» » » » Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.


Авторские права

Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."

Описание и краткое содержание "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." читать бесплатно онлайн.








- Сирус, тут ведь не только женская одежда. Ну и, наконец, о других тоже стоит подумать.

- Хорошо, подумаю.

- Да, вот что еще! - Заявила Баарирра, в очередной раз забыв о намерении уйти, и засунув голову в свой мешок. Весьма внушительный, надо сказать.

- Баарирра!

- Ну что Баарирра?!! Между прочим, я делаю то, что давным-давно должен был сделать ты сам. Где же тут этот глупый сверток? Я же… А, вот он. Держи. - С этими словами Баарирра сунула мне в руки подозрительно звякнувший сверток.

- И что это такое?

- Штуковина одна. Учитывая твой упрямый характер, можешь считать это украшением. Правда, это не совсем… Неважно. Важнее другое, твоя Хул пару часов облизывалась, увидев такую же штуку в продаже у Фальвиса. Даже, собиралась вытрясти из тебя деньги, но потом узнала, сколько все это добро стоит, и решила, что может и обойтись. Я же, когда увидела…

Баарирра продолжала разглагольствовать и дальше, только вот у меня появились не очень-то хорошие предположения по поводу этого свертка, и того что в нем. Легкова-то, конечно, для того о чем я подумал, да и размер маловат, но… Тут уж лучше проверить. Вот поэтому я и развернул ткань, на поверку оказавшейся нарядом аналогичным выбранным для себя Баариррой, и увидел то, что и опасался увидеть, а именно коллекцию запирающихся браслетов на ноги и руки, ну и конечно соединенных тонкой, обманчиво непрочной цепочкой.

- Так Баарирра, а теперь объясни, зачем мне ЭТО?

- Не тебе, а Хул.

- Хорошо. Объясни, зачем это Хул?

- А кто же ее знает. - Очень по человечески пожав плечами, ответила Баарирра. - У всех свои предпочтения. Наверное, все дело в том, что Хул нравятся такие вот украшения. Если же ты спрашиваешь о том, почему она…

- Баарирра, никакие это не украшения.

- А вот тут ты не прав. Эти цепочки созданы для красоты. Разумеется, они достаточно прочные, только вот прочность эта не для того чтобы их нельзя было снять, а чтобы не повредить, по неосторожности.

- По неосторожности? А ты пробовала порвать такую вот штуку?

- Порвать?!! - Баарирра искренне удивилась. - Сирус ты что, умудрился получить солнечный удар посреди зимы? Или это последствия обычных, и как видно слишком сильных и частых, ударов по голове? Кто же рвет такие вещи! Ты хоть представляешь, сколько этот набор стоит?!?

- Да пусть он стоит сколько угодно! Важнее то, что…

- Подобные штуки тебе не нравятся. - Закончила вместо меня фразу Баарирра. - Сирус, ты сам-то себя послушай. Не нравится ТЕБЕ. А ты подумал о том, что нужно Хул? Или так увлекся собственными желаниями, что не видишь дальше собственного носа?

- Причем тут я? Просто, что же может быть хорошего…

- Это не у меня нужно спрашивать, а у Хул. Вообще-то у меня имеется одно подозрение по этому поводу, но лучше уж я о нем помолчу. Что же до этих железяк, то видел бы ты Хул в тот день, сам бы все понял. Так что нечего там раздумывать, весь этот набор весит совсем немного, да и свернуть его можно довольно плотно, так что запихни в мешок, и забудь о его существовании до того момента как окажешься дома.

- Хорошо, придется признать твою правоту. - Согласился я, заталкивая полученный сверток в карман мешка, предназначенный для разобранного тяжелого арбалета. Ну, одного из тех, что так и остались на крыше. - Вообще-то это противоречит правилам, но…

- Правилам?

- Ну да, во время работы - Я ткнул пальцем в сторону приемной, где все еще можно было найти тело вампиршы. - настоятельно не рекомендуется брать что-то в виде трофеев.

- А почему это… Впрочем, неважно. Ты лучше вот что скажи, может и мне для себя подыскать такую же штуку, ну с цепочками? Как думаешь, Класомо сильно удивится? Думаешь, они будут хорошо сочетаться с этим вот платьем?

- Баарирра, шла бы ты ключ искать.

- Сразу же, как только ответишь на мой вопрос. - Уверила меня Баарирра.

- На какой именно?

- Какой? Разумеется самый важный.

И вот теперь пойми, что она понимает под словами - "самый важный вопрос". Конечно, можно было бы подобрать слова таким образом, чтобы ответить сразу на все, только вот это может спровоцировать Баарирру на дальнейшие расспросы, а потому мало желательно. Нет уж, отвечать нужно максимально коротко и однозначно, а под такое описание идеально подходит только два варианта ответа, да и нет. Впрочем…

- Нет. - Ответил я сразу на все заданные вопросы.

- Что нет?

- Все нет, а точнее нет сразу на все заданные вопросы. Не нужны тебе все эти цепочки, впрочем, как и вот это платье рабыни танцовщицы. И уж точно все это, как вместе, так и по отдельности, не понравится Класомо.

