» » » » Энн Хемпсон - Любимый повеса


Авторские права

Энн Хемпсон - Любимый повеса

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Хемпсон - Любимый повеса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Ритм, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Хемпсон - Любимый повеса
Рейтинг:
Название:
Любимый повеса
Автор:
Издательство:
Ритм
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любимый повеса"

Описание и краткое содержание "Любимый повеса" читать бесплатно онлайн.



Случайная встреча на ступеньках Акрополя обернулась для прекрасной гречанки неожиданным брачным союзом и головокружительным приключением. А позже приключение переросло в большую любовь…






— Но вы не пошлете ее одну? — подозрительно спросил отец, и Дирк ответил, что жена приедет в Грецию с его сестрой. Тут пришла очередь Серры удивляться — она первый раз услышала о золовке.

— Как я счастлива! — громко заявила она своему отражению в зеркале и добавила: — Я и выгляжу счастливой! — Глаза сияли, как звезды, щеки розовели радостным румянцем. Впереди ждала Англия.

Через полчаса они отправились на прогулку по солнечному городу, наполненному движением, светом, шумом, пестротой лиц и красок. Здесь были храмы и минареты, небоскребы, отражающиеся в морской глади, коралловые крыши облепивших холм деревенских домиков; залив наполняли гордые яхты с самыми разными флагами и тяжелые суда, которые ползли в порт, чтобы избавиться от одного груза и принять на борт новый. Серра не верила своим глазам. Каждые полчаса она крутила на пальце кольцо, словно желая убедиться в том, что все происходящее — правда, и она теперь жена англичанина. Лишь один маленький эпизод омрачил ее радость. Ей вдруг захотелось накупить фруктов у уличных торговцев, но Дирк отказал, сославшись на то, что ему не хочется таскаться с корзинкой, а есть на улице он ей не позволит. Ее задел его тон, и она обиженно замолчала, а Чарльз пообещал, что закажет к обеду любые фрукты, какие она пожелает.

— Я хотела купить их сама, — попыталась объяснить она. — Ведь это так весело.

— Весело? — усмехнулся Дирк. — Значит, по-твоему, покупка фруктов и есть развлечение?

— Ты не поймешь, — отозвалась она, и инцидент был исчерпан.

К семи вечера они возвратились в отель, а час спустя, ужинали в дорогом ресторане, где им подали невероятно вкусную ливанскую еду, а Чарльз специально попросил поставить на стол вазу с самыми экзотическими фруктами. Во время ужина молодые люди обсуждали планы на вечер — они собирались в ночной клуб и остановились на Каве дю Рой, который работал до рассвета. Серра поняла, что они не собираются брать ее с собой и, вклинившись в разговор, спросила, может ли она составить им компанию.

— Ты слишком устанешь, — извиняющимся тоном ответил: Чарльз.

— Нет, обещаю. — Она посмотрела на мужа.

Он не улыбался.

— Ты слишком юна для таких мест. Иди в постель. Уже половина девятого, и ты, наверное, привыкла в это время ложиться спать.

Серре пришлась покориться. Из окна номера она видела, как они вышли из отеля. Ей было одиноко, грустно, но усталой она себя не чувствовала. Почему бы не спуститься в холл и почитать там журнал, который Дирк купил ей в самолете, — решила она, но внизу было так много народу и столько всего интересного, что она напрочь забыла о чтении, и журнал упал на пол. Рядом какой-то молодой человек, тут же поднял его, Серра поблагодарила, и тот сел рядом.

— Неужели вы здесь одна? — спросил он.

Голос оказался приятным. Она смутилась, но тут же вспомнила, что стесняться нечего — она теперь не греческая барышня, а англичанка, жена англичанина.

— Да, я одна.

— И вы часто путешествуете в одиночестве?

— Нет-нет, вы неправильно поняли, я путешествую с мужем и его другом.

— Понятно. — Юноша оглянулся. — Тогда я лучше пойду.

— Вам не обязательно уходить, если вы никуда не торопитесь, — ответила Серра, которой хотелось продлить разговор, чтобы не оставаться одной. — Мужа сейчас нет в отеле. — Едва она произнесла эти слова, как сразу поняла свою ошибку, но молодой человек посмотрел на нее с удивлением и новым интересом.

— Они ушли без вас?

— Я не возражала, — пришлось ответить ей. — Я люблю побыть одна.

— Это так необычно, — покачал он головой. — Вы ведь, наверное, недавно замужем. — Она не ответила, и он сменил тему, поинтересовавшись: — Вы первый раз в Ливане? — Она кивнула и сообщила, что она гречанка, хотя мать ее родом из Англии, как и муж. — Не понимаю, как он мог бросить вас одну, — покачал головой юноша. — Не хотите ли пойти потанцевать?

Сердце Серры застучало громче. Танцы… Она училась греческим танцам и была достаточно музыкальной, чтобы повторять па за партнером, поэтому ее не волновало, что она не знает всех модных степов… Она хотела без колебаний принять предложение незнакомца, но сказались привычка к затворничеству и долгие годы запретов: крылья еще не развернулись, она боялась открывшейся перед ней безграничной свободы.

— Вряд ли я смогу пойти с вами, — ответила она. Тут как раз появилась какая-то английская пара, окликнувшая молодого человека.

