Джек Вэнс - Тчаи: Сага странствий

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тчаи: Сага странствий"
Описание и краткое содержание "Тчаи: Сага странствий" читать бесплатно онлайн.
Космический разведчик Адам Рейш — единственный оставшийся в живых из членов экипажа корабля «Эксплоратор», посланного с Земли, чтобы выяснить происхождение сигналов, поступивших из глубин космоса. Звездолет уничтожен ракетой, выпущенной обитателями планеты Тчаи, и Адам оказался в полном одиночестве в мире, где в древности шли ожесточенные войны между представителями диковинных рас, в конце концов поделивших планету между собой и заставивших ее коренных обитателей скрыться в подземельях. Ими же в незапамятные времена были похищены с Земли и порабощены целые народы.
Спасенный вождем кочевого племени, Тразом, Рейш странствует по необъятным континентам планеты со своими друзьями. Перед ним стоят две цели: освободить порабощенных людей и найти космический корабль, чтобы вернуться на Землю...
Созданный воображением патриарха американской фантастики Джека Вэнса таинственный мир — один из самых необычных в мировой фантастике, а невероятные приключения землянина, битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь и даже капелька мистики не дадут оторваться от книги.
— Они наблюдают за нами.
Рейш тщательно осмотрел горную цепь, ее склоны и темные, глубокие расщелины, но никого не увидел. Траз захромал дальше, рядом с ним, шатаясь, брел согнувшийся в три погибели Анахо. Помедлив, Рейш отправился за ними, но, пройдя несколько ярдов на север, снова остановился. На этот раз он ясно заметил какой-то металлический блеск. Дирдир? Рейш прикинул расстояние, которое им осталось пройти. Они одолели уже половину пути, дойдя до середины равнины. Адам глубоко вздохнул и поспешил вдогонку за друзьями. Дирдиры, может быть, и не станут их преследовать, ведь они прошли уже почти весь Форлэнд.
На всякий случай он еще раз обернулся. Не могло быть никаких сомнений: вниз по склону спускались четыре фигуры, и даже последний тупица догадался бы зачем...
Рейш догнал Траза и Анахо. Юноша бежал изо всех сил, его остекленевшие от ужаса глаза были широко открыты, зубы оскалены в странной застывшей гримасе. Рейш сдернул самый тяжелый мешок с его плеч и закинул его за спину поверх своей поклажи. Но внезапно шаги Траза замедлились, как будто в нем что-то сломалось. Анахо изучающе посмотрел вперед и обернулся к преследователям, прикидывая расстояние.
— У нас еще есть шанс! — крикнул он.
Друзья сделали отчаянный рывок; сердца, казалось, вот-вот вырвутся из ставших слишком тесными грудных клеток, рты со всхлипом втягивали воздух. Траз бежал все медленнее, его лицо стало белым, как мука. Анахо вырвал у него оставшийся мешок.
Уже виднелись «Врата Надежды», которые показались им землей обетованной, местом, где они наконец будут в безопасности. Сзади, делая огромные прыжки, приближались охотники. Но когда до «Врат» оставалось всего полмил, Траз окончательно выдохся.
— Онмале! — в отчаянии выкрикнул Рейш.
Это произвело поразительный эффект. Юноша сразу выпрямился, как будто стал выше ростом. Он резко остановился и круто повернулся назад, чтобы встретить преследователей. Его лицо неузнаваемо изменилось. Теперь это был совсем другой человек — жестокий, властный, проницательный, достойный обладатель эмблемы вождей.
— Онмале слишком горда, чтобы спасаться бегством! — звучно произнес кочевник.
— Беги! — закричал в панике Рейш. — Если нам необходимо драться, то давай навяжем им наши условия!
Траз или Онмале — сейчас юноша преобразился настолько, что узнать его было трудно, — схватил по мешку у Рейша и Анахо и бросился вперед, к спасению.
