, которые никто не записывал, а Гесиод сочинял мифы, которые также веками (!) передавались из уст в уста. Что такое передача из уст в уста большого и сложного текста с родословными, царями, делами, катаклизмами, войнами, походами и т.д. на протяжении сотен лет, я думаю, долго объяснять не стоит. Даже небольшая информация может быть искажена до неузнаваемости. Что говорить о целой философии. Ллойд знал Гесиода, поэтому и мы будем рассматривать его произведения, но предварительно отметив для себя, что фигура этого автора не менее былинна, чем персонажи его мифов. Ничего большего о нём уже никто не скажет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры, угодные богам"

Книги похожие на "Игры, угодные богам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Куринной

Игорь Куринной - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Куринной - Игры, угодные богам"

Отзывы читателей о книге "Игры, угодные богам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.