» » » » Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.


Авторские права

Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."

Описание и краткое содержание "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." читать бесплатно онлайн.








- Господин, а разве Вы уже поговорили с Хозяином? - Поинтересовалась расстроенная Гелла, явно заметившая тщетность моих усилий.

- Пока что Арикан явно нерасположен к разговорам с кем бы-то не было, поскольку отказывается приходить в сознание. - Пояснил я. - Со своей стороны я сделал все что мог. Теперь дело за ним самим. Физические повреждения вылечить легко, а вот все остальное… Я ведь не жрец.

- Но Господин, а как же тогда быть Гелле?

- Можешь считать что я уже поговорил с Ариканом, и он со всем согласился.

- Но Господин это же…

- Это то, что тебе сказали. - Пояснил я. - Где это видано, чтобы рабам приводили доказательства слов свободного? Так что рабыня, если тебе сказали, что с Ариканом вопрос решен, то будь добра поверить, и далее поступать так, как будто это истина. Если потом и возникнут какие-нибудь проблемы, то это уже будут мои проблемы. Понятно?

- Да, Хозяин. - Ответила явно повеселевшая Гелла. - Рабыне и дальше помогать Баарирре, или у Хозяина будут другие приказания?

- Будут. - Согласился я. - Иди, помоги Эсериалил, а то она что-то задерживается. Как бы ей не пришло в голову спрятаться и остаться тут. Она, конечно, может сколько угодно бояться Релама Аринита, только вот я сильно сомневаюсь, что Арикан оставит в живых хоть кого-то кто видел сегодняшние события. Из тех до кого сможет добраться, понятное дело. Уж больно он честолюбив и горд, а я тут… Ладно, все объяснения позже, а пока просто присмотри за Эсериалил, и не дай ей наделать глупостей.

- Как прикажите, Хозяин. - Ответила Гелла, особым образом подчеркнув последнее слово, и отправилась искать Эсериалил.

- Ловко это она. Раз, и получила то что и хотела. Вот и мне бы так уметь, а то… - Заметила Баарирра, вытаскивая из сундука очередную тряпку. - Как думаешь, мне подойдет?

- Не подойдет. - Заметил я, рассмотрев что именно приглянулось Баарирре. - Это платье сшито на эльфийку, а у них немного другое строение тела, чем у тебя. И я уж помолчу по поводу роста.

- Возможно, будет немного коротковато, но это только к лучшему. - Задумчиво рассматривая находку, заметила Баарирра. - Особенно, если немного подогнать вот тут и тут…

- Баарирра, а как насчет того факта, что эту одежду можно носить только в комплекте с рабским наручем?

- Думаешь, без него не будет смотреться?

- Нет, думаю что это наряд рабыни танцовщицы. Свободные такую одежду не носят. Так что это платье тебе не подойдет, если конечно ты не решила податься в рабыни танцовщицы.

- Ну нет, в рабыни мне не очень-то хочется. Утомительно как-то, когда каждый день один и тот же партнер, да еще и работать заставляют. Так что, лучше я и дальше побуду дикой хаджиткой из наемников. А вообще жалко, это платье отличная штука. И открыто достаточно, и… А вообще, что это я думаю?!! - С этими словами Баарирра, не долго думая, стянула с себя одежду, и взялась за найденный ею наряд. - Если нельзя носить потом, то одену прямо сейчас. - Пояснила она. - Наручень у меня пока что имеется, так что никаких проблем.

- Да… Хорошо хоть Класомо тебя не видит.

- Ему же хуже. Не будет шляться где непопадя, пропуская самое интересное.

- Кстати о Класомо, куда ты его задевала? Он же с тобой должен был остаться.

- Сбежал. - Пояснила Баарирра. - Заявил, что я уже достаточно успокоилась, и он тут больше не нужен, а затем сбежал.

- Отличная история, а теперь, расскажи что было на самом деле.

- А вот и нет! На самом деле как я рассказываю, так все и было.

- Хорошо. Тогда расскажи, что послужило настоящей причиной заставившей Класомо, отказаться от порученного ему дела и сбежать? Согласись, это на него совсем не похоже.

- Может и не похоже, но… Да ничего такого я не делала! И незачем так на меня смотреть! Ну, спросила его мнение по поводу кое-чего из одежды, и все. Что тут такого особенного?

- Одежды?

- Ну да. Вот, сам посмотри. Например, вот эта вещица. Я думаю…

- Ну вот, теперь все стало понятно.

- Это что же такое тебе стало понятно?

- Баарирра, это не совсем одежда.

- А что же это еще? Если хочешь сказать что это скорее украшение чем одежда, то ты глубочайшим образом заблуждаешься. Ну да, фасон чрезмерно открытый, да и ткань могла бы быть поплотнее, но…

- Баарирра, ладно я, но зачем ты принялась приставать с нижним бельем к Класомо? Ты же отлично знаешь о его мягко сказать консервативном воспитании.