Потратив не больше секунды, чтобы прикинуть расстояние до ближайшего Дирдира, Рейш устремился за юношей. Траз летел по равнине, за ним с искаженным и побагровевшим от натуги лицом несся Анахо. Первым достиг цели кочевник. Он повернулся, будто бросая вызов охотникам, и стал ждать с катапультой в одной руке и ножом в другой. Следующим с разбегу проскочил через «Врата» Анахо, за ним Рейш. От преследователей их отделяло не больше пятидесяти ярдов! Отступив, Траз встал за пограничной линией, призывая Дирдира атаковать его. Охотник издал резкий крик ярости и замотал головой; его сияющие антенны, стоящие торчком, завибрировали. Но затем, сделав резкий поворот, он устремился на юг, вслед за своими товарищами, которые, делая огромные скачки, возвращались в горы.
Анахо, задыхаясь, привалился к ограждению, глядя на стоявшего рядом обессиленного шатающегося Рейша. Но хуже всего пришлось Тразу — его посеревшее лицо застыло в полной отрешенности, как будто он был на грани обморока. Внезапно его тело обмякло и юноша рухнул на землю, выгибаясь в судорожных конвульсиях.
Рейш метнулся к Тразу и приподнял его безжизненно свесившуюся голову; казалось, его друг вот-вот перестанет дышать. Припомнив правила оказания первой помощи, Рейш начал усердно делать искусственное дыхание, изо всей силы массируя грудную клетку юноши. Вскоре Траз глубоко втянул в себя воздух и задышал, все спокойнее и спокойнее.
Торговцы, посредники и попрошайки, которые обычно околачивались у «Врат Надежды», разбежались при приближении Дирдира. Первым возвратился молодой человек в длинном одеянии каштанового цвета, громко выражавший свое возмущение.
— Это грубое нарушение закона! — восклицал он. — Дирдиры ведут себя все наглее! Никогда еще они не подходили так близко к «Вратам»! Они чуть было не убили бедного юношу!
— Хватит, — оборвал его дирдирмен. — Ты раздражаешь нас!
Тот отошел в сторону. Рейш и Анахо с трудом подняли Траза на ноги. Тот стоял неподвижно, как статуя.
Молодой человек с темными бегающими глазами снова подошел к ним.
— Разрешите помочь вам. Меня зовут Иссам Тханг. Я из гостиницы «Многообещающее предприятие», в которой вы найдете покой и отдых. Позвольте понести ваши мешки. — Подхватив мешок Траза, он удивленно взглянул на Рейша и Анахо. — Цехины?
Дирдирмен выхватил у него мешок.
— Убирайся вон! Мы сами знаем, что делать!
— Как хотите, — пожал плечами Иссам Тханг, — но до нашей гостиницы рукой подать; это тихое место, без гуляк, игроков и пьяных драк. У нас удобные комнаты, и цены на них намного ниже, чем в таком притоне для кутил, как «Алаван».
— Ладно, — вздохнул Рейш, — веди нас в свою гостиницу.
Анахо нехотя послушался, что-то недовольно ворча себе под нос, но Иссам Тханг, сделав вид, что не заметил этого, засуетился вокруг друзей.
— Сюда, пожалуйста.
Они поплелись к Маусту. Траз шел, прихрамывая на больную ногу.
— У меня в голове все путается, — бормотал он. — Я помню, как мы бежали по Форлэнду. Еще помню, что кто-то крикнул мне прямо в ухо...
— Это был я, — сказал Рейш.
— Дальше — провал. Потом я вдруг очнулся на земле возле «Врат». — Помедлив, он задумчиво произнес: — Я слышал ревущие голоса. Тысячи лиц смотрели на меня: бойцы, свирепые воины. Такое я видел иногда только во сне... — Его голос делался все тише. Наконец юноша замолчал.