— Как вас зовут? — спросил он, а когда Серра ответила, представился. — Я Том, а это Кларк и Маурин. Они муж и жена. Может быть, теперь вы согласитесь, ведь мы пойдем вчетвером?

— Я вижу, он флиртует с вами? — вставил Кларк. — Бойтесь Тома, он опасный субъект.

В конце концов она все-таки поехала с ними на танцы, Кларк и Маурин тоже спросили, где ее муж, а когда она ответила, сочли, что дальше расспрашивать неловко. В такси воцарилась тишина, а Серра жадно рассматривала в окно машины проносящиеся мимо огни ночного города. Наконец, они приехали в ночной клуб, к счастью, не в тот, который выбрали Чарльз с Дирком. Клуб оказался полутемным залом, украшенным древнеримскими реликвиями. На одной из подсвеченных снизу стен были подписи знаменитостей, здесь когда-либо побывавших. Они нашли стол в уголке, заказали напитки, а Кларк и Маурин сразу пошли танцевать. Том пригласил Серру, которая немного боялась незнакомых танцев, но он прекрасно вел и даже не заметил, что она танцует первый раз, так хорошо у нее получалось. Когда они вернулись к столику, ее переполняло счастье. Потом ее партнером был Кларк, а затем все уселись за столик, чтобы посмотреть представление кабаре. Серра ничего не могла есть, но пила столько, сколько ей наливали, пока не почувствовала головокружение и не догадалась, что выпила лишнего. Том заказал ей кофе, чтобы она пришла в себя, а сам отлучился помыть руки. Серра откинулась на стуле и закрыла глаза. Если бы не опьянение, она чувствовала бы себя совершенно счастливой, и девушка дала себе слово больше не пить так много вина. И вдруг… она всмотрелась пристальнее. Да, это были Дирк и Чарльз, а с ними две блондинки. Они сидели за одним из столиков неподалеку. Дирк пошел танцевать с одной из девиц, потом заметил жену и остановился, не веря своим глазам. Она улыбнулась ему, но получила в ответ лишь мрачный взгляд. Не прерывая танца, он приблизился к ее столику и грубо спросил:

— Какого черта ты тут делаешь?

— Привет — р-раз-ззвлекаюсь, — ответила она. — А ты, что ты тут делаешь? — У нее зверски болела и гудела голова. Уголком глаза она заметила, что к ним идет Чарльз.

— Я велел тебе лечь спать! — грохотал бас Дирка. — Как ты сюда попала?

— На такси…

— Серра, что ты тут делаешь? — спросил потрясенный Чарльз.

— Почему вы все время задаете мне вопросы? — игриво и обиженно протянула она, на что Дирк возразил, что задал ей только один вопрос. — Нет, ты задал два, — поправила она мужа. — И я на оба ответила. — Она не могла понять, что случилось с Дирком, у него был такой вид, будто она совершила преступление. — Ты же сказал, что я могу развлекаться, делать все, что хочу….

— Это правда, Дирк, — подтвердил Чарльз.

— Девчонка напилась, — объявил Дирк, будто говорил не о своей жене, а о постороннем человеке.

— Не очень-то красиво звучит, — жалобно ответила она. — Том был вежливее.

Это еще больше возмутило Дирка, и они с Чарльзом стали допытываться, кто такой Том, и где она с ним познакомилась. Серра честно рассказала, как было дело.

— Ты не должна никуда ходить с незнакомыми мужчинами, — заявил Дирк. — Как гречанка, ты должна это знать.

— Я не гречанка! И не увиливай, ты обещал, что я смогу делать все, что захочу.

— И где этот Том? — грозно перебил ее Дирк. — Куда он делся?

Серра объяснила, что он пошел мыть руки и что она не видит ничего плохого в том, что поехала с ним потанцевать, только жаль, что она выпила слишком много вина — оно ей так понравилось.

— Вставай! — окончательно взорвался Дирк, побледнев от гнева. — Я сказал — вставай!

— Кажется, не могу, — ответила Серра, глядя на двух блондинок, которые сидели в отдалении за столиком. — Не оставляй своих друзей, — добавила она. — Сейчас все пройдет. Выпью еще кофе…

— Вставай! — Дирк был неумолим. — Я должен отвезти ее в отель, а ты пока займи тех двух, — обратился он к другу. — Я вернусь.

Чарльз, который жалел Серру, не хотел оставлять ее наедине с Дирком, и предложил отвезти ее в отель вместо мужа.

— Но я не могу уйти без Тома, — возразила Серра, а потом добавила: — К тому же мне ужасно нехорошо — также нехорошо, как в тот день, когда мы познакомились…

— Нет, Серра! — воскликнул Чарльз. — Только не здесь!

— На улицу, — приказал Дирк. — Ей нужен воздух. — Он взял ее за руку, поднял со стула и потащил к двери, а у нее не было сил ни сопротивляться, ни спорить. Она боялась, что ее стошнит, но еще больше боялась собственного мужа. Кажется, танцы прекратились — все смотрели на Серру, радуясь бесплатному развлечению.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любимый повеса"

Книги похожие на "Любимый повеса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Хемпсон

Энн Хемпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Хемпсон - Любимый повеса"

Отзывы читателей о книге "Любимый повеса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.