» » » » Сандра Фремптон - Ты у меня одна


Авторские права

Сандра Фремптон - Ты у меня одна

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Фремптон - Ты у меня одна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Фремптон - Ты у меня одна
Рейтинг:
Название:
Ты у меня одна
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1611-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ты у меня одна"

Описание и краткое содержание "Ты у меня одна" читать бесплатно онлайн.



Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн. Хотя не исключено, что он испытывает к ней настоящие, глубокие чувства…






Молодой миллионер пользовался уважением в мире бизнеса и четко знал, к чему следует стремиться. Согласно слухам, распространявшимся сотрудниками компании, он обожал яхты и разъезжал на роскошных автомобилях.

— Яхта босса — просто загляденье! — восторгался пару недель назад парнишка из отдела рекламы, когда они обедали в кафе. — А его новая машинка — настоящая красавица! Покататься на такой — мечта любого…

— Ты бы видела мистера Росси в кожаных брюках! — перебила сотрудника хорошенькая девица, считавшая, должно быть, что тратить время на описание машины более чем глупо, если можно поговорить о ее сногсшибательном владельце. — Вивьен, ты представить себе не можешь, как он хорош собой! У меня сердце замирает, когда вижу его. Наш босс — олицетворение сексапильности, поверь мне!

Теперь, глядя на это «олицетворение сексапильности» собственными глазами, Вивьен чувствовала, что у нее слегка дрожат колени. В мужчине, стоявшем сейчас на пороге ее каморки, было что-то завораживающее, даже пугающее…

— Мистер Росси, мне очень жаль, что вы стали невольным свидетелем этой ужасной сцены! — торопливо заговорил Питер, и Вивьен резко повернула к нему голову. — Понимаете, я постоянно вынужден делать выговоры мисс Картрайт. Она явно не справляется с поручаемыми ей заданиями. И вот сегодня, когда я в очередной раз пришел сюда… То, как отреагировала на мое замечание мисс Картрайт, совершенно вывело меня из себя… Она ударила…

— Лжец! — От возмущения у Вивьен перехватило дыхание. — Да как вы смеете…

— Довольно! — Альфредо Росси говорил спокойно, но жестко и категорично. — Мы обсудим создавшуюся ситуацию в кабинете мистера Моргана. Прошу вас обоих следовать за мной.

— Одну минутку! Пожалуйста, подождите! — отбросив в сторону страхи и осторожность, крикнула Вивьен. Она прекрасно представляла, чем могла закончиться история, если бы разбирательством занялся Морган-старший. — Он солгал вам! Ни о какой работе мы с ним не разговаривали…

— По-моему, я изъяснился понятно. — Итальянский акцент сейчас был слышен еще более отчетливо. — Побеседуем в кабинете мистера Моргана, мисс Картрайт. Мне только что сообщили, что он задержится на переговорах, поэтому в течение следующего часа нам никто не помешает.

Вивьен изумленно уставилась на него. Он будто бы прочитал ее мысли! Его темно-карие, почти черные глаза казались какими-то сверхъестественными: бархатные, выразительные, они поражали красотой, но оставались при этом холодными и действовали гипнотически. Казалось, от них невозможно отвести взгляд…

Вивьен одернула себя. Что с ней случилось? В самый неподходящий момент ей вдруг вздумалось любоваться мужскими глазами, да еще давать им столь лестные характеристики.

Она покачала головой и проследовала за Росси и Питером, заметив по пути перепуганную Мириам. Пожалуй, та услышала окончание их разговора и представляла, что могло произойти в ее отсутствие.

Спустя пару минут они зашли в богато обставленный кабинет исполнительного директора. Альфредо Росси плотно закрыл за собой дверь и указал подчиненным на мягкие стулья у стены. Сам он не устроился в роскошном кожаном кресле за столом, как ожидала Вивьен, а присел на подлокотник сбоку.

— Мистер Росси, поверьте, вам не стоит беспокоиться, — заискивающе затараторил Питер. — Не произошло ничего такого, с чем я не разобрался бы самостоятельно. Не хочу, чтобы вы отвлекались от более важных дел…

— За это не переживай, — невозмутимо ответил босс и окинул Вивьен Картрайт изучающим взглядом.

Девушка смутилась, но, воспроизведя в голове жуткую сцену, произошедшую несколько минут назад, и посмотрев на сидевшего рядом Питера, решила, что должна с достоинством вынести это испытание, и гордо приподняла подбородок.

— Итак… — сказал Альфредо, переведя взгляд на Питера и заметив красный отпечаток ладони на его прыщавой щеке. — Между вами произошло нечто весьма неприятное, верно?

— Ничего такого, мистер Росси, что мы не могли бы решить сами…

— Я не согласна! — выпалила Вивьен. — Я много раз просила мистера Моргана не распускать руки, но сегодня чаша моего терпения переполнилась! Этот человек ведет себя оскорбительно для меня, и я не желаю больше ни на минуту оставаться с ним один на один.

Альфредо прищурил темные глаза.

— Не ходите вокруг да около, мисс Картрайт. Расскажите все по порядку, — попросил он невозмутимым тоном, словно речь шла о составлении планов работы на следующую неделю.