Глава 7
Гостиница «Многообещающее предприятие» — мрачное и потемневшее от времени здание — находилась в конце узкой аллеи. Дела гостиницы шли не слишком успешно, если судить по состоянию общего зала, который выглядел темным и заброшенным. Иссам, оказавшийся владельцем этого «уютного» заведения, лез из кожи вон ради неожиданных постояльцев; приказав слуге — дюжему парню с огромными красными ручищами и всклокоченной рыжей шевелюрой — отнести воду, светильники и постельное белье наверх, в лучший номер, он не отходил от гостей, как будто боялся, что они сбегут. Друзья поднялись по расшатанной лестнице в свой номер, который состоял из большого холла, ванной и нескольких беспорядочно расположенных спальных ниш; от кроватей, стоявших там, исходил неприятный затхлый запах. Слуга проверил лампы, принес фляги с вином и удалился. Анахо изучил пробки фляг, понюхал их и отставил в сторону.
— Скорее всего, туда подсыпано снотворное или отрава. Выпьешь, а когда проснешься — если вообще проснешься, — твоих цехинов и след простыл: обокрали! Мне здесь не нравится. Лучше было бы отправиться в «Алаван».
— Мы успеем сделать это завтра, — сказал Рейш, устало опускаясь в кресло.
— Завтра мы уже должны исчезнуть из Мауста. Если нас еще не опознали, то очень скоро это произойдет.
Дирдирмен вышел из номера и вскоре возвратился с хлебом, холодным мясом и вином.
Они поели. Потом Анахо тщательно проверил засовы и щеколды.
— Кто знает, что может случиться в этих старых стенах: удар ножом в темноте, короткий стон — и все в дураках, кроме Иссама Тханга?
Проверив еще раз замки, они стали готовиться ко сну; Анахо, заявив, что он легок на подъем, положил мешки с цехинами между собой и стенкой. Погасив все лампы, кроме тусклого ночника, друзья наконец улеглись. Через несколько минут Рейш почувствовал чье-то прикосновение: это был Анахо, бесшумно пробравшийся к нему через всю комнату.
— Тут наверняка есть потайные смотровые щели в стенах и, скорее всего, нас подслушивают, — прошептал он. — Вот, возьми цехины и положи их возле себя. Давай посидим тихо и посмотрим, что будет.
Рейш усилием воли заставил себя поднять голову, слушать, всматриваться в темноту; но усталость все сильнее овладевала всем его существом. Не в силах бороться со сном, он уронил голову на грудь и закрыл глаза. Казалось, прошло всего несколько секунд... Острый локоть Анахо вонзился в его бок; он вздрогнул и быстро вскочил.
— Тихо, — прошептал еле слышно дирдирмен. — Посмотри туда!
Рейш пристально, до боли в глазах, уставился в окружавший их мрак. Скрип, какое-то движение в темноте, чей-то неясный силуэт — и внезапно вспыхнул свет. Около лампы, согнувшись и настороженно озираясь, стоял Траз.
Стоявшие возле постели Анахо двое повернулись на свет лампы; их лица выражали удивление и испуг. Первым был Иссам Тханг. Второй — тот самый дюжий слуга — уже приготовился схватить своими ручищами за горло Анахо, но на постели оказалось лишь свернутое одеяло. Несостоявшийся убийца вскрикнул от изумления и, сжав кулаки, бросился через всю комнату. Траз выстрелил из своей катапульты в искаженное от ярости лицо. Слуга, не издав ни звука, рухнул как подкошенный. Иссам рванулся к проходу в стене, но Адам, вовремя перехватив его, свалил на пол. Негодяй отчаянно боролся: несмотря на свою кажущуюся хилость, он оказался сильным и ловким, как змея. Наконец Рейш сумел заломить ему руки за спину и, резко дернув, поставить на ноги, заставив хозяина исторгнуть сдавленный вопль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тчаи: Сага странствий"
Книги похожие на "Тчаи: Сага странствий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Тчаи: Сага странствий"
Отзывы читателей о книге "Тчаи: Сага странствий", комментарии и мнения людей о произведении.