» » » » Эллен Чейз - Исполненное обещание


Авторские права

Эллен Чейз - Исполненное обещание

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Чейз - Исполненное обещание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО "БДР-Трейдинг", год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Чейз - Исполненное обещание
Рейтинг:
Название:
Исполненное обещание
Автор:
Издательство:
АО "БДР-Трейдинг"
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0014-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исполненное обещание"

Описание и краткое содержание "Исполненное обещание" читать бесплатно онлайн.



Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.

Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.

И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…






— Второй части? — Он казался поставленным в тупик. — Но ведь это пока только участок в десять гектаров, полуостров в виде сапога, который только что был очищен от болот, заросших пальмами и манговыми деревьями, — эти болота, кстати, кишели змеями и москитами. Однако это все-таки лакомый кусок собственности.

Брэнди приятно было ощущать необыкновенную теплоту в голосе Клера.

— С трех сторон он окружен Атлантическим океаном и защищен стеной из коралловых рифов. Я хочу, чтобы дюны были сохранены от вытаптывания и эрозии. Впервые я решил подойти к проекту с определенной позиции, но все еще не нашел подходящую концепцию… — Он замолчал.

— Вам хотелось бы чего-то особенного, а не пирамид из стали и бетона, которые усеяли все побережье.

Он усмехнулся.

— Очень хорошо сказано, мисс Эббот. Мне действительно хотелось бы чего-нибудь большего. Не могли бы вы посоветовать мне архитектора?

— Я… Случилось так, что у меня есть проект для уникального и дорогостоящего комплекса, и, если быть до конца честной, у вас прекрасно подходящий для этого участок земли и достаточная финансовая поддержка.

— В какой фирме вы работаете?

Брэнди слегка улыбнулась.

— С сегодняшнего полудня я безработная.

— Понимаю.

— Нет, вы не понимаете. — Времени для полуправды не было, поэтому она уверенно рванулась вперед. — Я прервала свой контракт с местной фирмой, которая в основном занимается постройкой промышленных складов. Я не возражаю против тяжелой работы, именно таким образом я и получила все мои ученые степени, но последние десять месяцев мой рабочий день превышал сорок часов в неделю. Кроме того, внутри конторы много проблем с управлением, и они не верят, что женщина может создать что-то большее, чем интерьер своего собственного дома.

— А вы способны на большее, мисс Эббот? — ровным голосом спросил Клер.

— Я позволяю вам самому судить об этом…

Он засмеялся.

— Вы мне нравитесь, мисс Эббот. Вы решительны, полны энтузиазма и к тому же честны.

— Весьма редко доводится слышать такие слова, мистер Клер. — Она не могла скрыть своего удовольствия.

— Мне было бы интересно ознакомиться с вашими проектами. — Его голос стал серьезным. — Я не собираюсь что-либо запрещать вам только потому, что вы женщина. В конце концов, Уильям Рэндалл Херст выбрал Джулию Морган для конструирования Сан-Симеона!

— Я, разумеется, вряд ли представлю вам что-то столь же прекрасное! — весело ответила она. — Но меня очень порадовало ваше отношение ко мне. В карьере у женщин возникает обычно слишком много трудностей и напряжения, особенно в связи с половой дискриминацией — тем более, если вы достаточно привлекательны.

— Последнее относится и к вам, мисс Эббот? — Он казался заинтригованным.

Брэнди посмотрела на свое отражение в зеркале: несмотря на мокрые волосы и смытую косметику, ее щеки горели ярким румянцем, а глаза блестели как драгоценные камни. Она определенно похорошела за последнее время.

— Возможно, мне следовало бы вложить деньги в видеотелефоны, тогда я смог бы увидеть это сам, — поддразнил ее Клер, отгадав, что заставило ее замолчать.

— И вы увидели бы меня в похожем на ваше одеяние сооружении из махровых полотенец! — задорно ответила Брэнди, чувствуя, что не только ее лицо, но и все тело загорелось огнем.

— Жаль, что сегодняшний вечер у меня занят, мисс Эббот, — ответил Клер с искренним сожалением. — К несчастью, у меня уже назначен обед со старым другом семьи.

— Боюсь, что я тоже занята. — Брэнди удивилась, как разочарованно прозвучал ее голос. — Когда я смогу встретиться с вами?

— Я пробуду здесь до среды, и мое время полностью занято встречами по предварительной договоренности.

Брэнди задумчиво закусила губку.

— Мне нужно немного времени, чтобы привести в порядок свои проекты. Могу привезти их вам в гостиницу в воскресенье.

— Прекрасно. — Клер откашлялся. — Поддерживайте со мной связь по телефону, если у вас появятся какие-нибудь вопросы. У меня должна состояться другая встреча в воскресенье, но я постараюсь пообедать с вами.

— Мне бы очень хотелось этого, — тепло сказала Брэнди. — Я благодарна вам за время, которое вы мне уделили.

