» » » » Эллен Чейз - Фальшивая нота


Авторские права

Эллен Чейз - Фальшивая нота

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Чейз - Фальшивая нота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО "БДР-Трейдинг", год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Чейз - Фальшивая нота
Рейтинг:
Название:
Фальшивая нота
Автор:
Издательство:
АО "БДР-Трейдинг"
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0025-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фальшивая нота"

Описание и краткое содержание "Фальшивая нота" читать бесплатно онлайн.



Разочарованная убогостью прошлых приключений, замкнувшаяся в себе, Кэм ощутила внезапное смятение при виде крепкой фигуры Лютера Дэвлина. Пронзительный взгляд надменных серо-стальных глаз владельца огромного ранчо заставил трепетать ее уснувшее, казалось, навсегда сердце, а здравый смысл — тонуть в омуте неистовых желаний.

«Кто же ему по душе? Агрессивные соблазнительницы? Жеманные кокетки? Наивные простушки?..» Ей, Кэм Стирлинг, сексапильной голливудской звезде, не испытывавшей особых комплексов в общении с мужчинами и в совершенстве овладевшей навыками любовной игры перед объективом кинокамеры, по силам любая из этих ролей. Но в реальной жизни…

Когда, отбросившая в прошлое романтику, всеобщая погоня за наслаждениями свела волнующее предвкушение безмятежного счастья к банальной интрижке, найдет ли она в Лютере тот идеал, о котором мечтает всякая женщина, но даруемый лишь истинным избранницам судьбы?






Бриджит, стряхивая пепел с сигареты, притворилась, что обдумывает это предложение.

— Давайте начистоту. Вы просите меня сыграть роль самоотверженной девственницы?

Продюсер ухмыльнулся:

— Дорогая, в этой местности девственна только природа. Я прошу тебя всего лишь…

— Знаю, о чем ты меня просишь. Но об этом не может быть и речи.

— Поскольку он ничего не может сделать для твоей карьеры?

— Джек, заткнись. Ты меня эксплуатируешь с тех самых пор, как мы начали этот проклятый фильм.

— Это потому, что стоимость каждого фильма с твоим участием превышает проектируемый бюджет раза в три. Надо же, чтобы это окупалось. А что касается эксплуатации… Леди, я всегда могу прекратить поставки деликатесов, которые тебе привозят на вертолете от Перино.

— Не посмеешь! — угрожающе процедила Бриджит сквозь белые, ровные зубки. — Я могу играть дикарку в твоем фильме, но не позволю, чтобы со мной обращались, как с дикаркой, в перерыве между съемками.

— Я буду обращаться с тобой так, как мне заблагорассудится! — завопил Джек.

Бриджит размахнулась и ударила его по лицу. Кэм быстро встала между готовыми подраться знаменитостями. Она схватила Бриджит за запястье и оттолкнула руку Джека, уже занесенную для ответной пощечины. Обведя взглядом их разъяренные лица, она усмехнулась:

— По-моему, вы успели забыть, о чем разговор.

Взбешенный Джек опустился на валун, с которого только что вскочила Кэм, и принялся растирать носком ботинка красную глину под ногами. Прошло несколько минут, прежде чем он перестал задыхаться от злости.

— В одном я несомненно прав: в том, что всегда нанимаю Стирлинг работать каскадером в моих фильмах. В отличие от некоторых звезд она умеет не только наносить удары, но и предотвращать их.

Кэм беспечно пожала плечами:

— Что я могу сказать? Я родилась в семье прирожденных миротворцев.

Бриджит презрительно фыркнула:

— В таком случае, может, ты и испробуешь свои миротворческие чары на этом упрямом ранчере?

— Смотрите-ка, нашей звезде впервые пришла в голову разумная мысль, — проворчал Джек. — Возьми вертолет, Кэм, и попробуй его уговорить. Не бойся предложить денег. Можешь дойти до пяти тысяч… Возьми одного из парней на случай неожиданных неприятностей.

— Неприятностей не будет, Джек. — Ее глаза зажглись веселым озорством в предвкушении авантюрного свидания. — Я рискую каждый день, так почему бы не рискнуть с мистером Лютером Дэвлином!


Шум вертолета, заглушаемый топотом двенадцати лошадей, первым услышал Нат.

— Похоже, дома мы застанем гостей, — обратился он к Тору. — Хочешь поспорить, кто это?

Тор сощурился на пролетающий над головами вертолет:

— Не люблю спорить, Нат.

— Надеюсь, это не тот сумасшедший режиссер. От него да еще от этой звезды у меня разболелась голова. Может, нам повезет, и мы встретим ту леди, что была с тигром. Так не хочешь спорить? — Он рассмеялся, не ожидая ответа.

Пятнадцатью минутами позже несостоявшийся спор был разрешен: они увидели выходящую из вертолета «дикарку». Заметив, что Тор доволен, Нат почел за лучшее удалиться. Он отправил ковбоев к стойлам и обрушил на подростков очередную лекцию о том, как следует ухаживать за животными.

Тор направил лошадь к воротам, изучая Кэм Стирлинг. Она сменила свой дикарский костюм на белую майку и джинсы. Ее волосы были все в том же очаровательном беспорядке, так что хотелось запустить руку в эту светлую гриву…

Кэм улыбалась, и казалось, забор был для нее столь же удобным сиденьем, как и жесткий валун. Тор указательным пальцем сдвинул черную шляпу на затылок:

— Как это у вас получается?

— Что?

— Сидеть верхом на заборе, скрестив ноги. Вы похожи на эльфа.

— Пригласите меня на бокал ледяных кубиков, все равно с чем, и я, возможно, объясню.