- Ну вот, именно это я и хотела услышать. - Подтвердила довольная Баарирра. - Все, некогда мне теперь с тобой разговоры разговаривать. Дела.

- Вот и отлично. Кстати, твою повседневную одежду я видел вон там, в углу.

- Точно. Где же ей еще быть, если я сама же ее туда и забросила? Пускай себе валяется.

- Баарирра, но ты же вроде как…

- Некогда. - Отмахнулась Баарирра. - Сам же говоришь, что нам скоро убираться отсюда, а мне еще предстоит отыскать второй комплект. Да, вот что еще, поищу-ка я еще и намордник, подходящий мне по размеру. То же декоративный, понятное дело. Знаешь, бывают такие, сделанные из позолоченной цепочки. Представляешь, какая морда будет у Класомо, когда я вручу ему намордник, в ответ на его слова, что он больше не желает слышать от меня всякие там глупости?!! А он обязательно скажет что-то такое, после запланированной проделки с одеждой. Превосходное будет зрелище!

- Баарирра, ты неисправима.

- А еще, нужно будет оставить и вот этот ошейник с цепью, и когда Класомо выдаст свою короную фразу: "Баарирра ты настоящее животное", то я… Ха! Если и это его не добьет, то я не я!

- У тебя совесть есть? - Поинтересовался я. - Разве можно так дразнить Класомо?

- А разве нельзя? Не волнуйся, ничего с ним не случится.

- С ним-то может ничего и не случится, а вот как насчет тебя?

- Меня?

- Ну да, вдруг Класомо так понравится твоя игра, что он увлечется, и начнет воспринимать все это на полном серьезе?

- Не начнет. - Уверила меня Баарирра. - Думаешь, если бы была хоть малейшая возможность подобного исхода, стала бы я все это устраивать? Я ведь довольно давно не ребенок и прекрасно понимаю в каком мире живу, а заодно и то, с кем можно поразвлечься таким образом, а с кем лучше не надо. Класомо в этом смысле абсолютно безопасен, а вот с тобой я бы так шутить не стала.

- Это почему? Неужели из-за того, что у меня нет чувства юмора?

- Нет конечно. Шутки ты понимаешь, только вот не стоит забывать и том кто ты. Аболиционистские взгляды Класомо настолько широко известны, что уже не раз приносили ему горы проблем, а ты… Сирус, ты же рабовладелец. Причем, самый что ни на есть настоящий. Нет уж, чтобы играть с тобой в подобные игры нужно куда как больше решимости, чем у меня имеется. Ну и наконец, устрой я что-то подобное, меня поколотят твои аргонианки. Конечно, драться я умею, но с Хул мне не совладать. Видела я как вы, на пару, прыгали по гильдии, размахивая руками и ногами. Так что… И вообще, некогда мне. Отвлекает тут разговорами, понимаешь ли. Все, я пошла. Да, если увижу Менгу или Геллу, то отправлю их к тебе. Видишь, я ничего не забыла. Ну все, я уже ушла.

Вот так-то Сирус. - Подумал я глядя вслед Баарирре. - А она ведь права. Тут даже если сильно захочешь, не возразишь, и сколько не притворяйся, а от себя не спрячешься. Сирус, ты самый что ни на есть настоящий рабовладелец. Причем дело не только в Лауре или Ан-Дакре, и том как они меня называют. Нет, если уж я и думать начал как рабовладелец, причем не играя роль, а… Да Сирус, с тобой все ясно.

Ладно, раз уж Баарирра оказалась права в одном, возможно стоит прислушаться и к другой ее рекомендации, а именно, и самому присмотреть пару другую сувениров. Нужно же что-то подарить Лауре с Ан-Дакрой, компенсируя то, что я оставил их дома. Понятное дело, никаких цепей или намордников. Впрочем, тут и обычных побрякушек хватает. К примеру, вот эти браслеты отлично подойдут. А это что такое? Так, это не подойдет. Чтобы носить серьги, нужны уши, а у аргониан ухо внутреннее. Или все равно взять? Сомневаюсь, что эти штуки сильно дорого стоят, так что Арикан не обеднеет, а у остальных-то уши имеются. Одни хаджитки чего стоят. Правда, тогда мне нужны еще два комплекта, причем точно таких же, или не избежать драки.

Или… Ага, вот это уже лучше. Целый мешочек полный всевозможных колец. Не очень-то дорогие, но зато качественно сделанные, и без всяких следов магии. Судя по размеру, мешочка этого добра хватит на всех, и еще останется. Вот и отлично. Так, а там что? Стоп Сирус, что-то я слишком увлекся. Я ведь тут не для того чтобы выбирать сувениры, как называют подобное занятие хаджиты, а чтобы работать. Вообще-то не стоило и это брать, так как подобные действия в корне противоречит обычаям Мораг Тонг, но я же тут не как их представитель, несмотря на все то что наговорил Арикану, а как контрабандист со спасательной миссией. Так что…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."

Книги похожие на "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Степанов

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2."

Отзывы читателей о книге "Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.