— Я тоже рад был с вами познакомиться, мисс Эббот. — Клер сделал паузу. — Если я не смогу вырваться в воскресенье, оставьте ваши предложения у клерка. Но я всерьез намерен увидеть вас! — предупредил он. — Приятного вечера.

Телефонные гудки пели серенаду Брэнди в течение целой минуты, пока она наконец поняла, что линия разъединилась. Почему все мужчины не могли так душевно относиться к женщине, как Клер? Он был таким мягким, таким заинтересованным, говорил столько комплиментов — и никакой бесцеремонной фамильярности…

У него также был самый прекрасный смех и, возможно, самый глубокий и чувственный голос из всех, которые ей приходилось слышать. Брэнди чертыхнулась, проклиная то, что в «Сауфен-Белл» не было видеотелефонов. Она сгорала от нетерпения увидеть, соответствует ли внешний вид Клера тому, что обещал его голос.

Брэнди посмотрела на дисплей электронных часов и забеспокоилась, что ее собственный внешний вид далек от идеального. А ведь вечером она должна сыграть роль неотразимой хозяйки для постоянных посетителей ресторана Тони.


Зал был переполнен. Посетители, заказавшие столики предварительно, были вынуждены ждать, пока их обслужат, тридцать минут, а люди, не успевшие сделать этого, — два часа, хотя они могли наслаждаться игрой музыкального трио и великолепным подбором напитков, подаваемых в баре. В дополнение к обязанностям хозяйки Брэнди помогала сбивающимся с ног официантам, принимая заказы на коктейли и проверяя, достаточно ли чисто вытерты столы перед следующими клиентами.

Высокая и великолепная, Брэнди стояла в проходе, соединяющем главный обеденный зал с баром. Улыбка застыла на ее губах. Несмотря на неиссякающий поток посетителей и постоянно трезвонящий телефон, вечер протекал прекрасно. Проблем не возникало, и Брэнди была вынуждена признать, что ей нравилось выполнять роль хозяйки, пока Тони совещался с владельцами других ресторанов.

Широкие плечи мужчины, спокойно ожидающего своей очереди, привлекли внимание Брэнди. Она быстро прошла мимо занятых столиков, приветливо кивая по сторонам и обмениваясь любезностями. Ее взгляд не отрывался от безупречно скроенного серого костюма.

— Добро пожаловать в «Приют моряков»! — приветствовала она мужчину неожиданно охрипшим голосом.

Мужчина повернулся, и голубые глаза Брэнди встретились с парой темно-карих глаз. Она сморщила лобик, стараясь что-то припомнить, приветственная улыбка на миг пропала. У нее было впечатление, что она уже где-то видела это резкое лицо и черные усы.

Гриффин удивленно приподнял черную бровь. Неужели это была та женщина, которую он случайно увидел в этом же ресторане каких-то шесть часов назад? Прищурясь, он с интересом рассматривал ее.

Куда делись невинное личико и детская прическа с хвостиком? Вместо этого он был поражен глазами-бриллиантами, оттененными косметикой пастельных тонов и весело блестящими. Умело подкрашенные, чуть пухлые губы манили своей чувственностью и могли соблазнить кого угодно, а распущенные волосы жидким золотом стекали на плечи.

Она оказалась выше, чем показалось ему сначала, — ее голова находилась почти на уровне его глаз, а уж он гордился своим под два метра ростом! Платье школьницы, которое было на ней во время их первой встречи и скрывало все пропорции, пропало, а вечерний наряд гарантировал, что при ее виде взрослым мужчинам придется сглатывать больше слюней, чем при виде аппетитного блюда. Узкая юбка из черного крепа плотно обтягивала стройные бедра, шелк струился по ее груди, обозначая нежные округлые формы. Прозрачная накидка с разбросанными на черном фоне голубыми и серебристыми цветами превратила хорошенькую женщину в прекрасную молодую даму. Разрез юбки открывал для восхищенных взглядов длинные, прекрасной формы лодыжки.

Брэнди надоел слишком смелый осмотр со стороны мужчины.

— У вас заказан столик? — Ее голос был откровенно неприветливым.

— Я на вечеринку Маккензи, — раздался такой же краткий ответ.

Она просмотрела список посетителей. Вдруг она вспомнила, где она видела этого человека. Этот мужчина сегодня занимал соседнюю с ней кабинку! Ей следовало бы сразу узнать эти резкие загорелые черты лица и этот жесткий взгляд.

— Следуйте за мной, пожалуйста, — проговорила Брэнди с холодной официальностью. Она взяла меню и повернулась, чтобы провести его через зал. Услышав, как он шумно дышит, она невольно улыбнулась. Тогда как ее глаза цвета морской волны заставляли брови мужчин подниматься, вид сзади неизбежно вызывал вздох.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исполненное обещание"

Книги похожие на "Исполненное обещание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Чейз

Эллен Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Чейз - Исполненное обещание"

Отзывы читателей о книге "Исполненное обещание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.