Вивьен почувствовала, как ее захлестывает яростная удушающая горячая волна. Она поднялась со стула, пристально глядя в лицо Альфредо. Ее нежно-серые глаза наполнились вдруг презрением и ненавистью. В этот момент ей было совершенно наплевать на могущество, богатство и положение в фирме и в обществе стоявшего перед ней человека.

— Спасибо, мистер Росси, что предоставляете мне такую возможность. Я с удовольствием воспользуюсь ею. Знайте: сын вашего исполнительного директора лжец и распущенный мерзавец! Мне приходилось терпеть все его выходки на протяжении нескольких недель, но теперь я сыта по горло! Пощечина, которой я угостила его, вполне им заслужена. Пусть еще радуется, что отделался так легко.

— Да уж, могу себе представить, что последовало бы, не появись я вовремя в вашем кабинете, — задумчиво пробормотал босс.

Вивьен поймала себя на мысли, что слушает его с удовольствием. Голос Альфредо Росси был невероятно сексуальным. Она опять одернула себя, удивляясь, что может быть настолько легкомысленной.

— Это просто смешно, мистер Росси, — заговорил Питер, решив, по-видимому, что слишком долго молчит. — Я расскажу вам, как все произошло. Мисс Картрайт с первых дней работы у нас не справлялась с поручаемыми ей заданиями. Мне было жаль ее. Я относился к Вивьен терпеливо и снисходительно, пытался помочь. Она же расценила мою доброту как личный интерес к ней как к женщине. Когда я начал объяснять, что не питаю никаких чувств, она пришла в ярость. Стала обзывать меня, дело дошло до рукоприкладства…

Альфредо внимательно осмотрел неопрятного, заискивающе улыбающегося типа с жирными патлами и перевел взгляд на молодую привлекательную женщину. Ее темно-каштановые густые волосы длиной до середины шеи были аккуратно подстрижены и сияли здоровым блеском. Светло-серые глаза казались прозрачными и бездонными. Ее ноздри и губы слегка подрагивали: она кипела от негодования.

Нет, такая никогда не позарится на отвратного Моргана, решил Альфредо и усмехнулся.

— Судя по выражению вашего лица, мисс Картрайт, я догадываюсь, что вы готовы опровергнуть слова мистера Моргана.

Вивьен гневно сдвинула брови.

— Вы совершенно правы! — воскликнула она.

Какой странной красотой наделила его природа, пронеслось вдруг в ее голове. Агрессивной, жесткой… В нем нет ни капли мягкости.

Он представлялся ей совершенно другим: смазливым мальчиком с рекламной картинки. Те, кто описывали его Вивьен, уделяли слишком много внимания невероятно густым ресницам, родинке на щеке, полным чувственным губам. Все это соответствовало действительности, но в лице Альфредо Росси не было ничего мальчишеского. Глядя на него, она вообще не могла себе представить, что этот человек когда-то, подобно всем нормальным людям, был младенцем, ребенком, юношей… Что он плакал и капризничал, играл в игрушки.

— Похоже, мы зашли с вами в тупик. — Альфредо многозначительно посмотрел на Вивьен, потом на Питера. — Имеются ли у кого-нибудь из вас какие-то доказательства? Мистер Морган, вам проще подтвердить ваши обвинения. Наверняка у вас есть какие-либо бумаги, неумело составленные или перепечатанные мисс Картрайт?

— Гм… Дело в том… Все дело в том, что к настоящему моменту все эти бумаги переделаны… — запинаясь, ответил Питер.

— А вы что скажете, мисс Картрайт? Может ли кто-нибудь из сотрудников подтвердить факт некорректного поведения по отношению к вам мистера Моргана? — Альфредо поднял черную бровь.

— Некорректное поведение — слишком мягко сказано, мистер Росси, — сухо ответила Вивьен. — То, что он вытворяет, называется наглостью и необузданностью. Ему все позволительно, ведь его отец — исполнительный директор этой компании! У меня нет свидетелей, поскольку мистер Морган всегда заявляется в удобный, для него момент. Запертая в своей конуре, я не имею ни малейшей возможности убежать от него. Если даже все сотрудницы из страха потерять работу откажутся поддержать меня, чему я не удивлюсь, я повторю то, что сказала сейчас, перед кем угодно!

— Неприглядную картину вы нарисовали нам, мисс Картрайт, — протяжно произнес Альфредо.

— Зато правдивую! — отрезала она и смело взглянула ему в глаза.

У нее не было желания расшаркиваться перед этим высокомерным богачом, равно как и перед кем бы то ни было другим. И ни запугивания, ни угрозы не заставили бы ее в это мгновение отказаться от правды. Естественно, мистер Морган-старший мог без труда принудить большинство женщин компании поклясться в том, что его сын — создание чистое и непорочное, но теперь это не огорчило бы Вивьен. В любом случае о продолжении работы в «Росси энтерпрайз» нечего и думать. Обидно, конечно… Пройти по конкурсу стоило ей немалых усилий, да и расставаться с возложенными на эту фирму надеждами не очень хотелось. Но терпеть унижения и издевательства она не собиралась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ты у меня одна"

Книги похожие на "Ты у меня одна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Фремптон

Сандра Фремптон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Фремптон - Ты у меня одна"

Отзывы читателей о книге "Ты у меня одна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.