- А что такого? - Искренне удивилась Баарирра. - Как будто он раньше ничего такого не видел. Ну, спросила я его мнение, что в этом такого? Всегда полезно посмотреть, как прореагирует мужчина на ту или иную вещь. Взгляд со стороны, ну и вообще.

- Ну, и что ты выяснила в данном случае?

- То, что эту штуку я возьму обязательно. Что бы ты там не говорил по поводу веса и сложности телепортации больших объектов. Это надо же добиться такого эффекта, за столь короткое время. Ты бы только посмотрел на Класомо! А если я еще…

- Баарирра, мечтать будешь в более подходящее время. А пока, займись более важным делом.

- Я и так занята удивительно важным делом. Ты даже не представляешь, что тут можно отыскать.

- Вообще-то имелось в виду куда как более важное дело, чем перебирание тряпок.

- Более важное? - От удивления Баарирра даже, второй раз за то время что мы с ней разговариваем, оторвалась от содержимого сундука, и посмотрела на меня.

- Ну да. Тебе нужно найти ключ от твоего "украшения" с цепью. Если ты, конечно, не решила оставить ошейник на память о приятно проведенном в этой крепости времени.

- Сирус, а может поисками ключа, займешься ты? Ну, раз тебе все одно заняться нечем, а я…

- И как мне это сделать, если замок у тебя? Нет уж, оставь все эти тряпки в покое, и займись делом.

- Но Сирус, если я все брошу то… Может ну его, этот ошейник. Пусть еще немного побудет, а я его потом сама сниму, отмычками.

- Отмычки могут и не помочь. - Предупредил я. - Замок может оказаться куда как сложнее, чем выглядит. Вот, что ты будешь делать с магической составляющей замка? Тут уж никакие отмычки, даже самые лучшие, не помогут.

- А вот тут ты не прав. Лучшие из отмычек умеют обезвреживать магию.

- Но не всю.

- Не всю, - Согласилась Баарирра. - но почти всю. Во всяком случае, мне не попадалось усиленного магией замка, которого нельзя было бы открыть.

- В то что не попадалось, охотно верю. Если бы встретился, ты бы со мной сейчас не разговаривала.

- Это почему?

- Потому что магия, при неосторожном обращении, удивительно опасна, и частенько рассеивается с взрывным выбросом энергии.

- С чем? Впрочем, ерунда все это. Потом, с чего это ты решил…

- Баарирра, оставь тряпки и поищи ключ.

- А может…

- Не может. Если конечно не хочешь намекнуть Реламу на то, что в роли рабыни ты можешь принести некоторую прибыль.

- Некоторую! Да я… - Захотела было возмутиться Баарирра, намекая на то, что уж сама то себя она ценит куда как дороже, чем несчастная - "некоторая прибыль", но передумала. Действительно, незачем наводить Релама Аринита на нежелательные мысли. - Ладно, пойду посмотрю этот твой ключ. Заодно, отыщу Класомо. Нужно же показать ему мое новое платье.

- Думаешь ему понравиться? Я так сильно сомневаюсь, учитывая его консервативные взгляды.

- Вот и я на это надеюсь. - Согласилась Баарирра. - Что обычно говорит Класомо в таких случаях? Обычно что-то вроде - "Сними это немедленно!". Очень и очень надеюсь, что он и на этот раз скажет что-то подобное. Уж поверь мне, я повторно просить себя не заставлю. А как весело будет посмотреть в лицо Класомо, когда он поймет, что сам же этого и потребовал! Красота!!!

- Ты поосторожней там. Не стоит слишком уж дразнить Класомо. - Предупредил я. - Да, если тебе по дороге попадется Менга или Гелла, отправь их ко мне.

- Что, неужели ты решил и им жизнь испортить, не дав покопаться во всем этом богатстве?

- Иди уже. Потом, никакое это не богатство, а обычный хлам. Ну и, наконец, это чужой хлам.

- Чужой. - Фыркнула Баарирра. - До чего же вы люди любите все усложнять! Жизнь может быть куда как более приятной, если относиться к ней не так серьезно. Ну и, наконец, с чего это ты взял, что Арикан вот в этом вот платье будет смотреть не слишком глупо?

- Баарирра. Тебя ждет ключ.

- Ключ железный, как и его терпение, а вот Баарирра очень даже живая, и…

- Вот что, живая Баарирра, если мы и дальше будем с тобой развлекаться беседой в самом сердце вражеской крепости, то рискуем перейти в разряд не совсем живых.

- Ладно, иду уже. Кстати, ты бы и сам посмотрел вокруг, вдруг что приглянется.

- А с чего это ты решила, что в платье я буду выглядеть не так глупо как Арикан?

- Сирус, тут ведь не только женская одежда. Ну и, наконец, о других тоже стоит подумать.

- Хорошо, подумаю.

- Да, вот что еще! - Заявила Баарирра, в очередной раз забыв о намерении уйти, и засунув голову в свой мешок. Весьма внушительный, надо сказать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."

Книги похожие на "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Степанов

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."

Отзывы читателей о книге "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.