— Ледяных кубиков?

Кэм кивнула:

— Это единственная вещь, которой не хватает в нашем лагере.

Его усмешка с каждой секундой становилась все обворожительнее, и Кэм поняла, что, если он не перестанет смотреть на нее своими пронзительными светло-голубыми глазами, как у Пола Ньюмена, ей действительно понадобится лед, чтобы не воспламениться.

У Тора перехватило дыхание. Ее темно-синие глаза стали почти черными. Эффект от этой фигурки эльфа на заборе был потрясающим, завораживающим. Он смотрел на Кэм и забывал все остальное: свой гнев на режиссера, заботы о ранчо, цель их поездки в прерию… Ничто не имело значения. Ничто, кроме Кэм Стирлинг.

Она широко улыбалась.

— Только не говорите мне, что у вас нет кубиков льда.

— Забирайтесь на мою лошадь. Я довезу вас до дома и угощу бокалом, до краев наполненным льдом.

Она спрыгнула с забора, легко оперлась на его протянутую руку и вскочила на коня позади него. Прикосновение его сильных загорелых пальцев доставило ей непередаваемое наслаждение. Несмотря на летнюю жару, холодок пробежал по ее спине, предупреждая об опасности. «Спокойнее, спокойнее», — сказала она себе.

Минутой позже они поскакали, и Кэм обняла Тора за талию.

— Не жалеете, что сменили забор на лошадь? — Тор чувствовал себя так, будто неожиданно попал в сказку с принцем и похищаемой красавицей.

— Открою вам один секрет, — она прижалась щекой к его широкому плечу и прошептала на ухо: — Ваше седло и свернутый плащ гораздо удобнее, чем железный забор.

Он рассмеялся глубоким грудным смехом:

— Мне кажется, вы совсем отвыкли сидеть на обычном стуле. — Он пришпорил лошадь, направляя ее налево, к дому.

— У вас прекрасное ранчо. Выглядит впечатляюще и с земли, и с воздуха.

— Спасибо. — В голосе Тора прозвучало удовольствие. — У нас действительно уникальная земля. Она граничит с парком Глэйси и идет до самого Флэтхеда и плотины Голодного Пса. — Близость Кэм доставляла ему неизъяснимое блаженство. Он ощущал не только ее руки, но и ее упругую, полную грудь, слегка касавшуюся его спины. Неожиданно охрипшим голосом он продолжил: — Мы держим около тысячи голов скота и выращиваем выносливых, сильных лошадей.

— Как эта? — Кэм похлопала гнедого жеребца.

— Нет. Я подобрал Пега в горах три года назад, он был диким мустангом.

— Пег? Странное имя для жеребца.

— Его полное имя — Пегас. Придумал один мальчик, работавший у нас летом. Едва ли этот мальчик хорошо знал греческую мифологию. Он услышал это имя в одном из мультфильмов.

Кэм рассмеялась:

— Неплохо… Когда ваш конь мчится галопом и его черная грива и хвост развеваются, действительно кажется, что он летит… А что за мальчики работают с вами?

— Мы привозим сюда подростков из города, чтобы они поработали пару месяцев. Ребята приезжают самые разные. В этом году двоих прислали из исправительной колонии. Они приезжают сюда из автоматизированного мира и обретают уважение к себе и к земле.

— А сколько их?

— В этом году десять: по одному на каждого ковбоя.

— Это замечательно. Для большинства людей благотворительность — это выписать под гром аплодисментов чек и забыть, а вы тратите время, посвящаете себя тому, чтобы… — Она внезапно замолчала.

— Что-нибудь случилось? — спросил Тор.

— Простите. При виде вашего дома я забыла, о чем говорила. Как он красиво расположен на склоне горы! Кажется, будто природа обняла его и прижала к своей груди.

Тор натянул поводья, останавливая лошадь:

— Этот дом построен в 1870 году, когда мой прапрадедушка бросил золотоискательство в Глэйси Крик и завел ранчо. Он влюбился в этот заброшенный уголок земли, окруженный горами. И купил всю эту землю, до самого горизонта. Каждое поколение перестраивало комнаты в главном доме и вводило всяческие усовершенствования. Но из окон открывается все тот же вид. И по-прежнему со всех сторон — горы на горизонте.

Кэм с восхищением огляделась.

— Вы живете среди такой потрясающей природы, среди любви и тепла. Глядя на эту веранду вокруг дома, я вспоминаю свой собственный дом.

— Это где же? В Голливуде? — с ласковой насмешкой спросил Тор.

Кэм легким движением сзади надвинула ему шляпу на глаза и ответила, подражая его ленивой, протяжной манере речи:

— Прости, приятель, но я сама родилась на ранчо.

Она легко соскользнула с лошади и, глядя на Тора снизу, продолжала:

— Мы жили в Санта-Инез Вэлли, к северу от Санта-Барбары, у Национального парка Лос-Падрес. С нашей веранды открывается вид на горы Сьерра-Мадре. На тысячи акров земли у нас была дюжина лошадей, сотня быков, молочная корова, пятьдесят цыплят, два петуха, пять собак. Мои родители, две бабушки, трое братьев, я и…

— …куропатка на грушевом дереве, — со смехом закончил он этот бесконечный перечень.

Шутка не отвлекла ее от созерцания стройного, атлетического тела. Кэм с восхищением смотрела, как Тор спрыгнул с лошади и похлопал ее по выгнутой шее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фальшивая нота"

Книги похожие на "Фальшивая нота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Чейз

Эллен Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Чейз - Фальшивая нота"

Отзывы читателей о книге "Фальшивая нота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.